短语手册

zh 过去时2   »   th อดีตกาล 2

82[八十二]

过去时2

过去时2

82 [แปดสิบสอง]

bhæ̀t-sìp-sǎwng

อดีตกาล 2

[à-dèet-dhà-gan]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 泰语 播放 更多
你 得要 叫救护车 吗 ? แล-----ต-อง---ยกร-พ-าบาลไหม? แ--------------------------- แ-้-ค-ณ-้-ง-ร-ย-ร-พ-า-า-ไ-ม- ---------------------------- แล้วคุณต้องเรียกรถพยาบาลไหม? 0
lǽo-ko---d--̂wn----a-g-wn---̀p-y--b---ma-i l------------------------------------------ l-́---o-n-d-a-w-g-r-a-g-w---o-p-y---a---a-i ------------------------------------------- lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
你 得要 找医生 吗 ? แล้วค--ต--ง--ียกห---ห-? แ---------------------- แ-้-ค-ณ-้-ง-ร-ย-ห-อ-ห-? ----------------------- แล้วคุณต้องเรียกหมอไหม? 0
læ---ko---d--̂-n---î----a-w-m--i l-------------------------------- l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-m-̌---a-i --------------------------------- lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
你 得要 找警察 吗 ? แล--คุณ-้-งเรีย--ำ-ว--ห-? แ------------------------ แ-้-ค-ณ-้-ง-ร-ย-ต-ร-จ-ห-? ------------------------- แล้วคุณต้องเรียกตำรวจไหม? 0
lǽ--k--n-d-âwng----------m-----t---̌i l-------------------------------------- l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-d-a---u-a---a-i --------------------------------------- lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 เ-อ-์-ทรศั-ท-ย-่ก-บ-ุ--ห-- --ื่อ-ี---ม /-ด--ั- -ั--ี----เล--ค-ั--/ คะ เ------------------------- เ------- ผ- / ด---- ย----------- ค--- / ค- เ-อ-์-ท-ศ-พ-อ-ู-ก-บ-ุ-ไ-ม- เ-ื-อ-ี- ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ี-ย-่-ล- ค-ั- / ค- --------------------------------------------------------------------- เบอร์โทรศัพทอยู่กับคุณไหม? เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ 0
k---mee-ber---h ------i --u------y--g-me--y-o l-i- --kráp - ká k-- m-- b-- t-- s-- m-- m------- y--- m-- y-- l--- · k--- / k- k-n m-e b-r t-h s-p m-i m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k- -------------------------------------------------------------- kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 ที-อย-่อยู่ก-บค----ม----- / ค-? -ม---ก ี้-ม-/--ิฉ-- -ั-มีอ-ู่----ค-ั- ---ะ ท------------------- ค--- / ค-- เ----- ี--- / ด---- ย----------- ค--- / ค- ท-่-ย-่-ย-่-ั-ค-ณ-ห- ค-ั- / ค-? เ-ื-อ- ี-ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ี-ย-่-ล- ค-ั- / ค- -------------------------------------------------------------------------- ที่อยู่อยู่กับคุณไหม ครับ / คะ? เมื่อก ี้ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ 0
k-n--ee--ê- yòo--ăi------p /-----êu--g-- --n---e- -òo lo-------á- ---á k-- m-- t-- y-- m-- · k--- / k- m------- y--- m-- y-- l--- · k--- / k- k-n m-e t-e y-o m-i · k-á- / k- m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k- ---------------------------------------------------------------------- kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 แ----่เม---อยู----ค--ไห--เ--่--ี---ม - --ฉั- ยั--ีม--อยู่เ-ย แ----------------------- เ------- ผ- / ด---- ย-------------- แ-น-ี-เ-ื-ง-ย-่-ั-ค-ณ-ห- เ-ื-อ-ี- ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ี-ั-อ-ู-เ-ย ------------------------------------------------------------ แผนที่เมืองอยู่กับคุณไหม เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีมันอยู่เลย 0
pæ̌--tê-----a----̀-yôo--à--k----m-̌i--e--a--êe----m-----ch-̌n-ya----e--m---à-yo---luнy p------------------------------------------------------------------------------------------ p-̌---e-e-m-u-n---̀-y-̂---a-p-k-o---a-i-m-̂-a-g-̂---o-m-d-̀-c-a-n-y-n---e---a---̀-y-̂---u-y ------------------------------------------------------------------------------------------- pæ̌n-têe-meuang-à-yôo-gàp-koon-mǎi-mêua-gêe-pǒm-dì-chǎn-yang-mee-man-à-yôo-luнy
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 เ-ามา-รง-ว---ห-- --า-าตร-เวล-ไม่ไ-้-คร-- --คะ เ--------------- เ----------------- ค--- / ค- เ-า-า-ร-เ-ล-ไ-ม- เ-า-า-ร-เ-ล-ไ-่-ด- ค-ั- / ค- --------------------------------------------- เขามาตรงเวลาไหม? เขามาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ 0
k----m-̂t--o-------l--------ǎo------ron--way-l--m----da-i----́p---́ k------------------------------------------------------------------- k-̌---a-t-r-n---a---a-m-̌---a-o-m-̂---o-g-w-y-l---a-i-d-̂---r-́---a- -------------------------------------------------------------------- kǎo-mât-rong-way-la-mǎi-kǎo-mât-rong-way-la-mâi-dâi-kráp-ká
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 เข-ห-----บ---?--ข-ห-ทางไ---บ ค-ับ-/ คะ เ------------- เ------------ ค--- / ค- เ-า-า-า-พ-ไ-ม- เ-า-า-า-ไ-่-บ ค-ั- / ค- -------------------------------------- เขาหาทางพบไหม? เขาหาทางไม่พบ ครับ / คะ 0
k-̌o-ha---an----́----̌----̌---------g-------o-p---a---k-́ k-------------------------------------------------------- k-̌---a---a-g-p-́---a-i-k-̌---a---a-g-m-̂---o-p-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- kǎo-hǎ-tang-póp-mǎi-kǎo-hǎ-tang-mâi-póp-kráp-ká
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 เขาเข้--จ-ุณ-หม--เข--ม่-ข---จ--ม----ิฉ-น-ค--บ /-คะ เ--------------- เ----------- ผ- / ด---- ค--- / ค- เ-า-ข-า-จ-ุ-ไ-ม- เ-า-ม-เ-้-ใ- ผ- / ด-ฉ-น ค-ั- / ค- -------------------------------------------------- เขาเข้าใจคุณไหม? เขาไม่เข้าใจ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ 0
ka-o-kâo-ja---oo----̌--k-̌o--a---k--o---i-pǒ---i-----̌n-k-á--ká k------------------------------------------------------------------ k-̌---a-o-j-i-k-o---a-i-k-̌---a-i-k-̂---a---o-m-d-̀-c-a-n-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------------------- kǎo-kâo-jai-koon-mǎi-kǎo-mâi-kâo-jai-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? ทำไมค--ม----เ-ลาไ-่-ด- -ร-บ /---? ท--------------------- ค--- / ค-- ท-ไ-ค-ณ-า-ร-เ-ล-ไ-่-ด- ค-ั- / ค-? --------------------------------- ทำไมคุณมาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ? 0
tam--a------------rong-w-y----mâi--a-i-kr-----á t------------------------------------------------ t-m-m-i-k-o---a-t-r-n---a---a-m-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- tam-mai-koon-mât-rong-way-la-mâi-dâi-kráp-ká
你 为什么 没有能 找到路 呢 ? ท--ม-ุ-------ม่-- -รั- /---? ท---------------- ค--- / ค-- ท-ไ-ค-ณ-า-า-ไ-่-บ ค-ั- / ค-? ---------------------------- ทำไมคุณหาทางไม่พบ ครับ / คะ? 0
t---ma---o---ha---------̂i--ó--k-áp---́ t---------------------------------------- t-m-m-i-k-o---a---a-g-m-̂---o-p-k-a-p-k-́ ----------------------------------------- tam-mai-koon-hǎ-tang-mâi-póp-kráp-ká
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? ท--------่----ใ-เข--คร-----ค-? ท------------------ ค--- / ค-- ท-ไ-ค-ณ-ม-เ-้-ใ-เ-า ค-ั- / ค-? ------------------------------ ทำไมคุณไม่เข้าใจเขา ครับ / คะ? 0
t-m-------on-ma----âo---i------kráp-k-́ t---------------------------------------- t-m-m-i-k-o---a-i-k-̂---a---a-o-k-a-p-k-́ ----------------------------------------- tam-mai-koon-mâi-kâo-jai-kǎo-kráp-ká
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 ผม-/ ดิฉ-น--าต-งเ-ล-ไ--ไ-้-พรา--่าไ-่มีร----์ ผ- / ด---- ม--------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ม-ต-ง-ว-า-ม-ไ-้-พ-า-ว-า-ม-ม-ร-เ-ล- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน มาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์ 0
po-m---̀-ch-̌--m-̂t--o-----y-l--ma-i-d-̂i-p-a-------m-----ee-r--t--ay p-------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-t-r-n---a---a-m-̂---a-i-p-a-w-w-̂-m-̂---e---o-t-m-y --------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mât-rong-way-la-mâi-dâi-práw-wâ-mâi-mee-rót-may
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 ผม-/---ฉ-น หา-า--ม-พ-เพ--ะ-----่---ผน-ี-เมื-ง ผ- / ด---- ห--------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ห-ท-ง-ม-พ-เ-ร-ะ-่-ไ-่-ี-ผ-ท-่-ม-อ- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง 0
pǒm--ì-----n-h----a------i-------------â----i-m-e--æ̌n--ê--m-u--g p-------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-̂---o-p-p-a-w-w-̂-m-̂---e---æ-n-t-̂---e-a-g --------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-hǎ-tang-mâi-póp-práw-wâ-mâi-mee-pæ̌n-têe-meuang
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 ผม / --ฉัน--ม-เ-้าใ-เข-เพร-ะว่าด-ตรีดั--กิ--ป ผ- / ด---- ไ--------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ข-เ-ร-ะ-่-ด-ต-ี-ั-เ-ิ-ไ- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป 0
po-m------h-----a-i--â--j---k----prá--w-̂t-nó---ee--ang-------b-ai p-------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a-o-p-a-w-w-̂---o-t-r-e-d-n---e-̶---h-i --------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kǎo-práw-wât-nót-ree-dang-ger̶n-bhai
我 当时 必须 坐 出租车 。 ผ- - ด-ฉ-น-ต--ง-------ท็ก--่ ผ- / ด---- ต---------------- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-น-่-ร-แ-็-ซ-่ ---------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องนั่งรถแท็กซี่ 0
p-̌---i---ha-n--ha-wng---̂--------t-́k--e-e p------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a-n---o-t-t-́---e-e ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-nâng-rót-tǽk-sêe
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 ผม /-----น-ต---ซื้อแ--ที่---อง ผ- / ด---- ต------------------ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ซ-้-แ-น-ี-เ-ื-ง ------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องซื้อแผนที่เมือง 0
pǒ---i--chǎ--------g---́u-pæ---t--e--e---g p------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---e-u-p-̌---e-e-m-u-n- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-séu-pæ̌n-têe-meuang
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 ผม ---ิฉ-น----งปิ-----ุ ผ- / ด---- ต----------- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ป-ด-ิ-ย- ----------------------- ผม / ดิฉัน ต้องปิดวิทยุ 0
po-m-di--c-ǎn-d-â--g-bh-̀t---́t-y-́o p------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---i-t-y-́- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhìt-wít-yóo

最好在国外学习外语!

成年人学习语言不再像孩子般轻松。 因为成年人的大脑发展已经结束了。 大脑建立新网络不再像以前那么容易。 但是,成年人还是能学好一门语言的! 人们应该为此而去母语国家旅行。 人们在国外尤其能高效地学习外语。 曾参加过语言夏令营的人都知道这点。 在自然环境下学习新语言会更快。 最新研究得出了有趣的结论。 研究表明,人们在国外学习新语言是有所不同的! 因为大脑可以像对母语一样处理外语。 研究人员一直相信,大脑有着不同的学习过程。 目前有一项实验证实了这一点。 实验里安排了所有人学习人工虚构语言。 其中一个实验小组参加了常规学习课程。 另一个实验小组则在虚拟的外国环境下学习。 该组实验对象必须去适应陌生的外国环境。 该环境下他们所接触的每一个人都讲外语。 因此这一小组的实验对象不属于正规语言学生。 而是属于陌生社区环境下的说话人。 陌生环境迫使他们快速通过新语言寻求帮助。 不久之后,所以实验对象都接受了语言测试。 两个实验小组都对新语言展示了同样良好的知识。 但是他们的大脑处理外语的过程并不一样! 在“国外”环境下学习的实验对象显示了惊人的大脑活力。 他们的大脑就像是对母语一样处理外语语法。 出现了同样的大脑处理机制,如同母语一般。 因此语言夏令营是最佳最有效的学习途径!