| нэгъунджэр |
Оч-и
О___
О-к-
----
Очки
0
Och-i
O____
O-h-i
-----
Ochki
|
|
| Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. |
О--з--ы- с----о--и.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
On-----l -voi--c---.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
|
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI? |
Где -е е-- очк-?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
G-- zhe yeg----h-i?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
|
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
|
| сыхьатыр |
Часы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
C-a-y
C____
C-a-y
-----
Chasy
|
|
| Исыхьат къутагъэ. |
Е----асы --ом---с-.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Y-g---h--y -lo-al--ʹ.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
|
Исыхьат къутагъэ.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
|
| Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. |
Часы---сят--а-ст-н-.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
C--sy v--yat--a--t--e.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
|
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
|
| паспорт |
П--по-т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P-s-o-t
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
|
|
| Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ. |
О- -отер----в-й ----орт.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
On--------l-svo--p--port.
O_ p_______ s___ p_______
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
|
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI? |
Где--е его-п-спо--?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
Gde--h- yeg- pa---r-?
G__ z__ y___ p_______
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
|
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
|
| ахэр – ахэм яй |
О-и-–--х
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
On--- --h
O__ – i__
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
|
ахэр – ахэм яй
Они – их
Oni – ikh
|
| КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. |
Дети-н-----ут ---т- с-ои--роди-еле-.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
De-i-ne-m-g-t ---t- s--i-h----it-ley.
D___ n_ m____ n____ s_____ r_________
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
|
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
|
| Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! |
Д----- же и------ родит--и!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
D-------he -----i-h ro--t---!
D_ v__ z__ i___ i__ r________
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
|
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
|
| о – оуй |
Вы – --- (В-----В-ш-]
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-]
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши]
0
V- - ---h----s------s--)
V_ – V___ (______ V_____
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
|
о – оуй
Вы – Ваш (Ваша, Ваши]
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
|
| УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? |
Как--рош---В-ш--по-зд-а,-го-п-д-н М-лл-р?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
Ka- pr--hla----ha po-ez--a- gos-o-i---yul-e-?
K__ p______ V____ p________ g_______ M_______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
|
| Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? |
Г-- В-ша---н-----спо-ин Мюллер?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
Gd- V--h- ----a- go--odin --u-l-r?
G__ V____ z_____ g_______ M_______
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
|
| о – оуй |
Вы ----ш- ---ш,-В--и]
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-]
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши]
0
Vy-–-Vas-- --as-, ----i)
V_ – V____ (_____ V_____
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
|
о – оуй
Вы – Ваша (Ваш, Ваши]
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
|
| УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? |
К---п---л----ш--п-е----,----пожа --ид-?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
Kak ---shl----s-----yez-----g-spozh--Shm--t?
K__ p______ V____ p________ g_______ S______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
|
| Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? |
Г-- --ш муж, --спож--Шм---?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
G-e V--- m---,-gospo-ha S--id-?
G__ V___ m____ g_______ S______
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
|