我 要 买 一个 礼物 。
Би- и--ал-/-и-кал- да к-п--по---ъ-.
Б__ и____ / и_____ д_ к___ п_______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- к-п- п-д-р-к-
-----------------------------------
Бих искал / искала да купя подарък.
0
Bikh -sk-l --i-k--a-da-k-p-- p---ryk.
B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k-
-------------------------------------
Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
我 要 买 一个 礼物 。
Бих искал / искала да купя подарък.
Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
但 是 不要 太贵 的 。
Но н-----о п-ека--но--к--о.
Н_ н_ н___ п________ с_____
Н- н- н-щ- п-е-а-е-о с-ъ-о-
---------------------------
Но не нещо прекалено скъпо.
0
N--ne--es-c-o -r-kal--o-s-y-o.
N_ n_ n______ p________ s_____
N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o-
------------------------------
No ne neshcho prekaleno skypo.
但 是 不要 太贵 的 。
Но не нещо прекалено скъпо.
No ne neshcho prekaleno skypo.
或许 一个 手提包 ?
М--е -- д-м-ка--ан--?
М___ б_ д_____ ч_____
М-ж- б- д-м-к- ч-н-а-
---------------------
Може би дамска чанта?
0
M-z----i-damska ch--ta?
M____ b_ d_____ c______
M-z-e b- d-m-k- c-a-t-?
-----------------------
Mozhe bi damska chanta?
或许 一个 手提包 ?
Може би дамска чанта?
Mozhe bi damska chanta?
您 要 什么 颜色 的 ?
Как-в--в-- ж---ет-?
К____ ц___ ж_______
К-к-в ц-я- ж-л-е-е-
-------------------
Какъв цвят желаете?
0
K--y---sv-at-zh-l-et-?
K____ t_____ z________
K-k-v t-v-a- z-e-a-t-?
----------------------
Kakyv tsvyat zhelaete?
您 要 什么 颜色 的 ?
Какъв цвят желаете?
Kakyv tsvyat zhelaete?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Черен----ф-в--------?
Ч_____ к____ и__ б___
Ч-р-н- к-ф-в и-и б-л-
---------------------
Черен, кафяв или бял?
0
C-eren,-k----v---i -y-l?
C______ k_____ i__ b____
C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-?
------------------------
Cheren, kafyav ili byal?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Черен, кафяв или бял?
Cheren, kafyav ili byal?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Г-л-м- --и--а-ка?
Г_____ и__ м_____
Г-л-м- и-и м-л-а-
-----------------
Голяма или малка?
0
G----ma -li-mal--?
G______ i__ m_____
G-l-a-a i-i m-l-a-
------------------
Golyama ili malka?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Голяма или малка?
Golyama ili malka?
我 可以 看一下 吗 ?
Може -и д--ви-я -а-и?
М___ л_ д_ в___ т____
М-ж- л- д- в-д- т-з-?
---------------------
Може ли да видя тази?
0
M------- da vidy--taz-?
M____ l_ d_ v____ t____
M-z-e l- d- v-d-a t-z-?
-----------------------
Mozhe li da vidya tazi?
我 可以 看一下 吗 ?
Може ли да видя тази?
Mozhe li da vidya tazi?
是 真皮的 吗 ?
От к-жа--- -?
О_ к___ л_ е_
О- к-ж- л- е-
-------------
От кожа ли е?
0
O--ko-h--l- --?
O_ k____ l_ y__
O- k-z-a l- y-?
---------------
Ot kozha li ye?
是 真皮的 吗 ?
От кожа ли е?
Ot kozha li ye?
还是 人造革 ?
И-- ---и---с-в--а-ма-ери-?
И__ о_ и_________ м_______
И-и о- и-к-с-в-н- м-т-р-я-
--------------------------
Или от изкуствена материя?
0
I----t-i-kustv-n- m---ri--?
I__ o_ i_________ m________
I-i o- i-k-s-v-n- m-t-r-y-?
---------------------------
Ili ot izkustvena materiya?
还是 人造革 ?
Или от изкуствена материя?
Ili ot izkustvena materiya?
当然 是 纯皮的 了 。
О- -ож--ест---вено.
О_ к___ е__________
О- к-ж- е-т-с-в-н-.
-------------------
От кожа естествено.
0
O- k--ha ye----t---o.
O_ k____ y___________
O- k-z-a y-s-e-t-e-o-
---------------------
Ot kozha yestestveno.
当然 是 纯皮的 了 。
От кожа естествено.
Ot kozha yestestveno.
这 可是 特别好的 质量 啊 。
То-- е---обено -о--- ка--с---.
Т___ е о______ д____ к________
Т-в- е о-о-е-о д-б-о к-ч-с-в-.
------------------------------
Това е особено добро качество.
0
T-v-----o-ob----dob-o --ch---v-.
T___ y_ o______ d____ k_________
T-v- y- o-o-e-o d-b-o k-c-e-t-o-
--------------------------------
Tova ye osobeno dobro kachestvo.
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Това е особено добро качество.
Tova ye osobeno dobro kachestvo.
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Чантат- -ейс-----л-о - на -н-го -з-од-- це--.
Ч______ д___________ е н_ м____ и______ ц____
Ч-н-а-а д-й-т-и-е-н- е н- м-о-о и-г-д-а ц-н-.
---------------------------------------------
Чантата действително е на много изгодна цена.
0
Cha---t---ey-t--t--no----n- m--go---g-dn- tse-a.
C_______ d___________ y_ n_ m____ i______ t_____
C-a-t-t- d-y-t-i-e-n- y- n- m-o-o i-g-d-a t-e-a-
------------------------------------------------
Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Чантата действително е на много изгодна цена.
Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.
我 喜欢 。
Харе-в---и.
Х______ м__
Х-р-с-а м-.
-----------
Харесва ми.
0
K--res---mi.
K_______ m__
K-a-e-v- m-.
------------
Kharesva mi.
我 喜欢 。
Харесва ми.
Kharesva mi.
我 要 这个 了 。
Щ--- -з---.
Щ_ я в_____
Щ- я в-е-а-
-----------
Ще я взема.
0
S---e-ya -z---.
S____ y_ v_____
S-c-e y- v-e-a-
---------------
Shche ya vzema.
我 要 这个 了 。
Ще я взема.
Shche ya vzema.
我 能 退换 吗 ?
М--е л--еве--уа-н------ ---мен-?
М___ л_ е_________ д_ я п_______
М-ж- л- е-е-т-а-н- д- я п-д-е-я-
--------------------------------
Може ли евентуално да я подменя?
0
Moz-- -i--e---t--lno d- ----odmen--?
M____ l_ y__________ d_ y_ p________
M-z-e l- y-v-n-u-l-o d- y- p-d-e-y-?
------------------------------------
Mozhe li yeventualno da ya podmenya?
我 能 退换 吗 ?
Може ли евентуално да я подменя?
Mozhe li yeventualno da ya podmenya?
当然 了 。
Разб----се.
Р______ с__
Р-з-и-а с-.
-----------
Разбира се.
0
Raz-i-a se.
R______ s__
R-z-i-a s-.
-----------
Razbira se.
当然 了 。
Разбира се.
Razbira se.
我们 把 它 包装成 礼品 。
Н-е ще-я -п--оваме к-т- под----.
Н__ щ_ я о________ к___ п_______
Н-е щ- я о-а-о-а-е к-т- п-д-р-к-
--------------------------------
Ние ще я опаковаме като подарък.
0
N-e s-che----------am-----o-p--a-yk.
N__ s____ y_ o________ k___ p_______
N-e s-c-e y- o-a-o-a-e k-t- p-d-r-k-
------------------------------------
Nie shche ya opakovame kato podaryk.
我们 把 它 包装成 礼品 。
Ние ще я опаковаме като подарък.
Nie shche ya opakovame kato podaryk.
那 对面 是 收银台 。
К----а-----м -тср--а.
К_____ е т__ о_______
К-с-т- е т-м о-с-е-а-
---------------------
Касата е там отсреща.
0
K---ta y- -a---ts--s--ha.
K_____ y_ t__ o__________
K-s-t- y- t-m o-s-e-h-h-.
-------------------------
Kasata ye tam otsreshcha.
那 对面 是 收银台 。
Касата е там отсреща.
Kasata ye tam otsreshcha.