Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2   »   es Pronombres posesivos 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [sesenta y siete]

Pronombres posesivos 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ испанский Играть в более
нэгъунджэр l-- ga--s l-- g---- l-s g-f-s --------- las gafas
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. (Él) -- -l--da-o-sus----as. (--- h- o------- s-- g----- (-l- h- o-v-d-d- s-s g-f-s- --------------------------- (Él) ha olvidado sus gafas.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? ¿D---- están -us ga--s? ¿----- e---- s-- g----- ¿-ó-d- e-t-n s-s g-f-s- ----------------------- ¿Dónde están sus gafas?
сыхьатыр e- r--oj e- r---- e- r-l-j -------- el reloj
Исыхьат къутагъэ. S----loj-est- ----op---o. S- r---- e--- e---------- S- r-l-j e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------- Su reloj está estropeado.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. E- r--o- est- colg------ -- -a--d. E- r---- e--- c------ e- l- p----- E- r-l-j e-t- c-l-a-o e- l- p-r-d- ---------------------------------- El reloj está colgado en la pared.
паспорт e- pasap-rte e- p-------- e- p-s-p-r-e ------------ el pasaporte
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. Ha p--d-do----pa-apo-te. H- p------ s- p--------- H- p-r-i-o s- p-s-p-r-e- ------------------------ Ha perdido su pasaporte.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? ¿-ónd------ s- -a---o---? ¿----- e--- s- p--------- ¿-ó-d- e-t- s- p-s-p-r-e- ------------------------- ¿Dónde está su pasaporte?
ахэр – ахэм яй el-os-/-as - su e---- /--- – s- e-l-s /-a- – s- --------------- ellos /-as – su
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. L-s--i-os--- -ncu-n---- - -us pa-res. L-- n---- n- e--------- a s-- p------ L-s n-ñ-s n- e-c-e-t-a- a s-s p-d-e-. ------------------------------------- Los niños no encuentran a sus padres.
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! ¡-e---a-- vie-en-su- --d-es! ¡---- a-- v----- s-- p------ ¡-e-o a-í v-e-e- s-s p-d-e-! ---------------------------- ¡Pero ahí vienen sus padres!
о – оуй uste- ---u u---- – s- u-t-d – s- ---------- usted – su
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? ¿C-mo--u--su --aje--señ-- M---n-ro? ¿---- f-- s- v----- s---- M-------- ¿-ó-o f-e s- v-a-e- s-ñ-r M-l-n-r-? ----------------------------------- ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? ¿D-nd---st- s- ----r,-señ-r--oli-e-o? ¿----- e--- s- m----- s---- M-------- ¿-ó-d- e-t- s- m-j-r- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------- ¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
о – оуй ust-d----u u---- – s- u-t-d – s- ---------- usted – su
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? ¿-ómo h--sido--u-v-aje- --ñ-r- H-r----? ¿---- h- s--- s- v----- s----- H------- ¿-ó-o h- s-d- s- v-a-e- s-ñ-r- H-r-e-o- --------------------------------------- ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? ¿D--d----tá-su--ar-d-,---ñora -er---o? ¿----- e--- s- m------ s----- H------- ¿-ó-d- e-t- s- m-r-d-, s-ñ-r- H-r-e-o- -------------------------------------- ¿Dónde está su marido, señora Herrero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -