你 错过 公共汽车 了 吗 ?
Т-----ізнився -а--вто-ус?
Т- з--------- н- а-------
Т- з-п-з-и-с- н- а-т-б-с-
-------------------------
Ти запізнився на автобус?
0
T- -a--z-y---a ---avto--s?
T- z---------- n- a-------
T- z-p-z-y-s-a n- a-t-b-s-
--------------------------
Ty zapiznyvsya na avtobus?
你 错过 公共汽车 了 吗 ?
Ти запізнився на автобус?
Ty zapiznyvsya na avtobus?
我 等 了 你 半个 小时 。
Я ч--ав-н- -е---пі-г----и.
Я ч---- н- т--- п---------
Я ч-к-в н- т-б- п-в-о-и-и-
--------------------------
Я чекав на тебе півгодини.
0
Y--cheka-----teb- ----o-y--.
Y- c----- n- t--- p---------
Y- c-e-a- n- t-b- p-v-o-y-y-
----------------------------
YA chekav na tebe pivhodyny.
我 等 了 你 半个 小时 。
Я чекав на тебе півгодини.
YA chekav na tebe pivhodyny.
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
Ти-н--ма---моб--ьно-о те-е-о-- з-----ю?
Т- н- м--- м--------- т------- з с-----
Т- н- м-є- м-б-л-н-г- т-л-ф-н- з с-б-ю-
---------------------------------------
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
0
Ty----may--- --bi-ʹn-h- te--f----- s--o-u?
T- n- m----- m--------- t------- z s------
T- n- m-y-s- m-b-l-n-h- t-l-f-n- z s-b-y-?
------------------------------------------
Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
下一次 要 准时 啊 !
Бу-ь --нк--аль-и- н---уп-ог- ---у!
Б--- п----------- н--------- р----
Б-д- п-н-т-а-ь-и- н-с-у-н-г- р-з-!
----------------------------------
Будь пунктуальним наступного разу!
0
Bud- p--k-ualʹn-m-------n--o--a-u!
B--- p----------- n--------- r----
B-d- p-n-t-a-ʹ-y- n-s-u-n-h- r-z-!
----------------------------------
Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
下一次 要 准时 啊 !
Будь пунктуальним наступного разу!
Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
下次 你 要 打 出租车 !
В-з--и--ас-у-н--о-разу-та-с-!
В----- н--------- р--- т-----
В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- т-к-і-
-----------------------------
Візьми наступного разу таксі!
0
Vi-ʹm---a-tu----o -a-u taks-!
V----- n--------- r--- t-----
V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- t-k-i-
-----------------------------
Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
下次 你 要 打 出租车 !
Візьми наступного разу таксі!
Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
下次 你 要 拿把 雨伞 !
Ві--ми на--у--о-о р--у-----с--ь-у!
В----- н--------- р--- п----------
В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- п-р-с-л-к-!
----------------------------------
Візьми наступного разу парасольку!
0
Vi-ʹm- -as--pn--- ---u-p-r-sol---!
V----- n--------- r--- p----------
V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- p-r-s-l-k-!
----------------------------------
Vizʹmy nastupnoho razu parasolʹku!
下次 你 要 拿把 雨伞 !
Візьми наступного разу парасольку!
Vizʹmy nastupnoho razu parasolʹku!
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
З--т-а - в---ни----ві-ь-а.
З----- я в------ / в------
З-в-р- я в-л-н-й / в-л-н-.
--------------------------
Завтра я вільний / вільна.
0
Za-t-a--a-vi---yy- --vi-ʹ--.
Z----- y- v------- / v------
Z-v-r- y- v-l-n-y- / v-l-n-.
----------------------------
Zavtra ya vilʹnyy̆ / vilʹna.
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
Завтра я вільний / вільна.
Zavtra ya vilʹnyy̆ / vilʹna.
我们 明天 要不要 见面 ?
З--трі-е------авт-а?
З----------- з------
З-с-р-н-м-с- з-в-р-?
--------------------
Зустрінемося завтра?
0
Z-s--ine--sy--z-vtra?
Z------------ z------
Z-s-r-n-m-s-a z-v-r-?
---------------------
Zustrinemosya zavtra?
我们 明天 要不要 见面 ?
Зустрінемося завтра?
Zustrinemosya zavtra?
很 抱歉, 我 明天 不行 。
Н---а--,-зав--а-я-н---ож-.
Н- ж---- з----- я н- м----
Н- ж-л-, з-в-р- я н- м-ж-.
--------------------------
На жаль, завтра я не можу.
0
Na--h-lʹ, zavtra--a -e -oz--.
N- z----- z----- y- n- m-----
N- z-a-ʹ- z-v-r- y- n- m-z-u-
-----------------------------
Na zhalʹ, zavtra ya ne mozhu.
很 抱歉, 我 明天 不行 。
На жаль, завтра я не можу.
Na zhalʹ, zavtra ya ne mozhu.
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
В --б- вже-є пл-н- -------их----?
В т--- в-- є п---- н- ц- в-------
В т-б- в-е є п-а-и н- ц- в-х-д-і-
---------------------------------
В тебе вже є плани на ці вихідні?
0
V t--e-vzhe--e-pl-ny----tsi -y-h----?
V t--- v--- y- p---- n- t-- v--------
V t-b- v-h- y- p-a-y n- t-i v-k-i-n-?
-------------------------------------
V tebe vzhe ye plany na tsi vykhidni?
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
В тебе вже є плани на ці вихідні?
V tebe vzhe ye plany na tsi vykhidni?
还是 你 已经 有 约会 了 ?
Ч----т------е-- п-а-и?
Ч- в т--- в-- є п-----
Ч- в т-б- в-е є п-а-и-
----------------------
Чи в тебе вже є плани?
0
Ch- --t--e-vz-- -- p--n-?
C-- v t--- v--- y- p-----
C-y v t-b- v-h- y- p-a-y-
-------------------------
Chy v tebe vzhe ye plany?
还是 你 已经 有 约会 了 ?
Чи в тебе вже є плани?
Chy v tebe vzhe ye plany?
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
Я--ро----ю-з-с-рітис- -- вих-дни-.
Я п------- з--------- н- в--------
Я п-о-о-у- з-с-р-т-с- н- в-х-д-и-.
----------------------------------
Я пропоную зустрітися на вихідних.
0
Y--propon-yu--us--it-sya -- --k----y--.
Y- p-------- z---------- n- v----------
Y- p-o-o-u-u z-s-r-t-s-a n- v-k-i-n-k-.
---------------------------------------
YA proponuyu zustritysya na vykhidnykh.
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
Я пропоную зустрітися на вихідних.
YA proponuyu zustritysya na vykhidnykh.
我们 要 去 野餐 吗 ?
В--шт--м- п--н-к?
В-------- п------
В-а-т-є-о п-к-і-?
-----------------
Влаштуємо пікнік?
0
V-a-htuy-m--pi-nik?
V---------- p------
V-a-h-u-e-o p-k-i-?
-------------------
Vlashtuyemo piknik?
我们 要 去 野餐 吗 ?
Влаштуємо пікнік?
Vlashtuyemo piknik?
我们 要 去 海滩 吗 ?
Їде------пляж?
Ї---- н- п----
Ї-е-о н- п-я-?
--------------
Їдемо на пляж?
0
I-d-m--------az-?
I----- n- p------
I-d-m- n- p-y-z-?
-----------------
Ïdemo na plyazh?
我们 要 去 海滩 吗 ?
Їдемо на пляж?
Ïdemo na plyazh?
我们 要 去 山里 吗 ?
Їд--о - -ор-?
Ї---- в г----
Ї-е-о в г-р-?
-------------
Їдемо в гори?
0
I------v -ory?
I----- v h----
I-d-m- v h-r-?
--------------
Ïdemo v hory?
我们 要 去 山里 吗 ?
Їдемо в гори?
Ïdemo v hory?
我 到 办公室 接 你 。
Я за-е-у--ебе-з о---у.
Я з----- т--- з о-----
Я з-б-р- т-б- з о-і-у-
----------------------
Я заберу тебе з офісу.
0
Y- za-e-u---b----of-s-.
Y- z----- t--- z o-----
Y- z-b-r- t-b- z o-i-u-
-----------------------
YA zaberu tebe z ofisu.
我 到 办公室 接 你 。
Я заберу тебе з офісу.
YA zaberu tebe z ofisu.
我 到 家里 接 你 。
Я-з-б--у-т-б- з д-м-.
Я з----- т--- з д----
Я з-б-р- т-б- з д-м-.
---------------------
Я заберу тебе з дому.
0
Y---abe---t-b--z--o--.
Y- z----- t--- z d----
Y- z-b-r- t-b- z d-m-.
----------------------
YA zaberu tebe z domu.
我 到 家里 接 你 。
Я заберу тебе з дому.
YA zaberu tebe z domu.
我 到 公共汽车站 接 你 。
Я ------ -ебе -а -----у---- зупи---.
Я з----- т--- н- а--------- з-------
Я з-б-р- т-б- н- а-т-б-с-і- з-п-н-і-
------------------------------------
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
0
Y-----e-u-t-b- n----t-bu--iy- -u-----i.
Y- z----- t--- n- a---------- z--------
Y- z-b-r- t-b- n- a-t-b-s-i-̆ z-p-n-s-.
---------------------------------------
YA zaberu tebe na avtobusniy̆ zupyntsi.
我 到 公共汽车站 接 你 。
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
YA zaberu tebe na avtobusniy̆ zupyntsi.