የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡሩ ላይ   »   hu A vonatban

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

በባቡሩ ላይ

34 [harmincnégy]

A vonatban

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሀንጋሪኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? Ez-a --n-t m--- B-rl-nbe? E- a v---- m--- B-------- E- a v-n-t m-g- B-r-i-b-? ------------------------- Ez a vonat megy Berlinbe? 0
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? Mi-or -n-ul - --na-? M---- i---- a v----- M-k-r i-d-l a v-n-t- -------------------- Mikor indul a vonat? 0
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? M---r -r-e-i- ----a-vona--B--l---e? M---- é------ m-- a v---- B-------- M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t B-r-i-b-? ----------------------------------- Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe? 0
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? B-------------he-e---n -e--ett? B-------- e-------- ö- m------- B-c-á-a-, e-m-h-t-k ö- m-l-e-t- ------------------------------- Bocsánat, elmehetek ön mellett? 0
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። Az---isze-, -z----é- -e-y-m. A-- h------ e- a- é- h------ A-t h-s-e-, e- a- é- h-l-e-. ---------------------------- Azt hiszem, ez az én helyem. 0
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። Az--hi--e-, ön -- én hel---e--ü-. A-- h------ ö- a- é- h------- ü-- A-t h-s-e-, ö- a- é- h-l-e-e- ü-. --------------------------------- Azt hiszem, ön az én helyemen ül. 0
የመተኛ ፉርጎ የት ነው? H-- va- - -álóko---? H-- v-- a h--------- H-l v-n a h-l-k-c-i- -------------------- Hol van a hálókocsi? 0
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው A-vo--t-v-gén v-n-- h--ókoc--. A v---- v---- v-- a h--------- A v-n-t v-g-n v-n a h-l-k-c-i- ------------------------------ A vonat végén van a hálókocsi. 0
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ H-l -a--a- étk-zők-c----– -- el-jén. H-- v-- a- é----------- – A- e------ H-l v-n a- é-k-z-k-c-i- – A- e-e-é-. ------------------------------------ Hol van az étkezőkocsi? – Az elején. 0
ከታች መተኛት እችላለው? Aludh-t-k -e-t? A-------- l---- A-u-h-t-k l-n-? --------------- Aludhatok lent? 0
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? Alu-h--ok kö----n? A-------- k------- A-u-h-t-k k-z-p-n- ------------------ Aludhatok középen? 0
ከላይ መተኛት እችላለው? Alud--t-k --n-? A-------- f---- A-u-h-t-k f-n-? --------------- Aludhatok fent? 0
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? M-k-r -rün--a ha--rra? M---- é---- a h------- M-k-r é-ü-k a h-t-r-a- ---------------------- Mikor érünk a határra? 0
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? M---yi -d--- --rt-az----Be-li-ig? M----- i---- t--- a- ú- B-------- M-n-y- i-e-g t-r- a- ú- B-r-i-i-? --------------------------------- Mennyi ideig tart az út Berlinig? 0
ባቡሩ ዘግይታል? K-s-k-a --na-? K---- a v----- K-s-k a v-n-t- -------------- Késik a vonat? 0
የሚነበብ ነገር አለዎት? V-n--alam- --v--ni-----a? V-- v----- o------------- V-n v-l-m- o-v-s-i-a-ó-a- ------------------------- Van valami olvasnivalója? 0
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? L--et-i-------mi e-n----s -n-i---ót --p-i? L---- i-- v----- e---- é- i-------- k----- L-h-t i-t v-l-m- e-n-- é- i-n-v-l-t k-p-i- ------------------------------------------ Lehet itt valami enni- és innivalót kapni? 0
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? F-lke----e kér-- --t-ó-ak-r? F--------- k---- h-- ó------ F-l-e-t-n- k-r-m h-t ó-a-o-? ---------------------------- Felkeltene kérem hét órakor? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -