| ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? |
这是 开--林- 火车-吗 ?
这_ 开____ 火_ 吗 ?
这- 开-柏-的 火- 吗 ?
---------------
这是 开往柏林的 火车 吗 ?
0
z-è s-----i --n------n-d--h-ǒch--ma?
z__ s__ k__ w___ b____ d_ h_____ m__
z-è s-ì k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- m-?
------------------------------------
zhè shì kāi wǎng bólín de huǒchē ma?
|
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
这是 开往柏林的 火车 吗 ?
zhè shì kāi wǎng bólín de huǒchē ma?
|
| ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? |
火- 什么 时- -程-?
火_ 什_ 时_ 启_ ?
火- 什- 时- 启- ?
-------------
火车 什么 时候 启程 ?
0
Huǒ-h- sh-nm---h-hò--qǐ---ng?
H_____ s_____ s_____ q_______
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- q-c-é-g-
-----------------------------
Huǒchē shénme shíhòu qǐchéng?
|
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
火车 什么 时候 启程 ?
Huǒchē shénme shíhòu qǐchéng?
|
| ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? |
火车----时- ---柏--?
火_ 什_ 时_ 到_ 柏_ ?
火- 什- 时- 到- 柏- ?
----------------
火车 什么 时候 到达 柏林 ?
0
Hu-c-- -h--m- s-íhòu d-o-- -ól-n?
H_____ s_____ s_____ d____ b_____
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á b-l-n-
---------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá bólín?
|
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
火车 什么 时候 到达 柏林 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá bólín?
|
| ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? |
打扰-, 可- - ---去 - ?
打___ 可_ 让 我 过_ 吗 ?
打-了- 可- 让 我 过- 吗 ?
------------------
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ?
0
Dǎrǎ--e,--ěy- --------guòq---a?
D_______ k___ r___ w_ g____ m__
D-r-o-e- k-y- r-n- w- g-ò-ù m-?
-------------------------------
Dǎrǎole, kěyǐ ràng wǒ guòqù ma?
|
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ?
Dǎrǎole, kěyǐ ràng wǒ guòqù ma?
|
| ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። |
我 --这个-位--是--的 。
我 想 这_ 位_ 是 我_ 。
我 想 这- 位- 是 我- 。
----------------
我 想 这个 位置 是 我的 。
0
W---iǎ---z-è-----izhì---- wǒ---.
W_ x____ z____ w_____ s__ w_ d__
W- x-ǎ-g z-è-e w-i-h- s-ì w- d-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng zhège wèizhì shì wǒ de.
|
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
我 想 这个 位置 是 我的 。
Wǒ xiǎng zhège wèizhì shì wǒ de.
|
| የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። |
我-- 您--了 ---位置 。
我 想 您 坐_ 我_ 位_ 。
我 想 您 坐- 我- 位- 。
----------------
我 想 您 坐了 我的 位置 。
0
Wǒ-xiǎ-g-n---z--le w- -e wè-zhì.
W_ x____ n__ z____ w_ d_ w______
W- x-ǎ-g n-n z-ò-e w- d- w-i-h-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng nín zuòle wǒ de wèizhì.
|
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
我 想 您 坐了 我的 位置 。
Wǒ xiǎng nín zuòle wǒ de wèizhì.
|
| የመተኛ ፉርጎ የት ነው? |
卧铺车厢 在 -里-?
卧___ 在 哪_ ?
卧-车- 在 哪- ?
-----------
卧铺车厢 在 哪里 ?
0
W-p---hēxiā-g zà--nǎ--?
W___ c_______ z__ n____
W-p- c-ē-i-n- z-i n-l-?
-----------------------
Wòpù chēxiāng zài nǎlǐ?
|
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
卧铺车厢 在 哪里 ?
Wòpù chēxiāng zài nǎlǐ?
|
| መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው |
卧铺-- 在 这列 火-- -部-。
卧___ 在 这_ 火__ 尾_ 。
卧-车- 在 这- 火-的 尾- 。
------------------
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。
0
W--ù -h-xi--- -ài--h--li-----c-- d-----b-.
W___ c_______ z__ z__ l__ h_____ d_ w_____
W-p- c-ē-i-n- z-i z-è l-è h-ǒ-h- d- w-i-ù-
------------------------------------------
Wòpù chēxiāng zài zhè liè huǒchē de wěibù.
|
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。
Wòpù chēxiāng zài zhè liè huǒchē de wěibù.
|
| እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ |
那--车-餐厅 ---里 --在---前面 。
那_ 车___ 在 哪_ ? 在 最 前_ 。
那- 车-餐- 在 哪- ? 在 最 前- 。
-----------------------
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。
0
N--- ch-xi--- ---tī-g---i--ǎ-ǐ--Z-- --- -i---i--.
N___ c_______ c______ z__ n____ Z__ z__ q________
N-m- c-ē-i-n- c-n-ī-g z-i n-l-? Z-i z-ì q-á-m-à-.
-------------------------------------------------
Nàme chēxiāng cāntīng zài nǎlǐ? Zài zuì qiánmiàn.
|
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。
Nàme chēxiāng cāntīng zài nǎlǐ? Zài zuì qiánmiàn.
|
| ከታች መተኛት እችላለው? |
我 能-睡 在 下铺---?
我 能 睡 在 下_ 吗 ?
我 能 睡 在 下- 吗 ?
--------------
我 能 睡 在 下铺 吗 ?
0
Wǒ -éng--huì -àix-à -ù --?
W_ n___ s___ z_____ p_ m__
W- n-n- s-u- z-i-i- p- m-?
--------------------------
Wǒ néng shuì zàixià pù ma?
|
ከታች መተኛት እችላለው?
我 能 睡 在 下铺 吗 ?
Wǒ néng shuì zàixià pù ma?
|
| መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? |
我-- 睡-在 ---吗-?
我 能 睡 在 中_ 吗 ?
我 能 睡 在 中- 吗 ?
--------------
我 能 睡 在 中铺 吗 ?
0
W--n--g----- -ài -hōn--p- --?
W_ n___ s___ z__ z____ p_ m__
W- n-n- s-u- z-i z-ō-g p- m-?
-----------------------------
Wǒ néng shuì zài zhōng pù ma?
|
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
我 能 睡 在 中铺 吗 ?
Wǒ néng shuì zài zhōng pù ma?
|
| ከላይ መተኛት እችላለው? |
我-- - 在 上铺-- ?
我 能 睡 在 上_ 吗 ?
我 能 睡 在 上- 吗 ?
--------------
我 能 睡 在 上铺 吗 ?
0
Wǒ--é-g sh-ì zài -hàng----m-?
W_ n___ s___ z__ s____ p_ m__
W- n-n- s-u- z-i s-à-g p- m-?
-----------------------------
Wǒ néng shuì zài shàng pù ma?
|
ከላይ መተኛት እችላለው?
我 能 睡 在 上铺 吗 ?
Wǒ néng shuì zài shàng pù ma?
|
| መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? |
我们 -- 时- 能-到 -境-?
我_ 什_ 时_ 能 到 边_ ?
我- 什- 时- 能 到 边- ?
-----------------
我们 什么 时候 能 到 边境 ?
0
W---n --é--e s--h-- néng-dào-b-ānjì-g?
W____ s_____ s_____ n___ d__ b________
W-m-n s-é-m- s-í-ò- n-n- d-o b-ā-j-n-?
--------------------------------------
Wǒmen shénme shíhòu néng dào biānjìng?
|
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
我们 什么 时候 能 到 边境 ?
Wǒmen shénme shíhòu néng dào biānjìng?
|
| በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? |
到----要-行---久-?
到 柏_ 要 行_ 多_ ?
到 柏- 要 行- 多- ?
--------------
到 柏林 要 行驶 多久 ?
0
D-o-ból-n y----í-g-hǐ--uōji-?
D__ b____ y__ x______ d______
D-o b-l-n y-o x-n-s-ǐ d-ō-i-?
-----------------------------
Dào bólín yào xíngshǐ duōjiǔ?
|
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
到 柏林 要 行驶 多久 ?
Dào bólín yào xíngshǐ duōjiǔ?
|
| ባቡሩ ዘግይታል? |
火---点-了-- ?
火_ 晚_ 了 吗 ?
火- 晚- 了 吗 ?
-----------
火车 晚点 了 吗 ?
0
H-ǒ-hē--ǎnd--nl----?
H_____ w________ m__
H-ǒ-h- w-n-i-n-e m-?
--------------------
Huǒchē wǎndiǎnle ma?
|
ባቡሩ ዘግይታል?
火车 晚点 了 吗 ?
Huǒchē wǎndiǎnle ma?
|
| የሚነበብ ነገር አለዎት? |
您---什----读----?
您 有 什_ 可___ 吗 ?
您 有 什- 可-读- 吗 ?
---------------
您 有 什么 可阅读的 吗 ?
0
Nín yǒu-shé m--k- ----ú--- --?
N__ y__ s__ m_ k_ y____ d_ m__
N-n y-u s-é m- k- y-è-ú d- m-?
------------------------------
Nín yǒu shé me kě yuèdú de ma?
|
የሚነበብ ነገር አለዎት?
您 有 什么 可阅读的 吗 ?
Nín yǒu shé me kě yuèdú de ma?
|
| እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? |
这里-- -到-的 和 喝--吗 ?
这_ 能 买___ 和 喝_ 吗 ?
这- 能 买-吃- 和 喝- 吗 ?
------------------
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ?
0
Z--l- -én--mǎ- --o c-- -e-hé-h- d--m-?
Z____ n___ m__ d__ c__ d_ h_ h_ d_ m__
Z-è-ǐ n-n- m-i d-o c-ī d- h- h- d- m-?
--------------------------------------
Zhèlǐ néng mǎi dào chī de hé hē de ma?
|
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ?
Zhèlǐ néng mǎi dào chī de hé hē de ma?
|
| እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? |
您 --- 七-- --- -醒-吗 ?
您 能 在 七__ 把 我 叫_ 吗 ?
您 能 在 七-钟 把 我 叫- 吗 ?
--------------------
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ?
0
N-n-né---z-- ---d-ǎ- --ōng--- wǒ--i-o-x----m-?
N__ n___ z__ q_ d___ z____ b_ w_ j___ x___ m__
N-n n-n- z-i q- d-ǎ- z-ō-g b- w- j-à- x-n- m-?
----------------------------------------------
Nín néng zài qī diǎn zhōng bǎ wǒ jiào xǐng ma?
|
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ?
Nín néng zài qī diǎn zhōng bǎ wǒ jiào xǐng ma?
|