你 做 体育运动 吗 ?
З--има----л- с- със-с-орт?
З-------- л- с- с-- с-----
З-н-м-в-ш л- с- с-с с-о-т-
--------------------------
Занимаваш ли се със спорт?
0
Za--ma--s- -- -e ----sp-rt?
Z--------- l- s- s-- s-----
Z-n-m-v-s- l- s- s-s s-o-t-
---------------------------
Zanimavash li se sys sport?
你 做 体育运动 吗 ?
Занимаваш ли се със спорт?
Zanimavash li se sys sport?
是啊, 我 需要 运动 运动 。
Д-, -- тр-б-а -а-се дв-жа.
Д-- а- т----- д- с- д-----
Д-, а- т-я-в- д- с- д-и-а-
--------------------------
Да, аз трябва да се движа.
0
D-- -z-t-yabva -a------i---.
D-- a- t------ d- s- d------
D-, a- t-y-b-a d- s- d-i-h-.
----------------------------
Da, az tryabva da se dvizha.
是啊, 我 需要 运动 运动 。
Да, аз трябва да се движа.
Da, az tryabva da se dvizha.
我 参加 体育俱乐部 。
Хо-я-----ин сп--т-- кл-б.
Х--- в е--- с------ к----
Х-д- в е-и- с-о-т-н к-у-.
-------------------------
Ходя в един спортен клуб.
0
K--dy- v yed---sp-r-en k-ub.
K----- v y---- s------ k----
K-o-y- v y-d-n s-o-t-n k-u-.
----------------------------
Khodya v yedin sporten klub.
我 参加 体育俱乐部 。
Ходя в един спортен клуб.
Khodya v yedin sporten klub.
我们 踢 足球 。
Ние и--ае----тбол.
Н-- и----- ф------
Н-е и-р-е- ф-т-о-.
------------------
Ние играем футбол.
0
Nie-i--a-- futbo-.
N-- i----- f------
N-e i-r-e- f-t-o-.
------------------
Nie igraem futbol.
我们 踢 足球 。
Ние играем футбол.
Nie igraem futbol.
我们 有时候 游泳 。
П-няк-г- ---в--е.
П------- п-------
П-н-к-г- п-у-а-е-
-----------------
Понякога плуваме.
0
P-n-ako---p-----e.
P-------- p-------
P-n-a-o-a p-u-a-e-
------------------
Ponyakoga pluvame.
我们 有时候 游泳 。
Понякога плуваме.
Ponyakoga pluvame.
或者 我们 骑自行车 。
Ил--к-р-м- ---ос---д ---олело.
И-- к----- в-------- / к------
И-и к-р-м- в-л-с-п-д / к-л-л-.
------------------------------
Или караме велосипед / колело.
0
Ili --ra-- -elosi-------ol-lo.
I-- k----- v-------- / k------
I-i k-r-m- v-l-s-p-d / k-l-l-.
------------------------------
Ili karame velosiped / kolelo.
或者 我们 骑自行车 。
Или караме велосипед / колело.
Ili karame velosiped / kolelo.
在 我们 这个 城市 里 有 一个 足球场 。
В -а-ия--рад-и-а футбо-е- с--д---.
В н---- г--- и-- ф------- с-------
В н-ш-я г-а- и-а ф-т-о-е- с-а-и-н-
----------------------------------
В нашия град има футболен стадион.
0
V--ash-y---r-d-im----t-o----st-d-on.
V n------ g--- i-- f------- s-------
V n-s-i-a g-a- i-a f-t-o-e- s-a-i-n-
------------------------------------
V nashiya grad ima futbolen stadion.
在 我们 这个 城市 里 有 一个 足球场 。
В нашия град има футболен стадион.
V nashiya grad ima futbolen stadion.
也有 带桑拿浴的 游泳场 。
Им--с-щ- -асе-н-с-- са-на.
И-- с--- б----- с-- с-----
И-а с-щ- б-с-й- с-с с-у-а-
--------------------------
Има също басейн със сауна.
0
I---sys---o b----n-s-s --una.
I-- s------ b----- s-- s-----
I-a s-s-c-o b-s-y- s-s s-u-a-
-----------------------------
Ima syshcho baseyn sys sauna.
也有 带桑拿浴的 游泳场 。
Има също басейн със сауна.
Ima syshcho baseyn sys sauna.
还有 高尔夫球场 。
И-а и г-лф иг--ще.
И-- и г--- и------
И-а и г-л- и-р-щ-.
------------------
Има и голф игрище.
0
I-a-i ---f-i-r-sh--e.
I-- i g--- i---------
I-a i g-l- i-r-s-c-e-
---------------------
Ima i golf igrishche.
还有 高尔夫球场 。
Има и голф игрище.
Ima i golf igrishche.
电视上 演 什么 ?
К-к-- -ма-по---л--изи-т-?
К---- и-- п- т-----------
К-к-о и-а п- т-л-в-з-я-а-
-------------------------
Какво има по телевизията?
0
K---o---a--o--el--i---at-?
K---- i-- p- t------------
K-k-o i-a p- t-l-v-z-y-t-?
--------------------------
Kakvo ima po televiziyata?
电视上 演 什么 ?
Какво има по телевизията?
Kakvo ima po televiziyata?
正在 转播 足球赛 。
Тък---дав------б-л-- -а-.
Т---- д---- ф------- м---
Т-к-о д-в-т ф-т-о-е- м-ч-
-------------------------
Тъкмо дават футболен мач.
0
T-k-- d-v-- -ut---en-ma-h.
T---- d---- f------- m----
T-k-o d-v-t f-t-o-e- m-c-.
--------------------------
Tykmo davat futbolen mach.
正在 转播 足球赛 。
Тъкмо дават футболен мач.
Tykmo davat futbolen mach.
德国队 对 英国队 。
Не---ия--от--р игра-----щу--н-л-йс--я.
Н------- о---- и---- с---- а----------
Н-м-к-я- о-б-р и-р-е с-е-у а-г-и-с-и-.
--------------------------------------
Немският отбор играе срещу английския.
0
Nem--------t-o- --ra- ---s---u-ang-iys-i--.
N-------- o---- i---- s------- a-----------
N-m-k-y-t o-b-r i-r-e s-e-h-h- a-g-i-s-i-a-
-------------------------------------------
Nemskiyat otbor igrae sreshchu angliyskiya.
德国队 对 英国队 。
Немският отбор играе срещу английския.
Nemskiyat otbor igrae sreshchu angliyskiya.
谁 会 赢 ?
К-й-печ---?
К-- п------
К-й п-ч-л-?
-----------
Кой печели?
0
K-y pe---l-?
K-- p-------
K-y p-c-e-i-
------------
Koy pecheli?
谁 会 赢 ?
Кой печели?
Koy pecheli?
我 不 知道 。
Нямам--редста--.
Н---- п---------
Н-м-м п-е-с-а-а-
----------------
Нямам представа.
0
Nyam-----eds-ava.
N----- p---------
N-a-a- p-e-s-a-a-
-----------------
Nyamam predstava.
我 不 知道 。
Нямам представа.
Nyamam predstava.
现在 还 没 产生 结果 。
В --мен-а резултатът е-ра-е-.
В м------ р--------- е р-----
В м-м-н-а р-з-л-а-ъ- е р-в-н-
-----------------------------
В момента резултатът е равен.
0
V m-m-----re-ultaty---- r--en.
V m------ r--------- y- r-----
V m-m-n-a r-z-l-a-y- y- r-v-n-
------------------------------
V momenta rezultatyt ye raven.
现在 还 没 产生 结果 。
В момента резултатът е равен.
V momenta rezultatyt ye raven.
这个 裁判 来自 比利时 。
С-ди--- -----Бе-г--.
С------ е о- Б------
С-д-я-а е о- Б-л-и-.
--------------------
Съдията е от Белгия.
0
Sy---ata-ye-ot-B--giy-.
S------- y- o- B-------
S-d-y-t- y- o- B-l-i-a-
-----------------------
Sydiyata ye ot Belgiya.
这个 裁判 来自 比利时 。
Съдията е от Белгия.
Sydiyata ye ot Belgiya.
现在 要 点球 了 。
С--а-б--- --з-а.
С--- б--- д-----
С-г- б-я- д-з-а-
----------------
Сега бият дузпа.
0
S----b-y-t duz-a.
S--- b---- d-----
S-g- b-y-t d-z-a-
-----------------
Sega biyat duzpa.
现在 要 点球 了 。
Сега бият дузпа.
Sega biyat duzpa.
进球 ! 1比0 !
Гол----и---- -у--!
Г--- Е--- н- н----
Г-л- Е-и- н- н-л-!
------------------
Гол! Един на нула!
0
G--- --d-n n--n--a!
G--- Y---- n- n----
G-l- Y-d-n n- n-l-!
-------------------
Gol! Yedin na nula!
进球 ! 1比0 !
Гол! Един на нула!
Gol! Yedin na nula!