Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2   »   hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [тIокIищрэ блырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

६७ [सड़सठ]

67 [sadasath]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

sambandhavaachak sarvanaam 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хинди Играть в более
нэгъунджэр च-्मा च__ च-्-ा ----- चश्मा 0
cha--ma c______ c-a-h-a ------- chashma
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. वह --न---श्मा-भूल गया व_ अ__ च__ भू_ ग_ व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा --------------------- वह अपना चश्मा भूल गया 0
vah--pana---a---a b---l-g-ya v__ a____ c______ b____ g___ v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y- ---------------------------- vah apana chashma bhool gaya
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI? फिर-उस-ा-चश-म- --ा---ै? फि_ उ__ च__ क_ है_ फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-? ----------------------- फिर उसका चश्मा कहाँ है? 0
phir--s--a --a--ma -a------a-? p___ u____ c______ k_____ h___ p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i- ------------------------------ phir usaka chashma kahaan hai?
сыхьатыр घ-ी घ_ घ-ी --- घड़ी 0
gh-d-e g_____ g-a-e- ------ ghadee
Исыхьат къутагъэ. उ--ी -ड़----र-ब-ह- ग---है उ__ घ_ ख़__ हो ग_ है उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह- ------------------------ उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है 0
u--kee------e kha-aab -- ga--- hai u_____ g_____ k______ h_ g____ h__ u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i ---------------------------------- usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. घ-ी -ी--र--- टं----ै घ_ दी__ प_ टं_ है घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह- -------------------- घड़ी दीवार पर टंगी है 0
g-ad-e-dee-a-r p-r tang----ai g_____ d______ p__ t_____ h__ g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i ----------------------------- ghadee deevaar par tangee hai
паспорт प--प-र्ट पा____ प-स-ो-्- -------- पासपोर्ट 0
p-asap-rt p________ p-a-a-o-t --------- paasaport
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ. उ--े--प----ास----ट खो--िया-है उ__ अ__ पा____ खो दि_ है उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह- ----------------------------- उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है 0
usa---ap--a----s-p-r- --- -iya -ai u____ a____ p________ k__ d___ h__ u-a-e a-a-a p-a-a-o-t k-o d-y- h-i ---------------------------------- usane apana paasaport kho diya hai
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI? तो -स---प-सपो-्----ा----? तो उ__ पा____ क_ है_ त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-? ------------------------- तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? 0
to-u-----paas---rt-kah--- -a-? t_ u____ p________ k_____ h___ t- u-a-a p-a-a-o-t k-h-a- h-i- ------------------------------ to usaka paasaport kahaan hai?
ахэр – ахэм яй वे –--न-- /-उन-ी------े वे – उ__ / उ__ / उ__ व- – उ-क- / उ-क- / उ-क- ----------------------- वे – उनका / उनकी / उनके 0
v- - u-ak--/---a-ee / ---ke v_ – u____ / u_____ / u____ v- – u-a-a / u-a-e- / u-a-e --------------------------- ve – unaka / unakee / unake
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. ब----- क- -न-े म----ा- --ीं -ि--र-- ह-ं ब__ को उ__ माँ___ न_ मि_ र_ हैं ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं --------------------------------------- बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं 0
b--hc------ --ak- -a-n-ba---n-hi--mil -----hain b_______ k_ u____ m________ n____ m__ r___ h___ b-c-c-o- k- u-a-e m-a---a-p n-h-n m-l r-h- h-i- ----------------------------------------------- bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! ल- --ा---न-- मा-- पि-ा --रहे---ं लो व_ उ__ मा_ पि_ आ र_ हैं ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं -------------------------------- लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं 0
l- vahaan u-a-e --ata -i-a--a-r----h--n l_ v_____ u____ m____ p___ a_ r___ h___ l- v-h-a- u-a-e m-a-a p-t- a- r-h- h-i- --------------------------------------- lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
о – оуй आप---आ--- - आ--- - आ--ी आ_ – आ__ / आ__ / आ__ आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क- ----------------------- आप – आपका / आपके / आपकी 0
a---–---p----/ aa--ke /---p-kee a__ – a_____ / a_____ / a______ a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e ------------------------------- aap – aapaka / aapake / aapakee
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? आ-क- यात--ा -ै---थ-----री-म--ु-र? आ__ या__ कै_ थी_ श्_ म्____ आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-? --------------------------------- आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? 0
a-pak-- y--tr------e- ---e- --ree--yula-? a______ y_____ k_____ t____ s____ m______ a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e m-u-a-? ----------------------------------------- aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? आपक- -त-न----ाँ---?----- ---ुलर? आ__ प__ क_ है_ श्_ म्____ आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-? -------------------------------- आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? 0
a---ke--p--ni-----a----i- ----- myul--? a______ p____ k_____ h___ s____ m______ a-p-k-e p-t-i k-h-a- h-i- s-r-e m-u-a-? --------------------------------------- aapakee patni kahaan hai? shree myular?
о – оуй आ- ---प-ा / आ-क----आ-की आ_ – आ__ / आ__ / आ__ आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क- ----------------------- आप – आपका / आपके / आपकी 0
a-----aapa-a----a-a-e --a---kee a__ – a_____ / a_____ / a______ a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e ------------------------------- aap – aapaka / aapake / aapakee
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? आ--ी-यात-र- क--ी थी, ---ी----श्म--? आ__ या__ कै_ थी_ श्___ श्___ आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट- ----------------------------------- आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? 0
a---kee --a--a-k-ise- the-,----e-ma-ee--hmi-? a______ y_____ k_____ t____ s_________ s_____ a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e-a-e- s-m-t- --------------------------------------------- aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? आ-के पती-कह-ँ -ै-? -्--म-ी श--ि-? आ__ प_ क_ हैं_ श्___ श्___ आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट- --------------------------------- आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? 0
aapake-pa---------n--a--- s--eema--e---m-t? a_____ p____ k_____ h____ s_________ s_____ a-p-k- p-t-e k-h-a- h-i-? s-r-e-a-e- s-m-t- ------------------------------------------- aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -