你 错过 公共汽车 了 吗 ?
Авто-у--а-кеч-г-п ----ыңбы?
А-------- к------ к--------
А-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-ы-б-?
---------------------------
Автобуска кечигип калдыңбы?
0
A--o--s-- k-ç-gip-k-ldı--ı?
A-------- k------ k--------
A-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-ı-b-?
---------------------------
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
你 错过 公共汽车 了 吗 ?
Автобуска кечигип калдыңбы?
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
我 等 了 你 半个 小时 。
М-- с-н---ар-м с-а--а---ер- --т---.
М-- с--- ж---- с------ б--- к------
М-н с-н- ж-р-м с-а-т-н б-р- к-т-ү-.
-----------------------------------
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
0
M-- s--i-j--ım s-att-n-b-ri kü--üm.
M-- s--- j---- s------ b--- k------
M-n s-n- j-r-m s-a-t-n b-r- k-t-ü-.
-----------------------------------
Men seni jarım saattan beri küttüm.
我 等 了 你 半个 小时 。
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
Men seni jarım saattan beri küttüm.
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
Жаныңда---лд-к--е---он-жо--у?
Ж------ у----- т------ ж-----
Ж-н-ң-а у-л-у- т-л-ф-н ж-к-у-
-----------------------------
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
0
Ja---d--uy--d-----lef-n jo---?
J------ u------ t------ j-----
J-n-ŋ-a u-u-d-k t-l-f-n j-k-u-
------------------------------
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
下一次 要 准时 啊 !
К---н------- та- ---!
К------ ж--- т-- б---
К-й-н-и ж-л- т-к б-л-
---------------------
Кийинки жолу так бол!
0
Ki----i-jo----ak--ol!
K------ j--- t-- b---
K-y-n-i j-l- t-k b-l-
---------------------
Kiyinki jolu tak bol!
下一次 要 准时 啊 !
Кийинки жолу так бол!
Kiyinki jolu tak bol!
下次 你 要 打 出租车 !
К-йи--и ---у----си---тү-!
К------ ж--- т------ т---
К-й-н-и ж-л- т-к-и-е т-ш-
-------------------------
Кийинки жолу таксиге түш!
0
K-yi-ki jo-- t-k--g- -üş!
K------ j--- t------ t---
K-y-n-i j-l- t-k-i-e t-ş-
-------------------------
Kiyinki jolu taksige tüş!
下次 你 要 打 出租车 !
Кийинки жолу таксиге түш!
Kiyinki jolu taksige tüş!
下次 你 要 拿把 雨伞 !
Ки----и-жолу ----ч---- алы-----!
К------ ж--- к-- ч---- а--- к---
К-й-н-и ж-л- к-л ч-т-р а-ы- к-л-
--------------------------------
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
0
K---nki----u ----------alıp-kel!
K------ j--- k-- ç---- a--- k---
K-y-n-i j-l- k-l ç-t-r a-ı- k-l-
--------------------------------
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
下次 你 要 拿把 雨伞 !
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
Эр----мен --ш---.
Э---- м-- б------
Э-т-ң м-н б-ш-у-.
-----------------
Эртең мен бошмун.
0
E-te--------şm-n.
E---- m-- b------
E-t-ŋ m-n b-ş-u-.
-----------------
Erteŋ men boşmun.
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
Эртең мен бошмун.
Erteŋ men boşmun.
我们 明天 要不要 见面 ?
Э-те- ж-----л-бы?
Э---- ж----------
Э-т-ң ж-л-г-л-б-?
-----------------
Эртең жолугалыбы?
0
E-teŋ--olug-lı-ı?
E---- j----------
E-t-ŋ j-l-g-l-b-?
-----------------
Erteŋ jolugalıbı?
我们 明天 要不要 见面 ?
Эртең жолугалыбы?
Erteŋ jolugalıbı?
很 抱歉, 我 明天 不行 。
Өк-н-ч-ө--н---иро--эрт-- ма-----ура-келб---.
Ө----------- б---- э---- м--- т---- к-------
Ө-ү-ү-т-м-н- б-р-к э-т-ң м-г- т-у-а к-л-е-т-
--------------------------------------------
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
0
Ökün-çtöm-n,---r-k --te---a-a ---r- ke-beyt.
Ö----------- b---- e---- m--- t---- k-------
Ö-ü-ü-t-m-n- b-r-k e-t-ŋ m-g- t-u-a k-l-e-t-
--------------------------------------------
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
很 抱歉, 我 明天 不行 。
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
Уш-л д-- а--ш ---дө---ө-пла-д-р-ң ----ы?
У--- д-- а--- к-------- п-------- б-----
У-у- д-м а-ы- к-н-ө-ү-ө п-а-д-р-ң б-р-ы-
----------------------------------------
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
0
Uş-- -e- alış --nd--ün--pl-n----ŋ --r--?
U--- d-- a--- k-------- p-------- b-----
U-u- d-m a-ı- k-n-ö-ü-ö p-a-d-r-ŋ b-r-ı-
----------------------------------------
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
还是 你 已经 有 约会 了 ?
Ж----н-е -у-унт-н--л- -------уу ба--ы?
Ж- с---- м------- э-- ж-------- б-----
Ж- с-н-е м-р-н-а- э-е ж-л-г-ш-у б-р-ы-
--------------------------------------
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
0
Je-s--de--u-un-a----e-j-----ş---b-rb-?
J- s---- m------- e-- j-------- b-----
J- s-n-e m-r-n-a- e-e j-l-g-ş-u b-r-ı-
--------------------------------------
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
还是 你 已经 有 约会 了 ?
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
М-н -е- а-ы- к---ө---жолу-у-ну---нушта--.
М-- д-- а--- к------ ж-------- с---------
М-н д-м а-ы- к-н-ө-ү ж-л-г-у-у с-н-ш-а-м-
-----------------------------------------
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
0
M-----m-a----kündör----lu----u s---ş--y-.
M-- d-- a--- k------ j-------- s---------
M-n d-m a-ı- k-n-ö-ü j-l-g-u-u s-n-ş-a-m-
-----------------------------------------
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
我们 要 去 野餐 吗 ?
Пи-н-- --л-----?
П----- к--------
П-к-и- к-л-л-б-?
----------------
Пикник кылалыбы?
0
P-k-ik k---lıbı?
P----- k--------
P-k-i- k-l-l-b-?
----------------
Piknik kılalıbı?
我们 要 去 野餐 吗 ?
Пикник кылалыбы?
Piknik kılalıbı?
我们 要 去 海滩 吗 ?
Жэ-кке ба--л--ы?
Ж----- б--------
Ж-э-к- б-р-л-б-?
----------------
Жээкке баралыбы?
0
J-e--e ----l---?
J----- b--------
J-e-k- b-r-l-b-?
----------------
Jeekke baralıbı?
我们 要 去 海滩 吗 ?
Жээкке баралыбы?
Jeekke baralıbı?
我们 要 去 山里 吗 ?
То-г- ба--лы?
Т---- б------
Т-о-о б-р-л-?
-------------
Тоого баралы?
0
T---o -a-a-ı?
T---- b------
T-o-o b-r-l-?
-------------
Toogo baralı?
我们 要 去 山里 吗 ?
Тоого баралы?
Toogo baralı?
我 到 办公室 接 你 。
Ме- -е-и--еңсе--н а--п--ете-.
М-- с--- к------- а--- к-----
М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м-
-----------------------------
Мен сени кеңседен алып кетем.
0
Me- s-ni---ŋ-e-e- --ı---et-m.
M-- s--- k------- a--- k-----
M-n s-n- k-ŋ-e-e- a-ı- k-t-m-
-----------------------------
Men seni keŋseden alıp ketem.
我 到 办公室 接 你 。
Мен сени кеңседен алып кетем.
Men seni keŋseden alıp ketem.
我 到 家里 接 你 。
М-- с--и----ө--а--п-к----.
М-- с--- ү---- а--- к-----
М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м-
--------------------------
Мен сени үйдөн алып кетем.
0
M-- -e-i üy----a----k-tem.
M-- s--- ü---- a--- k-----
M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------
Men seni üydön alıp ketem.
我 到 家里 接 你 。
Мен сени үйдөн алып кетем.
Men seni üydön alıp ketem.
我 到 公共汽车站 接 你 。
Ме---ени а-----а-ан-ал-п -етем.
М-- с--- а--------- а--- к-----
М-н с-н- а-л-а-а-а- а-ы- к-т-м-
-------------------------------
Мен сени аялдамадан алып кетем.
0
Me- ---i ayal-ama-an alıp k---m.
M-- s--- a---------- a--- k-----
M-n s-n- a-a-d-m-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------------
Men seni ayaldamadan alıp ketem.
我 到 公共汽车站 接 你 。
Мен сени аялдамадан алып кетем.
Men seni ayaldamadan alıp ketem.