我 要 买 一个 礼物 。
Са-а---а ---ам ед-- -------.
С____ д_ к____ е___ п_______
С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к-
----------------------------
Сакам да купам еден подарок.
0
Sa-a- -- -o-p-m-y-dy-n---d--o-.
S____ d_ k_____ y_____ p_______
S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k-
-------------------------------
Sakam da koopam yedyen podarok.
我 要 买 一个 礼物 。
Сакам да купам еден подарок.
Sakam da koopam yedyen podarok.
但 是 不要 太贵 的 。
Н--не---шт--пр--но---с-а--.
Н_ н_ н____ п_______ с_____
Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о-
---------------------------
Но не нешто премногу скапо.
0
No --e---e-----p-ye---gu-o-ska-o.
N_ n__ n______ p__________ s_____
N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o-
---------------------------------
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
但 是 不要 太贵 的 。
Но не нешто премногу скапо.
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
或许 一个 手提包 ?
М----и ---а -ачна т-ш--?
М_____ е___ р____ т_____
М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а-
------------------------
Можеби една рачна ташна?
0
M-ʐ-ebi--edn- r-c--a tash-a?
M______ y____ r_____ t______
M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-?
----------------------------
Moʐyebi yedna rachna tashna?
或许 一个 手提包 ?
Можеби една рачна ташна?
Moʐyebi yedna rachna tashna?
您 要 什么 颜色 的 ?
Ко-- ---- б- -а са--ле?
К___ б___ б_ ј_ с______
К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-?
-----------------------
Која боја би ја сакале?
0
K--a bo-a-bi -- -a----e?
K___ b___ b_ ј_ s_______
K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e-
------------------------
Koјa boјa bi јa sakalye?
您 要 什么 颜色 的 ?
Која боја би ја сакале?
Koјa boјa bi јa sakalye?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Ц--а,--а--ав- ----б-л-?
Ц____ к______ и__ б____
Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-?
-----------------------
Црна, кафеава или бела?
0
T-r--,------a-- i-i ----a?
T_____ k_______ i__ b_____
T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a-
--------------------------
Tzrna, kafyeava ili byela?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Црна, кафеава или бела?
Tzrna, kafyeava ili byela?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Е--- -олем- -л--м--а?
Е___ г_____ и__ м____
Е-н- г-л-м- и-и м-л-?
---------------------
Една голема или мала?
0
Y--n- gu-l-e-a--l------?
Y____ g_______ i__ m____
Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-?
------------------------
Yedna guolyema ili mala?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Една голема или мала?
Yedna guolyema ili mala?
我 可以 看一下 吗 ?
С-еам -и да ј- в--а- о-а-?
С____ л_ д_ ј_ в____ о____
С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-?
--------------------------
Смеам ли да ја видам оваа?
0
Smy-am -i--a-јa -idam o--a?
S_____ l_ d_ ј_ v____ o____
S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-?
---------------------------
Smyeam li da јa vidam ovaa?
我 可以 看一下 吗 ?
Смеам ли да ја видам оваа?
Smyeam li da јa vidam ovaa?
是 真皮的 吗 ?
Дал---а- е----кожа?
Д___ т__ е о_ к____
Д-л- т-а е о- к-ж-?
-------------------
Дали таа е од кожа?
0
Dal- -a---e--d-koʐ-?
D___ t__ y_ o_ k____
D-l- t-a y- o- k-ʐ-?
--------------------
Dali taa ye od koʐa?
是 真皮的 吗 ?
Дали таа е од кожа?
Dali taa ye od koʐa?
还是 人造革 ?
Или---- ---д-в-ш--чк- м-т-р----?
И__ п__ е о_ в_______ м_________
И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л-
--------------------------------
Или пак е од вештачки материјал?
0
Il---ak ye ---vy--ht-c--i-ma-y-r---l?
I__ p__ y_ o_ v__________ m__________
I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-?
