我 要 买 一个 礼物 。
С--ам д- ----м еден -ода---.
С____ д_ к____ е___ п_______
С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к-
----------------------------
Сакам да купам еден подарок.
0
Sa-am--- ko--a- -e--en-p--a---.
S____ d_ k_____ y_____ p_______
S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k-
-------------------------------
Sakam da koopam yedyen podarok.
我 要 买 一个 礼物 。
Сакам да купам еден подарок.
Sakam da koopam yedyen podarok.
但 是 不要 太贵 的 。
Но не нешто--р-мног--с--по.
Н_ н_ н____ п_______ с_____
Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о-
---------------------------
Но не нешто премногу скапо.
0
N---y- n-----o--r---n---o---k-po.
N_ n__ n______ p__________ s_____
N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o-
---------------------------------
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
但 是 不要 太贵 的 。
Но не нешто премногу скапо.
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
或许 一个 手提包 ?
Мо---и -д-а-ра-н- таш-а?
М_____ е___ р____ т_____
М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а-
------------------------
Можеби една рачна ташна?
0
Moʐye-i--edn-----hna t--hna?
M______ y____ r_____ t______
M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-?
----------------------------
Moʐyebi yedna rachna tashna?
或许 一个 手提包 ?
Можеби една рачна ташна?
Moʐyebi yedna rachna tashna?
您 要 什么 颜色 的 ?
К-ја-боја--и--а -а-але?
К___ б___ б_ ј_ с______
К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-?
-----------------------
Која боја би ја сакале?
0
Koј- bo-- b---a----aly-?
K___ b___ b_ ј_ s_______
K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e-
------------------------
Koјa boјa bi јa sakalye?
您 要 什么 颜色 的 ?
Која боја би ја сакале?
Koјa boјa bi јa sakalye?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Ц-н-, ------а--л---ел-?
Ц____ к______ и__ б____
Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-?
-----------------------
Црна, кафеава или бела?
0
Tz--a---a---ava -l---y---?
T_____ k_______ i__ b_____
T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a-
--------------------------
Tzrna, kafyeava ili byela?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Црна, кафеава или бела?
Tzrna, kafyeava ili byela?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Е--а -----а или--ал-?
Е___ г_____ и__ м____
Е-н- г-л-м- и-и м-л-?
---------------------
Една голема или мала?
0
Yed------ly--a -l- ---a?
Y____ g_______ i__ m____
Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-?
------------------------
Yedna guolyema ili mala?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Една голема или мала?
Yedna guolyema ili mala?
我 可以 看一下 吗 ?
Смеам--и да-ја в---- оваа?
С____ л_ д_ ј_ в____ о____
С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-?
--------------------------
Смеам ли да ја видам оваа?
0
Sm--am li -- -------------?
S_____ l_ d_ ј_ v____ o____
S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-?
---------------------------
Smyeam li da јa vidam ovaa?
我 可以 看一下 吗 ?
Смеам ли да ја видам оваа?
Smyeam li da јa vidam ovaa?
是 真皮的 吗 ?
Д--------- ---к-ж-?
Д___ т__ е о_ к____
Д-л- т-а е о- к-ж-?
-------------------
Дали таа е од кожа?
0
D-l--t-a--e -d-ko-a?
D___ t__ y_ o_ k____
D-l- t-a y- o- k-ʐ-?
--------------------
Dali taa ye od koʐa?
是 真皮的 吗 ?
Дали таа е од кожа?
Dali taa ye od koʐa?
还是 人造革 ?
И-и -----------ш-ач-и--а-е-ија-?
И__ п__ е о_ в_______ м_________
И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л-
--------------------------------
Или пак е од вештачки материјал?
0
Il--p-k y--o---y-sh-a-hki m----ri---?
I__ p__ y_ o_ v__________ m__________
I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-?
-------------------------------------
Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
还是 人造革 ?
Или пак е од вештачки материјал?
Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
当然 是 纯皮的 了 。
О---о-----к---.
О_ к___ с______
О- к-ж- с-к-к-.
---------------
Од кожа секако.
0
O- -o-a s-eka-o.
O_ k___ s_______
O- k-ʐ- s-e-a-o-
----------------
Od koʐa syekako.
当然 是 纯皮的 了 。
Од кожа секако.
Od koʐa syekako.
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Ова-- еден---о-е-- д-бар-ква-ит-т.
О__ е е___ о______ д____ к________
О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-.
----------------------------------
Ова е еден особено добар квалитет.
0
O-a--- -e--e- -so-y-no--o-ar k-ali-ye-.
O__ y_ y_____ o_______ d____ k_________
O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t-
---------------------------------------
Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Ова е еден особено добар квалитет.
Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
И ------- -ав-ст--а --со--н-------о----це--.
И т______ н________ е с_ м____ п______ ц____
И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-.
--------------------------------------------
И ташната навистина е со многу поволна цена.
0
I ----n-t- -a-i----- -- s--m--guo- ----l----z-ena.
I t_______ n________ y_ s_ m______ p______ t______
I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-.
--------------------------------------------------
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
И ташната навистина е со многу поволна цена.
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
我 喜欢 。
Ми-с------ѓ-.
М_ с_ д______
М- с- д-п-ѓ-.
-------------
Ми се допаѓа.
0
Mi-sye-d--a--.
M_ s__ d______
M- s-e d-p-ѓ-.
--------------
Mi sye dopaѓa.
我 喜欢 。
Ми се допаѓа.
Mi sye dopaѓa.
我 要 这个 了 。
Ќ- -----м--.
Ќ_ ј_ з_____
Ќ- ј- з-м-м-
------------
Ќе ја земам.
0
K--- јa z-e-am.
K___ ј_ z______
K-y- ј- z-e-a-.
---------------
Kjye јa zyemam.
我 要 这个 了 。
Ќе ја земам.
Kjye јa zyemam.
我 能 退换 吗 ?
Да-и мо--- с--ч-ј----- ј----мена-?
Д___ м____ с_______ д_ ј_ з_______
Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м-
----------------------------------
Дали можам случајно да ја заменам?
0
D--i m--------o-----o d-----------am?
D___ m____ s_________ d_ ј_ z________
D-l- m-ʐ-m s-o-c-a-n- d- ј- z-m-e-a-?
-------------------------------------
Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
我 能 退换 吗 ?
Дали можам случајно да ја заменам?
Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
当然 了 。
С- ра-бир-.
С_ р_______
С- р-з-и-а-
-----------
Се разбира.
0
Sye ---b-r-.
S__ r_______
S-e r-z-i-a-
------------
Sye razbira.
当然 了 。
Се разбира.
Sye razbira.
我们 把 它 包装成 礼品 。
Ќе -- ---кува-- ка-о-по-ар--.
Ќ_ ј_ с________ к___ п_______
Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к-
-----------------------------
Ќе ја спакуваме како подарок.
0
Kj-e -- s--koov-mye k-k---o-----.
K___ ј_ s__________ k___ p_______
K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k-
---------------------------------
Kjye јa spakoovamye kako podarok.
我们 把 它 包装成 礼品 。
Ќе ја спакуваме како подарок.
Kjye јa spakoovamye kako podarok.
那 对面 是 收银台 。
Там- о--сп-оти-- е-б-а-а--а--.
Т___ о_ с_______ е б__________
Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-.
------------------------------
Таму од спротива е благајната.
0
Ta------ spr-ti-a--e--l-g-a--ata.
T____ o_ s_______ y_ b___________
T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------------------
Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.
那 对面 是 收银台 。
Таму од спротива е благајната.
Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.