Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2   »   hu Birtokos névmások 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [hatvanhét]

Birtokos névmások 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ венгерский Играть в более
нэгъунджэр a -zemüveg a s------- a s-e-ü-e- ---------- a szemüveg 0
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. E--e-ejte--- a-sze---e-ét. E----------- a s---------- E-f-l-j-e-t- a s-e-ü-e-é-. -------------------------- Elfelejtette a szemüvegét. 0
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? Hol v------ a-sz-müveg-? H-- v-- h-- a s--------- H-l v-n h-t a s-e-ü-e-e- ------------------------ Hol van hát a szemüvege? 0
сыхьатыр az ó-a a- ó-- a- ó-a ------ az óra 0
Исыхьат къутагъэ. Az--r--a e------tt. A- ó---- e--------- A- ó-á-a e-r-m-o-t- ------------------- Az órája elromlott. 0
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. A- --a a fa-o--v--. A- ó-- a f---- v--- A- ó-a a f-l-n v-n- ------------------- Az óra a falon van. 0
паспорт az -tlev-l a- ú------ a- ú-l-v-l ---------- az útlevél 0
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. El-e-zít--t- a- ---e-el--. E----------- a- ú--------- E-v-s-í-e-t- a- ú-l-v-l-t- -------------------------- Elveszítette az útlevelét. 0
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? Hol---- h-t-az-ő-ú-l--e--? H-- v-- h-- a- ő ú-------- H-l v-n h-t a- ő ú-l-v-l-? -------------------------- Hol van hát az ő útlevele? 0
ахэр – ахэм яй ők-– ö-ék ő- – ö--- ő- – ö-é- --------- ők – övék 0
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. A -ye--k----e- --d-á- -eg-a---ni a--zül--k-t. A g------- n-- t----- m--------- a s--------- A g-e-e-e- n-m t-d-á- m-g-a-á-n- a s-ü-e-k-t- --------------------------------------------- A gyerekek nem tudják megtalálni a szüleiket. 0
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! De---- j-n--- -á- --szü--i-! D- o-- j----- m-- a s------- D- o-t j-n-e- m-r a s-ü-e-k- ---------------------------- De ott jönnek már a szüleik! 0
о – оуй Ön-- -né Ö- – Ö-- Ö- – Ö-é -------- Ön – Öné 0
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? Mi--e- vo----z út-a- --ll-r --? M----- v--- a- ú---- M----- ú-- M-l-e- v-l- a- ú-j-, M-l-e- ú-? ------------------------------- Milyen volt az útja, Müller úr? 0
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? H-l-v-- a-f-l-sé-e,-Mü-le---r? H-- v-- a f-------- M----- ú-- H-l v-n a f-l-s-g-, M-l-e- ú-? ------------------------------ Hol van a felesége, Müller úr? 0
о – оуй Ön – Öné Ö- – Ö-- Ö- – Ö-é -------- Ön – Öné 0
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? Mi-y-n-vo-t-az--t-zás- -c-m-dt----z-n-? M----- v--- a- u------ S------ a------- M-l-e- v-l- a- u-a-á-, S-h-i-t a-s-o-y- --------------------------------------- Milyen volt az utazás, Schmidt asszony? 0
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? Hol--a- - --r-e----h---t a-s-ony? H-- v-- a f----- S------ a------- H-l v-n a f-r-e- S-h-i-t a-s-o-y- --------------------------------- Hol van a férje, Schmidt asszony? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -