‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المرقص‬   »   ku In the discotheque

‫46 [ستة وأربعون]‬

‫فى المرقص‬

‫فى المرقص‬

46 [çil û şeş]

In the discotheque

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكردية (الكرمانجية) تشغيل المزيد
‫هل هذاالمقعد شاغر؟‬ Ev der vala ye? Ev der vala ye? 1
‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟‬ Ez dikarim li gel we rûnim? Ez dikarim li gel we rûnim? 1
‫بكل سرور.‬ Bi kêfxweşî. Bi kêfxweşî. 1
‫كيف وجدت الموسيقى؟‬ Hûn muzîkê çawa dibînin? Hûn muzîkê çawa dibînin? 1
‫عالية بعض الشيئ.‬ Hinekî zêde bideng e. Hinekî zêde bideng e. 1
‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.‬ Lê orkestra pir xweş lêdixe. Lê orkestra pir xweş lêdixe. 1
‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟‬ Hûn pir têne vir? Hûn pir têne vir? 1
‫لا، هذه هي المرة الأولى.‬ Na, ev cara yekem e. Na, ev cara yekem e. 1
‫لم أكن هنا من قبل.‬ Ez qet nehatime vir. Ez qet nehatime vir. 1
‫أتحب أن ترقص؟‬ Hûn ê dansê bikin? Hûn ê dansê bikin? 1
‫ربما في وقت لاحق.‬ Belkî paşî. Belkî paşî. 1
‫لا أتقن الرقص تماماً.‬ Ez nikarim baş dansê bikim. Ez nikarim baş dansê bikim. 1
‫هذا سهل للغاية.‬ Ev pir hêsan e. Ev pir hêsan e. 1
‫سأريك ذلك.‬ Ez nîşanê we bidim. Ez nîşanê we bidim. 1
‫لا، أفضل في فرصة أخرى.‬ Na, ya baş careke dî. Na, ya baş careke dî. 1
‫أتنتظر أحداً؟‬ Hûn li benda yekî ne? Hûn li benda yekî ne? 1
‫نعم، صديقي.‬ Belê, li benda hevalê xwe me. Belê, li benda hevalê xwe me. 1
‫إنه هناك، ها هو قادم.‬ Waye ji paş tê! Waye ji paş tê! 1

الجينات تؤثر علي اللغة

ترتبط لغتنا بأصولنا. و تكون جيناتنا أيضا مسؤولة عن لغتنا. الي هذه النتيجة توصل باحثون اسكتلنديون. حيث بحثوا كيف أن الانجليزية تختلف عن الصينية. و في هذا اكتشفوا أن الجينات تلعب دورا. لان الجينات تؤثر علي تطور أدمغتنا. مما يعني أنها تشكل هياكل أمخاخنا. و بهذا تتحدد مقدرتنا علي تعلم اللغات. و يكون اختلاف جينين حاسما في ذلك. و عندما يكون الاختلاف نادرا تتطور اللغات النغمية. و يتم تحدث تلك اللغات النغمية من قبل الشعوب التي لا تملك هذا الاختلاف الجيني. و تحدد حدة النغمات معني الكلمات في اللغات النغمية. و تنتمي الصينية إلي تلك اللغات النغمية علي سبيل المثال. و حتي اذا سيطر هذا الاختلاف الجيني فان اللغات الأخري تتطور مع ذلك. لا تعد الانجليزية لغة نغمية. لا يتم توزيع الاختلافات في هذا الجين علي نحو متساو. و هذا يعني انها تحدث بترددات مختلفة في العالم. تبقي اللغات حية فقط عندما يتم تناقلها. و في هذا علي الاطفال محاكاة لغة ابائهم و أمهاتهم. و هم لا بد لهم من تعلم اللغة بشكل جيد. و بالتالي فقط يتم نقل اللغة من جيل إلي جيل آخر. أقدم تنوع جيني هو الذي يدعم اللغات النغمية. في السابق كان من المحتمل وجود الكثير من اللغات النغمية عما ما هو موجود اليوم. لكن لا بد من عدم المبالغة في تقدير المكونات الوراثية. فهي ممكن أن تساهم فقط في توضيح تطور اللغات. انه لايوجد جين للانجليزية و لايوجد أيضا جين للصينية. كل الناس يستطيعون تعلم كل لغة. و في هذا لا يحتاج المرء الي جينات، بل الي شغف و تنظيم!