Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2   »   hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [тIокIищрэ блырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

६७ [सड़सठ]

67 [sadasath]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

sambandhavaachak sarvanaam 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хинди Играть в более
нэгъунджэр चश--ा च__ च-्-ा ----- चश्मा 0
cha-hma c______ c-a-h-a ------- chashma
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. वह अ--- ------भूल---ा व_ अ__ च__ भू_ ग_ व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा --------------------- वह अपना चश्मा भूल गया 0
v-h------ c-a--m- -hool-gaya v__ a____ c______ b____ g___ v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y- ---------------------------- vah apana chashma bhool gaya
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI? फ------ा-च-्मा कह-----? फि_ उ__ च__ क_ है_ फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-? ----------------------- फिर उसका चश्मा कहाँ है? 0
phir---a-- c--s----ka---n-h--? p___ u____ c______ k_____ h___ p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i- ------------------------------ phir usaka chashma kahaan hai?
сыхьатыр घड़ी घ_ घ-ी --- घड़ी 0
ghad-e g_____ g-a-e- ------ ghadee
Исыхьат къутагъэ. उ-की-----------ह- -य- है उ__ घ_ ख़__ हो ग_ है उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह- ------------------------ उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है 0
usak---g--d-e---a-a-b ho ---ee--ai u_____ g_____ k______ h_ g____ h__ u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i ---------------------------------- usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. घ-- -ीव-र--र---ग---ै घ_ दी__ प_ टं_ है घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह- -------------------- घड़ी दीवार पर टंगी है 0
gh-d-e d-e-aa- par ---gee---i g_____ d______ p__ t_____ h__ g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i ----------------------------- ghadee deevaar par tangee hai
паспорт पा-प-र-ट पा____ प-स-ो-्- -------- पासपोर्ट 0
pa--ap-rt p________ p-a-a-o-t --------- paasaport
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ. उ--े-अ--ा --सप---ट ---दिया-है उ__ अ__ पा____ खो दि_ है उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह- ----------------------------- उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है 0
u-----ap-----aa-ap--t k-o -iya hai u____ a____ p________ k__ d___ h__ u-a-e a-a-a p-a-a-o-t k-o d-y- h-i ---------------------------------- usane apana paasaport kho diya hai
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI? तो -स-ा--ा--ोर-----ा- -ै? तो उ__ पा____ क_ है_ त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-? ------------------------- तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? 0
t---sa---p-as--or----haa--h-i? t_ u____ p________ k_____ h___ t- u-a-a p-a-a-o-t k-h-a- h-i- ------------------------------ to usaka paasaport kahaan hai?
ахэр – ахэм яй व--- उनक----उन-- /-उ--े वे – उ__ / उ__ / उ__ व- – उ-क- / उ-क- / उ-क- ----------------------- वे – उनका / उनकी / उनके 0
ve --u--k- /---ake- - -n--e v_ – u____ / u_____ / u____ v- – u-a-a / u-a-e- / u-a-e --------------------------- ve – unaka / unakee / unake
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. बच्चो- क----क--माँ-बाप-न--ं -ि- र-े --ं ब__ को उ__ माँ___ न_ मि_ र_ हैं ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं --------------------------------------- बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं 0
bac-c-----o --ake----n-b-a--n-----mi--r-he -ain b_______ k_ u____ m________ n____ m__ r___ h___ b-c-c-o- k- u-a-e m-a---a-p n-h-n m-l r-h- h-i- ----------------------------------------------- bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! लो---ा--उ-क- -ा-ा -ि-ा ---ह- --ं लो व_ उ__ मा_ पि_ आ र_ हैं ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं -------------------------------- लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं 0
l--va-aa---na-e-maa-a --t---- -a-e-h-in l_ v_____ u____ m____ p___ a_ r___ h___ l- v-h-a- u-a-e m-a-a p-t- a- r-h- h-i- --------------------------------------- lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
о – оуй आ- –-आ----- -पके / आ--ी आ_ – आ__ / आ__ / आ__ आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क- ----------------------- आप – आपका / आपके / आपकी 0
a-p – aa---- / aap--e-/----akee a__ – a_____ / a_____ / a______ a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e ------------------------------- aap – aapaka / aapake / aapakee
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? आ-की----्-- कै-ी -ी- --री --यु--? आ__ या__ कै_ थी_ श्_ म्____ आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-? --------------------------------- आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? 0
aap-kee--aa-ra kai-ee------------ my----? a______ y_____ k_____ t____ s____ m______ a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e m-u-a-? ----------------------------------------- aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? आप----त्----हा- --? श्-ी --यु--? आ__ प__ क_ है_ श्_ म्____ आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-? -------------------------------- आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? 0
a-pa----pat----a-aa---a-?--h-ee -y---r? a______ p____ k_____ h___ s____ m______ a-p-k-e p-t-i k-h-a- h-i- s-r-e m-u-a-? --------------------------------------- aapakee patni kahaan hai? shree myular?
о – оуй आप –--पका / आ-क- /-आप-ी आ_ – आ__ / आ__ / आ__ आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क- ----------------------- आप – आपका / आपके / आपकी 0
aap –---pa-- / -apa-e-/ -a---ee a__ – a_____ / a_____ / a______ a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e ------------------------------- aap – aapaka / aapake / aapakee
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? आप-ी --त्-- कै---थ-, -्रीमत--श-म-ट? आ__ या__ कै_ थी_ श्___ श्___ आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट- ----------------------------------- आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? 0
a-pak---yaatr- ka-se------, sh-eem-t-e sh---? a______ y_____ k_____ t____ s_________ s_____ a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e-a-e- s-m-t- --------------------------------------------- aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? आ-के-प-ी क----ह-ं----रीम----्-िट? आ__ प_ क_ हैं_ श्___ श्___ आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट- --------------------------------- आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? 0
a----e p--e--ka---n hain- -hr--m---- s-mi-? a_____ p____ k_____ h____ s_________ s_____ a-p-k- p-t-e k-h-a- h-i-? s-r-e-a-e- s-m-t- ------------------------------------------- aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -