Van wanneer af werk sy nie meer nie?
Од кад- --а -е ра-----ш-?
О- к--- о-- н- р--- в----
О- к-д- о-а н- р-д- в-ш-?
-------------------------
Од када она не ради више?
0
Od---d- -n--n-------vi--?
O- k--- o-- n- r--- v----
O- k-d- o-a n- r-d- v-š-?
-------------------------
Od kada ona ne radi više?
Van wanneer af werk sy nie meer nie?
Од када она не ради више?
Od kada ona ne radi više?
Sedert haar troue?
Од----е ---је?
О- њ--- у-----
О- њ-н- у-а-е-
--------------
Од њене удаје?
0
Od-njen- -daje?
O- n---- u-----
O- n-e-e u-a-e-
---------------
Od njene udaje?
Sedert haar troue?
Од њене удаје?
Od njene udaje?
Ja, sy werk nie meer sedert sy getroud is nie.
Д-, о---н- --ди --ше о--к--- с- ----а.
Д-- о-- н- р--- в--- о- к--- с- у-----
Д-, о-а н- р-д- в-ш- о- к-д- с- у-а-а-
--------------------------------------
Да, она не ради више од када се удала.
0
Da, --a ----a----i---od-k-da s- ud-l-.
D-- o-- n- r--- v--- o- k--- s- u-----
D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- u-a-a-
--------------------------------------
Da, ona ne radi više od kada se udala.
Ja, sy werk nie meer sedert sy getroud is nie.
Да, она не ради више од када се удала.
Da, ona ne radi više od kada se udala.
Sedert sy getroud is, werk sy nie meer nie.
О--к--- с---д---, -н- -- --ди-ви-е.
О- к--- с- у----- о-- н- р--- в----
О- к-д- с- у-а-а- о-а н- р-д- в-ш-.
-----------------------------------
Од када се удала, она не ради више.
0
O- k-d- -----ala--ona n- rad------.
O- k--- s- u----- o-- n- r--- v----
O- k-d- s- u-a-a- o-a n- r-d- v-š-.
-----------------------------------
Od kada se udala, ona ne radi više.
Sedert sy getroud is, werk sy nie meer nie.
Од када се удала, она не ради више.
Od kada se udala, ona ne radi više.
Sedert hulle mekaar ken, is hulle gelukkig.
Од--а----е -ни-по--ај--------и -у.
О- к--- с- о-- п------- с----- с--
О- к-д- с- о-и п-з-а-у- с-е-н- с-.
----------------------------------
Од када се они познају, срећни су.
0
O---ada----on---o-na-u- --e--n- -u.
O- k--- s- o-- p------- s------ s--
O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-́-i s-.
-----------------------------------
Od kada se oni poznaju, srećni su.
Sedert hulle mekaar ken, is hulle gelukkig.
Од када се они познају, срећни су.
Od kada se oni poznaju, srećni su.
Sedert hulle kinders het, gaan hulle selde uit.
О---а-а и-ају-де-у--и-л-з--р---.
О- к--- и---- д---- и----- р----
О- к-д- и-а-у д-ц-, и-л-з- р-ђ-.
--------------------------------
Од када имају децу, излазе ређе.
0
O---a-a--ma-- d---, i------ređe.
O- k--- i---- d---- i----- r----
O- k-d- i-a-u d-c-, i-l-z- r-đ-.
--------------------------------
Od kada imaju decu, izlaze ređe.
Sedert hulle kinders het, gaan hulle selde uit.
Од када имају децу, излазе ређе.
Od kada imaju decu, izlaze ređe.
Wanneer bel sy?
К-да-ће-о-а т-л-ф----ати?
К--- ћ- о-- т------------
К-д- ћ- о-а т-л-ф-н-р-т-?
-------------------------
Када ће она телефонирати?
0
K-da---e --a -el---n-r-t-?
K--- c-- o-- t------------
K-d- c-e o-a t-l-f-n-r-t-?
--------------------------
Kada će ona telefonirati?
Wanneer bel sy?
Када ће она телефонирати?
Kada će ona telefonirati?
Tydens die rit?
З--в---е-вожњ-?
З- в---- в-----
З- в-е-е в-ж-е-
---------------
За време вожње?
0
Z- vrem- v-žnj-?
Z- v---- v------
Z- v-e-e v-ž-j-?
----------------
Za vreme vožnje?
Tydens die rit?
За време вожње?
Za vreme vožnje?
Ja, terwyl sy bestuur.
Д-, док--ози-ауто.
Д-- д-- в--- а----
Д-, д-к в-з- а-т-.
------------------
Да, док вози ауто.
0
D------ --z---ut-.
D-- d-- v--- a----
D-, d-k v-z- a-t-.
------------------
Da, dok vozi auto.
Ja, terwyl sy bestuur.
Да, док вози ауто.
Da, dok vozi auto.
Sy bel terwyl sy bestuur.
О---------н-р- док-в--и-----.
О-- т--------- д-- в--- а----
О-а т-л-ф-н-р- д-к в-з- а-т-.
-----------------------------
Она телефонира док вози ауто.
0
O-- -e-efo--r---o-----i a--o.
O-- t--------- d-- v--- a----
O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-.
-----------------------------
Ona telefonira dok vozi auto.
Sy bel terwyl sy bestuur.
Она телефонира док вози ауто.
Ona telefonira dok vozi auto.
Sy kyk televisie terwyl sy stryk.
О-- ---да т-----з-ју-до--п--л-.
О-- г---- т--------- д-- п-----
О-а г-е-а т-л-в-з-ј- д-к п-г-а-
-------------------------------
Она гледа телевизију док пегла.
0
On- ----a---levizij---o-----l-.
O-- g---- t--------- d-- p-----
O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k p-g-a-
-------------------------------
Ona gleda televiziju dok pegla.
Sy kyk televisie terwyl sy stryk.
Она гледа телевизију док пегла.
Ona gleda televiziju dok pegla.
Sy luister na musiek terwyl sy haar huiswerk doen.
О-а-сл-ш----з--у---к-р--- --да---.
О-- с---- м----- д-- р--- з-------
О-а с-у-а м-з-к- д-к р-д- з-д-т-е-
----------------------------------
Она слуша музику док ради задатке.
0
O-a-sluša m--i-u-d-- ra-i --d-tk-.
O-- s---- m----- d-- r--- z-------
O-a s-u-a m-z-k- d-k r-d- z-d-t-e-
----------------------------------
Ona sluša muziku dok radi zadatke.
Sy luister na musiek terwyl sy haar huiswerk doen.
Она слуша музику док ради задатке.
Ona sluša muziku dok radi zadatke.
Ek kan niks sien as ek nie ’n bril dra nie.
Ја--е -и-им ---та- -а-а---мам-наоча--.
Ј- н- в---- н----- к--- н---- н-------
Ј- н- в-д-м н-ш-а- к-д- н-м-м н-о-а-е-
--------------------------------------
Ја не видим ништа, када немам наочале.
0
J- n--vi-i--niš-a- -a-------m-n---ale.
J- n- v---- n----- k--- n---- n-------
J- n- v-d-m n-š-a- k-d- n-m-m n-o-a-e-
--------------------------------------
Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.
Ek kan niks sien as ek nie ’n bril dra nie.
Ја не видим ништа, када немам наочале.
Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.
Ek verstaan niks as die musiek so hard is nie.
Ј- не -азу-ем------,-к--а ј- м----а-т-к---лас--.
Ј- н- р------ н----- к--- ј- м----- т--- г------
Ј- н- р-з-м-м н-ш-а- к-д- ј- м-з-к- т-к- г-а-н-.
------------------------------------------------
Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна.
0
Ja-n--ra-u----n----,-ka-a--- m----- ------l-s--.
J- n- r------ n----- k--- j- m----- t--- g------
J- n- r-z-m-m n-š-a- k-d- j- m-z-k- t-k- g-a-n-.
------------------------------------------------
Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna.
Ek verstaan niks as die musiek so hard is nie.
Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна.
Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna.
Ek ruik niks as ek ’n loopneus het nie.
Ј- -- -сећа----р---- к--а-и-ам---ех--ду.
Ј- н- о----- м------ к--- и--- п--------
Ј- н- о-е-а- м-р-с-, к-д- и-а- п-е-л-д-.
----------------------------------------
Ја не осећам мирисе, када имам прехладу.
0
Ja ----se---m mir-se--k-d- im-- preh-a--.
J- n- o------ m------ k--- i--- p--------
J- n- o-e-́-m m-r-s-, k-d- i-a- p-e-l-d-.
-----------------------------------------
Ja ne osećam mirise, kada imam prehladu.
Ek ruik niks as ek ’n loopneus het nie.
Ја не осећам мирисе, када имам прехладу.
Ja ne osećam mirise, kada imam prehladu.
Ons sal ’n taxi neem as dit reën.
Ми-уз-м--о-такси----- пада--иша.
М- у------ т----- а-- п--- к----
М- у-и-а-о т-к-и- а-о п-д- к-ш-.
--------------------------------
Ми узимамо такси, ако пада киша.
0
Mi -----m---a---,---- -ad------.
M- u------ t----- a-- p--- k----
M- u-i-a-o t-k-i- a-o p-d- k-š-.
--------------------------------
Mi uzimamo taksi, ako pada kiša.
Ons sal ’n taxi neem as dit reën.
Ми узимамо такси, ако пада киша.
Mi uzimamo taksi, ako pada kiša.
Ons gaan om die wêreld reis as ons die lotto wen.
П-тов--е-- ок- св-та----о до-----о н--лоту.
П--------- о-- с----- а-- д------- н- л----
П-т-в-ћ-м- о-о с-е-а- а-о д-б-ј-м- н- л-т-.
-------------------------------------------
Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту.
0
Puto-ać-mo--k- sveta- --- dobi-emo-na-lotu.
P---------- o-- s----- a-- d------- n- l----
P-t-v-c-e-o o-o s-e-a- a-o d-b-j-m- n- l-t-.
--------------------------------------------
Putovaćemo oko sveta, ako dobijemo na lotu.
Ons gaan om die wêreld reis as ons die lotto wen.
Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту.
Putovaćemo oko sveta, ako dobijemo na lotu.
Ons gaan begin eet as hy nie binnekort kom nie.
Ми ћ--- -оч-т- с--је-о-, -ко--н ---до-е -ско--.
М- ћ--- п----- с- ј----- а-- о- н- д--- у------
М- ћ-м- п-ч-т- с- ј-л-м- а-о о- н- д-ђ- у-к-р-.
-----------------------------------------------
Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро.
0
M--c--m- -o-e----a-j------ako o-----do-e--s--r-.
M- c---- p----- s- j----- a-- o- n- d--- u------
M- c-e-o p-č-t- s- j-l-m- a-o o- n- d-đ- u-k-r-.
------------------------------------------------
Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.
Ons gaan begin eet as hy nie binnekort kom nie.
Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро.
Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.