Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2   »   fr Pronoms possessifs 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [soixante-sept]

Pronoms possessifs 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ французский Играть в более
нэгъунджэр le--l--e--es l__ l_______ l-s l-n-t-e- ------------ les lunettes 0
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. Il---o---ié s-s --nett-s. I_ a o_____ s__ l________ I- a o-b-i- s-s l-n-t-e-. ------------------------- Il a oublié ses lunettes. 0
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI? O--a-t----donc-mis--e- --ne-t---? O_ a_____ d___ m__ s__ l_______ ? O- a-t-i- d-n- m-s s-s l-n-t-e- ? --------------------------------- Où a-t-il donc mis ses lunettes ? 0
сыхьатыр l- -----e / ---orl--e l_ m_____ / l________ l- m-n-r- / l-h-r-o-e --------------------- la montre / l’horloge 0
Исыхьат къутагъэ. S- m-ntr- est ca--é-. S_ m_____ e__ c______ S- m-n-r- e-t c-s-é-. --------------------- Sa montre est cassée. 0
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. L-ho-l--e --t-----o-hée-a--mu-. L________ e__ a________ a_ m___ L-h-r-o-e e-t a-c-o-h-e a- m-r- ------------------------------- L’horloge est accrochée au mur. 0
паспорт l---as----rt l_ p________ l- p-s-e-o-t ------------ le passeport 0
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ. Il-- -erdu s-- --ss-p-rt. I_ a p____ s__ p_________ I- a p-r-u s-n p-s-e-o-t- ------------------------- Il a perdu son passeport. 0
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI? Où ----i- -o-- mi--s-- p-s-ep--t-? O_ a_____ d___ m__ s__ p________ ? O- a-t-i- d-n- m-s s-n p-s-e-o-t ? ---------------------------------- Où a-t-il donc mis son passeport ? 0
ахэр – ахэм яй il-----eur i__ – l___ i-s – l-u- ---------- ils – leur 0
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. L-- e--a------ p-u-ent---s --o-v---l--r---arents. L__ e______ n_ p______ p__ t______ l____ p_______ L-s e-f-n-s n- p-u-e-t p-s t-o-v-r l-u-s p-r-n-s- ------------------------------------------------- Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents. 0
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! M-is----c------s-------s q-i --rive-t-jus-- -------t-nt-! M___ v____ l____ p______ q__ a_______ j____ à l________ ! M-i- v-i-i l-u-s p-r-n-s q-i a-r-v-n- j-s-e à l-i-s-a-t ! --------------------------------------------------------- Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant ! 0
о – оуй v-us-----tre v___ – v____ v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? C---ent---es- passé --t---v-ya--------i-ur--u---r ? C______ s____ p____ v____ v______ M_______ M_____ ? C-m-e-t s-e-t p-s-é v-t-e v-y-g-, M-n-i-u- M-l-e- ? --------------------------------------------------- Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ? 0
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? Où---- votre ---me- -o-si--r---l-er-? O_ e__ v____ f_____ M_______ M_____ ? O- e-t v-t-e f-m-e- M-n-i-u- M-l-e- ? ------------------------------------- Où est votre femme, Monsieur Muller ? 0
о – оуй v--- - --tre v___ – v____ v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? Com-e-t s’--t passé-votr---o---e,-M----e-Sch-----? C______ s____ p____ v____ v______ M_____ S______ ? C-m-e-t s-e-t p-s-é v-t-e v-y-g-, M-d-m- S-h-i-t ? -------------------------------------------------- Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ? 0
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? O---st--o-r- -ari- M-da-e -c-mi---? O_ e__ v____ m____ M_____ S______ ? O- e-t v-t-e m-r-, M-d-m- S-h-i-t ? ----------------------------------- Où est votre mari, Madame Schmidt ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -