Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2   »   fr Pronoms possessifs 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [soixante-sept]

Pronoms possessifs 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ французский Играть в более
нэгъунджэр les-----t--s l-- l------- l-s l-n-t-e- ------------ les lunettes 0
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. Il - oub-i- -es-lu-e---s. I- a o----- s-- l-------- I- a o-b-i- s-s l-n-t-e-. ------------------------- Il a oublié ses lunettes. 0
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? O--a-t--l -o-c --s -es-l---t-es-? O- a----- d--- m-- s-- l------- ? O- a-t-i- d-n- m-s s-s l-n-t-e- ? --------------------------------- Où a-t-il donc mis ses lunettes ? 0
сыхьатыр la-mont-e - -----lo-e l- m----- / l-------- l- m-n-r- / l-h-r-o-e --------------------- la montre / l’horloge 0
Исыхьат къутагъэ. S- m--tr- --t c-ss-e. S- m----- e-- c------ S- m-n-r- e-t c-s-é-. --------------------- Sa montre est cassée. 0
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. L’h-r--ge-est-ac-ro-h-- a- m--. L-------- e-- a-------- a- m--- L-h-r-o-e e-t a-c-o-h-e a- m-r- ------------------------------- L’horloge est accrochée au mur. 0
паспорт l--pas-e---t l- p-------- l- p-s-e-o-t ------------ le passeport 0
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. Il---p-r-u---n---s-e-ort. I- a p---- s-- p--------- I- a p-r-u s-n p-s-e-o-t- ------------------------- Il a perdu son passeport. 0
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? Où a---i- d--c---s------ass-por- ? O- a----- d--- m-- s-- p-------- ? O- a-t-i- d-n- m-s s-n p-s-e-o-t ? ---------------------------------- Où a-t-il donc mis son passeport ? 0
ахэр – ахэм яй ils –-l--r i-- – l--- i-s – l-u- ---------- ils – leur 0
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. L-- e-fants -e-pe-ven---as -rouver-leurs ----nt-. L-- e------ n- p------ p-- t------ l---- p------- L-s e-f-n-s n- p-u-e-t p-s t-o-v-r l-u-s p-r-n-s- ------------------------------------------------- Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents. 0
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! Mai- v-----l---- pare----q-----r-v-n--j---e-- l’--s--nt ! M--- v---- l---- p------ q-- a------- j---- à l-------- ! M-i- v-i-i l-u-s p-r-n-s q-i a-r-v-n- j-s-e à l-i-s-a-t ! --------------------------------------------------------- Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant ! 0
о – оуй v--s-- ----e v--- – v---- v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? Co-me---s’-st--as---votre --ya-e,--on-i-u---ul-er-? C------ s---- p---- v---- v------ M------- M----- ? C-m-e-t s-e-t p-s-é v-t-e v-y-g-, M-n-i-u- M-l-e- ? --------------------------------------------------- Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ? 0
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? Où e-t -o--e f---e- -o--i-ur---lle--? O- e-- v---- f----- M------- M----- ? O- e-t v-t-e f-m-e- M-n-i-u- M-l-e- ? ------------------------------------- Où est votre femme, Monsieur Muller ? 0
о – оуй v----- ---re v--- – v---- v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? Com-en- -’-s--pa-sé ---r--v-----,----ame --hm--- ? C------ s---- p---- v---- v------ M----- S------ ? C-m-e-t s-e-t p-s-é v-t-e v-y-g-, M-d-m- S-h-i-t ? -------------------------------------------------- Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ? 0
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? O- es- vo----mari---ad-me --hm-d- ? O- e-- v---- m---- M----- S------ ? O- e-t v-t-e m-r-, M-d-m- S-h-i-t ? ----------------------------------- Où est votre mari, Madame Schmidt ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -