你 得要 叫救护车 吗 ? |
Сағ---ж--ел ---д---ша-ыр-ғ---ур----л----е?
С---- ж---- ж----- ш------- т--- к---- м--
С-ғ-н ж-д-л ж-р-е- ш-қ-р-ғ- т-р- к-л-і м-?
------------------------------------------
Саған жедел жәрдем шақыруға тура келді ме?
0
S-ğ-n jede- järdem -aq-rw-a -wr- ke-d- --?
S---- j---- j----- ş------- t--- k---- m--
S-ğ-n j-d-l j-r-e- ş-q-r-ğ- t-r- k-l-i m-?
------------------------------------------
Sağan jedel järdem şaqırwğa twra keldi me?
|
你 得要 叫救护车 吗 ?
Саған жедел жәрдем шақыруға тура келді ме?
Sağan jedel järdem şaqırwğa twra keldi me?
|
你 得要 找医生 吗 ? |
Са----д-р-г----ақы--ғ--тур- к--д--ме?
С---- д------ ш------- т--- к---- м--
С-ғ-н д-р-г-р ш-қ-р-ғ- т-р- к-л-і м-?
-------------------------------------
Саған дәрігер шақыруға тура келді ме?
0
S--an dä--ge-----------twra---l-i-me?
S---- d------ ş------- t--- k---- m--
S-ğ-n d-r-g-r ş-q-r-ğ- t-r- k-l-i m-?
-------------------------------------
Sağan däriger şaqırwğa twra keldi me?
|
你 得要 找医生 吗 ?
Саған дәрігер шақыруға тура келді ме?
Sağan däriger şaqırwğa twra keldi me?
|
你 得要 找警察 吗 ? |
С-ға- -оли--я-шақ---ғ--ту-------і-м-?
С---- п------ ш------- т--- к---- м--
С-ғ-н п-л-ц-я ш-қ-р-ғ- т-р- к-л-і м-?
-------------------------------------
Саған полиция шақыруға тура келді ме?
0
S---- -olïcïy--ş--------t--a-k-ld- m-?
S---- p------- ş------- t--- k---- m--
S-ğ-n p-l-c-y- ş-q-r-ğ- t-r- k-l-i m-?
--------------------------------------
Sağan polïcïya şaqırwğa twra keldi me?
|
你 得要 找警察 吗 ?
Саған полиция шақыруға тура келді ме?
Sağan polïcïya şaqırwğa twra keldi me?
|
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 |
С-з-- -ел---- нөм--- б-- ма- -е-де-жа----ан--ба--е-і.
С---- т------ н----- б-- м-- М---- ж--- ғ--- б-- е---
С-з-е т-л-ф-н н-м-р- б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і-
-----------------------------------------------------
Сізде телефон нөмірі бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
0
Sizde t-l-f-n nö-iri bar--a- -e-de j--a----- -a---di.
S---- t------ n----- b-- m-- M---- j--- ğ--- b-- e---
S-z-e t-l-f-n n-m-r- b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i-
-----------------------------------------------------
Sizde telefon nömiri bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。
Сізде телефон нөмірі бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
Sizde telefon nömiri bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 |
С-з-е м-к-нж-йы-б-- м-? ---------- -а-а --р--ді.
С---- м-------- б-- м-- М---- ж--- ғ--- б-- е---
С-з-е м-к-н-а-ы б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і-
------------------------------------------------
Сізде мекенжайы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
0
S--d- m--e----ı ba---a---end--j-ñ- ğ--a-b----d-.
S---- m-------- b-- m-- M---- j--- ğ--- b-- e---
S-z-e m-k-n-a-ı b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i-
------------------------------------------------
Sizde mekenjayı bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。
Сізде мекенжайы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
Sizde mekenjayı bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 |
С-з---қа-а-ы- ка-т--ы--а- -а? ----е ж-ң- ғ--- -а--еді.
С---- қ------ к------ б-- м-- М---- ж--- ғ--- б-- е---
С-з-е қ-л-н-ң к-р-а-ы б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і-
------------------------------------------------------
Сізде қаланың картасы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
0
S-z-- --lan-- k----sı-bar --?--ende-jañ- -ana---r--di.
S---- q------ k------ b-- m-- M---- j--- ğ--- b-- e---
S-z-e q-l-n-ñ k-r-a-ı b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i-
------------------------------------------------------
Sizde qalanıñ kartası bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。
Сізде қаланың картасы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
Sizde qalanıñ kartası bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 |
Ол----ы--нд- -елд- м-- ---уақ--ын-а к-л--алм-ды.
О- у-------- к---- м-- О- у-------- к--- а------
О- у-қ-т-н-а к-л-і м-? О- у-қ-т-н-а к-л- а-м-д-.
------------------------------------------------
Ол уақытында келді ме? Ол уақытында келе алмады.
0
O-----ıtı--a -e-di me? Ol-w-qıtı--a--e-e--l--d-.
O- w-------- k---- m-- O- w-------- k--- a------
O- w-q-t-n-a k-l-i m-? O- w-q-t-n-a k-l- a-m-d-.
------------------------------------------------
Ol waqıtında keldi me? Ol waqıtında kele almadı.
|
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。
Ол уақытында келді ме? Ол уақытында келе алмады.
Ol waqıtında keldi me? Ol waqıtında kele almadı.
|
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 |
Ол-ж-лды тапт---а--О----лды-т--- ал---ы.
О- ж---- т---- м-- О- ж---- т--- а------
О- ж-л-ы т-п-ы м-? О- ж-л-ы т-б- а-м-д-.
----------------------------------------
Ол жолды тапты ма? Ол жолды таба алмады.
0
Ol-j-ld- ----ı-ma---- j-l-ı t-ba---mad-.
O- j---- t---- m-- O- j---- t--- a------
O- j-l-ı t-p-ı m-? O- j-l-ı t-b- a-m-d-.
----------------------------------------
Ol joldı taptı ma? Ol joldı taba almadı.
|
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。
Ол жолды тапты ма? Ол жолды таба алмады.
Ol joldı taptı ma? Ol joldı taba almadı.
|
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 |
Ол-сені--үс-нді -е- О---е-і т-с-н---л-а-ы.
О- с--- т------ м-- О- м--- т----- а------
О- с-н- т-с-н-і м-? О- м-н- т-с-н- а-м-д-.
------------------------------------------
Ол сені түсінді ме? Ол мені түсіне алмады.
0
Ol---n- --si--i--e? O--men--t-sine --ma--.
O- s--- t------ m-- O- m--- t----- a------
O- s-n- t-s-n-i m-? O- m-n- t-s-n- a-m-d-.
------------------------------------------
Ol seni tüsindi me? Ol meni tüsine almadı.
|
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。
Ол сені түсінді ме? Ол мені түсіне алмады.
Ol seni tüsindi me? Ol meni tüsine almadı.
|
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? |
Сен-не-е уа-тыл---ел--а-----ң?
С-- н--- у------ к--- а-------
С-н н-г- у-қ-ы-ы к-л- а-м-д-ң-
------------------------------
Сен неге уақтылы келе алмадың?
0
S------- w--tılı--e-- a-madıñ?
S-- n--- w------ k--- a-------
S-n n-g- w-q-ı-ı k-l- a-m-d-ñ-
------------------------------
Sen nege waqtılı kele almadıñ?
|
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ?
Сен неге уақтылы келе алмадың?
Sen nege waqtılı kele almadıñ?
|
你 为什么 没有能 找到路 呢 ? |
Се---------л----аба ал-адың?
С-- н--- ж---- т--- а-------
С-н н-г- ж-л-ы т-б- а-м-д-ң-
----------------------------
Сен неге жолды таба алмадың?
0
S-n n-----o-d- ---a----a-ıñ?
S-- n--- j---- t--- a-------
S-n n-g- j-l-ı t-b- a-m-d-ñ-
----------------------------
Sen nege joldı taba almadıñ?
|
你 为什么 没有能 找到路 呢 ?
Сен неге жолды таба алмадың?
Sen nege joldı taba almadıñ?
|
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? |
Се---е-- о-- т--і-- а--а---?
С-- н--- о-- т----- а-------
С-н н-г- о-ы т-с-н- а-м-д-ң-
----------------------------
Сен неге оны түсіне алмадың?
0
Sen--eg--o-- tüsine-alm--ı-?
S-- n--- o-- t----- a-------
S-n n-g- o-ı t-s-n- a-m-d-ñ-
----------------------------
Sen nege onı tüsine almadıñ?
|
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ?
Сен неге оны түсіне алмадың?
Sen nege onı tüsine almadıñ?
|
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 |
Ав-обус жү-м-ге----те-,-м-н уақтылы------а-мадым.
