短语手册

zh 约会, 约定   »   be Дамоўленасць

24[二十四]

约会, 约定

约会, 约定

24 [дваццаць чатыры]

24 [dvatstsats’ chatyry]

Дамоўленасць

[Damoulenasts’]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 白俄罗斯语 播放 更多
你 错过 公共汽车 了 吗 ? Ты-спазніў-я -- -ўтобу-? Ты спазніўся на аўтобус? Т- с-а-н-ў-я н- а-т-б-с- ------------------------ Ты спазніўся на аўтобус? 0
Ty--paznі---a n- ----bu-? Ty spaznіusya na autobus? T- s-a-n-u-y- n- a-t-b-s- ------------------------- Ty spaznіusya na autobus?
我 等 了 你 半个 小时 。 Я чакаў - ч-к-ла--я-е-па-гад-ін-. Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны. Я ч-к-ў / ч-к-л- ц-б- п-ў-а-з-н-. --------------------------------- Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны. 0
Y--ch-------c-a-a-a-tsyab--p-u--d-іny. Ya chakau / chakala tsyabe paugadzіny. Y- c-a-a- / c-a-a-a t-y-b- p-u-a-z-n-. -------------------------------------- Ya chakau / chakala tsyabe paugadzіny.
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ? У -я---няма-----бой---бі-ьн-га-------на? У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона? У ц-б- н-м- з с-б-й м-б-л-н-г- т-л-ф-н-? ---------------------------------------- У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона? 0
U--syabe ny-m--z saboy----і----g- t-le-ona? U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona? U t-y-b- n-a-a z s-b-y m-b-l-n-g- t-l-f-n-? ------------------------------------------- U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona?
下一次 要 准时 啊 ! Ка-і л-с--- - насту--ы-ра- -- -па---й-я! Калі ласка, у наступны раз не спазняйся! К-л- л-с-а- у н-с-у-н- р-з н- с-а-н-й-я- ---------------------------------------- Калі ласка, у наступны раз не спазняйся! 0
K--- la-ka--u nas----y--a--ne ---z-y-y-y-! Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya! K-l- l-s-a- u n-s-u-n- r-z n- s-a-n-a-s-a- ------------------------------------------ Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya!
下次 你 要 打 出租车 ! Н-с--пны- -а-а---дзь -а т---і! Наступным разам едзь на таксі! Н-с-у-н-м р-з-м е-з- н- т-к-і- ------------------------------ Наступным разам едзь на таксі! 0
N----pn-m r-za- --dz--n- --ks-! Nastupnym razam yedz’ na taksі! N-s-u-n-m r-z-m y-d-’ n- t-k-і- ------------------------------- Nastupnym razam yedz’ na taksі!
下次 你 要 拿把 雨伞 ! Наступ-ы- ---а- --зь-- п--ас-н! Наступным разам вазьмі парасон! Н-с-у-н-м р-з-м в-з-м- п-р-с-н- ------------------------------- Наступным разам вазьмі парасон! 0
Na-tup-y- raz---v-z’m---ar---n! Nastupnym razam vaz’mі parason! N-s-u-n-m r-z-m v-z-m- p-r-s-n- ------------------------------- Nastupnym razam vaz’mі parason!
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。 З-ўтра у --н---ям- -р---. Заўтра у мяне няма працы. З-ў-р- у м-н- н-м- п-а-ы- ------------------------- Заўтра у мяне няма працы. 0
Zautra --mya---nyama -ratsy. Zautra u myane nyama pratsy. Z-u-r- u m-a-e n-a-a p-a-s-. ---------------------------- Zautra u myane nyama pratsy.
我们 明天 要不要 见面 ? Д-в-й-с--т--не-с- заў-ра. Давай сустрэнемся заўтра. Д-в-й с-с-р-н-м-я з-ў-р-. ------------------------- Давай сустрэнемся заўтра. 0
D--------t---e--ya ----r-. Davay sustrenemsya zautra. D-v-y s-s-r-n-m-y- z-u-r-. -------------------------- Davay sustrenemsya zautra.
很 抱歉, 我 明天 不行 。 Н- жаль, я---ўт-а--е--а-у. На жаль, я заўтра не магу. Н- ж-л-, я з-ў-р- н- м-г-. -------------------------- На жаль, я заўтра не магу. 0
Na --al-,----zaut-a n- ---u. Na zhal’, ya zautra ne magu. N- z-a-’- y- z-u-r- n- m-g-. ---------------------------- Na zhal’, ya zautra ne magu.
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ? У -я-е--ж- ёс-ь-п-ан- н- --тыя--ы-ад---? У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя? У ц-б- ў-о ё-ц- п-а-ы н- г-т-я в-х-д-ы-? ---------------------------------------- У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя? 0
U-ts-a------o -osts--p--n--n--g----- v-kh-d-yya? U tsyabe uzho yosts’ plany na getyya vykhadnyya? U t-y-b- u-h- y-s-s- p-a-y n- g-t-y- v-k-a-n-y-? ------------------------------------------------ U tsyabe uzho yosts’ plany na getyya vykhadnyya?
还是 你 已经 有 约会 了 ? Ці--ы---о-з------ці -амов--с-? Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся? Ц- т- ў-о з к-м-ь-і д-м-в-ў-я- ------------------------------ Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся? 0
Tsі -y uz-- z--іms-ts------v-us--? Tsі ty uzho z kіms’tsі damovіusya? T-і t- u-h- z k-m-’-s- d-m-v-u-y-? ---------------------------------- Tsі ty uzho z kіms’tsі damovіusya?
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。 Я пр---н-ю с--тр-ц-а-на-вы---н--. Я прапаную сустрэцца на выхадных. Я п-а-а-у- с-с-р-ц-а н- в-х-д-ы-. --------------------------------- Я прапаную сустрэцца на выхадных. 0
Ya--ra-a--y- su--retstsa-na --kh------. Ya prapanuyu sustretstsa na vykhadnykh. Y- p-a-a-u-u s-s-r-t-t-a n- v-k-a-n-k-. --------------------------------------- Ya prapanuyu sustretstsa na vykhadnykh.
我们 要 去 野餐 吗 ? Дава- з-ад--м пікн--. Давай зладзім пікнік. Д-в-й з-а-з-м п-к-і-. --------------------- Давай зладзім пікнік. 0
D-----zlad--m-----і-. Davay zladzіm pіknіk. D-v-y z-a-z-m p-k-і-. --------------------- Davay zladzіm pіknіk.
我们 要 去 海滩 吗 ? Д-в-- -ае-зе---а----ж! Давай паедзем на пляж! Д-в-й п-е-з-м н- п-я-! ---------------------- Давай паедзем на пляж! 0
Da-a- ----ze--na ply--h! Davay paedzem na plyazh! D-v-y p-e-z-m n- p-y-z-! ------------------------ Davay paedzem na plyazh!
我们 要 去 山里 吗 ? Давай п---з-м-у-----! Давай паедзем у горы! Д-в-й п-е-з-м у г-р-! --------------------- Давай паедзем у горы! 0
Dava- -aed-e- - gory! Davay paedzem u gory! D-v-y p-e-z-m u g-r-! --------------------- Davay paedzem u gory!
我 到 办公室 接 你 。 Я --е-- -----бе-ў -фіс. Я заеду па цябе ў офіс. Я з-е-у п- ц-б- ў о-і-. ----------------------- Я заеду па цябе ў офіс. 0
Ya zae-u-pa -s---e - --іs. Ya zaedu pa tsyabe u ofіs. Y- z-e-u p- t-y-b- u o-і-. -------------------------- Ya zaedu pa tsyabe u ofіs.
我 到 家里 接 你 。 Я --ед- п--ця----адом-. Я заеду па цябе дадому. Я з-е-у п- ц-б- д-д-м-. ----------------------- Я заеду па цябе дадому. 0
Y--z-edu--a--syab--d--o--. Ya zaedu pa tsyabe dadomu. Y- z-e-u p- t-y-b- d-d-m-. -------------------------- Ya zaedu pa tsyabe dadomu.
我 到 公共汽车站 接 你 。 Я-з-бяр- цябе з -р-пын-- -ўт--у--. Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса. Я з-б-р- ц-б- з п-ы-ы-к- а-т-б-с-. ---------------------------------- Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса. 0
Ya-za----- -s-abe-z-----ynku --t--u-a. Ya zabyaru tsyabe z prypynku autobusa. Y- z-b-a-u t-y-b- z p-y-y-k- a-t-b-s-. -------------------------------------- Ya zabyaru tsyabe z prypynku autobusa.

学习外语的窍门

学习一门新语言总是会费力。 学习发音,语法规则或词汇都需要做大量训练。 但是,也有让人更轻松学习的各种窍门哦! 首先最重要的一点就是正向思考。 您要对新语言和新经验感到高兴! 至于从哪儿开始入手,原则上都无所谓。 比如,先找出自己特别感兴趣的主题。 然后开始专注于主题文章的听和说。 然后再读和写这些文章。 其次,找出适合自己日常生活的学习系统。 学习形容词时顺便也把它的反义词记住。 或者在屋里随处挂上单词卡片。 做运动或坐车时学习音频资料。 觉得某个主题特别难时,干脆停止。 休息片刻或者学其它东西! 这样您就不会对新语言失去兴趣。 玩一玩新语言的字谜游戏会很有趣。 外语电影提供了学习的多样性。 阅读外语报纸能了解异国风土人情。 互联网上有许多可以补充书本内容的练习。 并且结交对语言同样感兴趣的朋友。 千万不要孤立地学习新内容,而是要在上下文语境中学习! 还要经常复习所学的一切! 如此一来您的大脑就能牢牢记住新东西。 拥有足够语言理论的人可以打包行李了。 因为没有任何地方能比从母语者那里学得更有效率。 在语言之旅中,您可以把学习经验写进日记本。 但最重要的是:永不放弃!