-------------------------------------
Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
还是 人造革 ?
Или пак е од вештачки материјал?
Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
当然 是 纯皮的 了 。
Од к-----е----.
О_ к___ с______
О- к-ж- с-к-к-.
---------------
Од кожа секако.
0
O----ʐa --ek-k-.
O_ k___ s_______
O- k-ʐ- s-e-a-o-
----------------
Od koʐa syekako.
当然 是 纯皮的 了 。
Од кожа секако.
Od koʐa syekako.
这 可是 特别好的 质量 啊 。
О-а е--д-н-ос----о-д--а---в-л-т-т.
О__ е е___ о______ д____ к________
О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-.
----------------------------------
Ова е еден особено добар квалитет.
0
Ov- y- --dy-- osob--no --b-r ---li-ye-.
O__ y_ y_____ o_______ d____ k_________
O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t-
---------------------------------------
Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Ова е еден особено добар квалитет.
Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
И т-шна-- н-в--ти---е-со м-огу -ов---а ---а.
И т______ н________ е с_ м____ п______ ц____
И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-.
--------------------------------------------
И ташната навистина е со многу поволна цена.
0
I---s----a-nav-s---- y- -o -no-u-o-p--olna--z-ena.
I t_______ n________ y_ s_ m______ p______ t______
I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-.
--------------------------------------------------
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
И ташната навистина е со многу поволна цена.
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
我 喜欢 。
М- ---д-паѓ-.
М_ с_ д______
М- с- д-п-ѓ-.
-------------
Ми се допаѓа.
0
M- -y---o----.
M_ s__ d______
M- s-e d-p-ѓ-.
--------------
Mi sye dopaѓa.
我 喜欢 。
Ми се допаѓа.
Mi sye dopaѓa.
我 要 这个 了 。
Ќе--а -емам.
Ќ_ ј_ з_____
Ќ- ј- з-м-м-
------------
Ќе ја земам.
0
Kjye--a----m-m.
K___ ј_ z______
K-y- ј- z-e-a-.
---------------
Kjye јa zyemam.
我 要 这个 了 。
Ќе ја земам.
Kjye јa zyemam.
我 能 退换 吗 ?
Дал--мо--м-слу--јн---а ј- -а--н--?
Д___ м____ с_______ д_ ј_ з_______
Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м-
----------------------------------
Дали можам случајно да ја заменам?
0
D-li-mo-am slooch-јno-da--a zamy-n--?
D___ m____ s_________ d_ ј_ z________
D-l- m-ʐ-m s-o-c-a-n- d- ј- z-m-e-a-?
-------------------------------------
Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
我 能 退换 吗 ?
Дали можам случајно да ја заменам?
Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
当然 了 。
Се---з-и-а.
С_ р_______
С- р-з-и-а-
-----------
Се разбира.
0
S---r-z----.
S__ r_______
S-e r-z-i-a-
------------
Sye razbira.
当然 了 。
Се разбира.
Sye razbira.
我们 把 它 包装成 礼品 。
Ќе -- спа-у-ам----к---од-р--.
Ќ_ ј_ с________ к___ п_______
Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к-
-----------------------------
Ќе ја спакуваме како подарок.
0
Kjy--ј---pa--o--my--k-ko -o-ar-k.
K___ ј_ s__________ k___ p_______
K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k-
---------------------------------
Kjye јa spakoovamye kako podarok.
我们 把 它 包装成 礼品 。
Ќе ја спакуваме како подарок.
Kjye јa spakoovamye kako podarok.
那 对面 是 收银台 。
Т-----д-сп-оти-- - ------нат-.
Т___ о_ с_______ е б__________
Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-.
------------------------------
Таму од спротива е благајната.
0
Tam---o-------iva--e -l-g--ј--t-.
T____ o_ s_______ y_ b___________
T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------------------
Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.
那 对面 是 收银台 。
Таму од спротива е благајната.
Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.