А------ ж-------------- м-- у------ к--- а-------
А-т-б-с ж-р-е-е-д-к-е-, м-н у-қ-ы-ы к-л- а-м-д-м-
-------------------------------------------------
Автобус жүрмегендіктен, мен уақтылы келе алмадым.
0
A-tob-- jürm---ndikt-n- --n -a--ı---kele-a-ma---.
A------ j-------------- m-- w------ k--- a-------
A-t-b-s j-r-e-e-d-k-e-, m-n w-q-ı-ı k-l- a-m-d-m-
-------------------------------------------------
Avtobws jürmegendikten, men waqtılı kele almadım.
|
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。
Автобус жүрмегендіктен, мен уақтылы келе алмадым.
Avtobws jürmegendikten, men waqtılı kele almadım.
|
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 |
Менд- -ала -а-т--- ---м-------та-,---лд--таб--ал--д--.
М---- қ--- к------ б-------------- ж---- т--- а-------
М-н-е қ-л- к-р-а-ы б-л-а-а-д-қ-а-, ж-л-ы т-б- а-м-д-м-
------------------------------------------------------
Менде қала картасы болмағандықтан, жолды таба алмадым.
0
Me--- qala--art------l-ağ----qt--- ----- -a-a-alm----.
M---- q--- k------ b-------------- j---- t--- a-------
M-n-e q-l- k-r-a-ı b-l-a-a-d-q-a-, j-l-ı t-b- a-m-d-m-
------------------------------------------------------
Mende qala kartası bolmağandıqtan, joldı taba almadım.
|
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。
Менде қала картасы болмағандықтан, жолды таба алмадым.
Mende qala kartası bolmağandıqtan, joldı taba almadım.
|
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 |
Музыка--ым--а----б-л---д--та-- -ен-оны түсі-б-д-м.
М----- т-- қ---- б------------ м-- о-- т----------
М-з-к- т-м қ-т-ы б-л-а-д-қ-а-, м-н о-ы т-с-н-е-і-.
--------------------------------------------------
Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім.
0
M--ıka-tım----tı bo---n-ı--a-,-----o-- -ü--nbe-im.
M----- t-- q---- b------------ m-- o-- t----------
M-z-k- t-m q-t-ı b-l-a-d-q-a-, m-n o-ı t-s-n-e-i-.
--------------------------------------------------
Mwzıka tım qattı bolğandıqtan, men onı tüsinbedim.
|
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。
Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім.
Mwzıka tım qattı bolğandıqtan, men onı tüsinbedim.
|
我 当时 必须 坐 出租车 。 |
Мағ---так---а-у-а --р------і.
М---- т---- а---- т--- к-----
М-ғ-н т-к-и а-у-а т-р- к-л-і-
-----------------------------
Маған такси алуға тура келді.
0
Ma--- tak----lw-a--wra-k-ld-.
M---- t---- a---- t--- k-----
M-ğ-n t-k-ï a-w-a t-r- k-l-i-
-----------------------------
Mağan taksï alwğa twra keldi.
|
我 当时 必须 坐 出租车 。
Маған такси алуға тура келді.
Mağan taksï alwğa twra keldi.
|
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 |
М--ан -а--ның -артасын с-ты- ---ға---р--ке-д-.
М---- қ------ к------- с---- а---- т--- к-----
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы- с-т-п а-у-а т-р- к-л-і-
----------------------------------------------
Маған қаланың картасын сатып алуға тура келді.
0
M--an q-la-ı- -a-t-sın--at-- -lwğa--wra -eld-.
M---- q------ k------- s---- a---- t--- k-----
M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı- s-t-p a-w-a t-r- k-l-i-
----------------------------------------------
Mağan qalanıñ kartasın satıp alwğa twra keldi.
|
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。
Маған қаланың картасын сатып алуға тура келді.
Mağan qalanıñ kartasın satıp alwğa twra keldi.
|
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 |
М--ан-р---оны-өш---ге-ту-а-к--д-.
М---- р------ ө------ т--- к-----
М-ғ-н р-д-о-ы ө-і-у-е т-р- к-л-і-
---------------------------------
Маған радионы өшіруге тура келді.
0
Ma--n--adïo-ı -ş-r-------a--eld-.
M---- r------ ö------ t--- k-----
M-ğ-n r-d-o-ı ö-i-w-e t-r- k-l-i-
---------------------------------
Mağan radïonı öşirwge twra keldi.
|
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。
Маған радионы өшіруге тура келді.
Mağan radïonı öşirwge twra keldi.
|