Knjiga fraza

bs Pridjevi 3   »   de Adjektive 3

80 [osamdeset]

Pridjevi 3

Pridjevi 3

80 [achtzig]

Adjektive 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski njemački Igra Više
Ona ima psa. Si--hat--i-e----nd. S-- h-- e---- H---- S-e h-t e-n-n H-n-. ------------------- Sie hat einen Hund. 0
Pas je velik. D---Hun- --t --oß. D-- H--- i-- g---- D-r H-n- i-t g-o-. ------------------ Der Hund ist groß. 0
Ona ima velikog psa. Sie h-t -in-n-g-o--- Hu-d. S-- h-- e---- g----- H---- S-e h-t e-n-n g-o-e- H-n-. -------------------------- Sie hat einen großen Hund. 0
Ona ima kuću. Sie -a---i--Ha-s. S-- h-- e-- H---- S-e h-t e-n H-u-. ----------------- Sie hat ein Haus. 0
Kuća je mala. Das Hau- i-t ---i-. D-- H--- i-- k----- D-s H-u- i-t k-e-n- ------------------- Das Haus ist klein. 0
Ona ima malu kuću. Si--ha--e-n-k---ne--H--s. S-- h-- e-- k------ H---- S-e h-t e-n k-e-n-s H-u-. ------------------------- Sie hat ein kleines Haus. 0
On stanuje u hotelu. Er---h---i---ine- H--el. E- w---- i- e---- H----- E- w-h-t i- e-n-m H-t-l- ------------------------ Er wohnt in einem Hotel. 0
Hotel je jeftin. Das -o-el-ist b-l-i-. D-- H---- i-- b------ D-s H-t-l i-t b-l-i-. --------------------- Das Hotel ist billig. 0
On stanuje u jeftinom hotelu. E--woh-------inem bi-l-ge----tel. E- w---- i- e---- b------- H----- E- w-h-t i- e-n-m b-l-i-e- H-t-l- --------------------------------- Er wohnt in einem billigen Hotel. 0
On ima auto. Er -at ------t-. E- h-- e-- A---- E- h-t e-n A-t-. ---------------- Er hat ein Auto. 0
Auto je skupo. D-s--u-----t-t---r. D-- A--- i-- t----- D-s A-t- i-t t-u-r- ------------------- Das Auto ist teuer. 0
On ima skupo auto. Er-ha- ein -e--e----to. E- h-- e-- t----- A---- E- h-t e-n t-u-e- A-t-. ----------------------- Er hat ein teures Auto. 0
On čita roman. E--l-e---e--en-Rom--. E- l---- e---- R----- E- l-e-t e-n-n R-m-n- --------------------- Er liest einen Roman. 0
Roman je dosadan. D-- Rom----st-l-ng-e-li-. D-- R---- i-- l---------- D-r R-m-n i-t l-n-w-i-i-. ------------------------- Der Roman ist langweilig. 0
On čita dosadan roman. Er---es- ein---la-gw--l-ge--R-ma-. E- l---- e---- l----------- R----- E- l-e-t e-n-n l-n-w-i-i-e- R-m-n- ---------------------------------- Er liest einen langweiligen Roman. 0
Ona gleda film. Sie s-eht e-nen ---m. S-- s---- e---- F---- S-e s-e-t e-n-n F-l-. --------------------- Sie sieht einen Film. 0
Film je uzbudljiv. Der ---- --t spa--e-d. D-- F--- i-- s-------- D-r F-l- i-t s-a-n-n-. ---------------------- Der Film ist spannend. 0
Ona gleda uzbudljiv film. S-- si-----i----sp-n-ende--F--m. S-- s---- e---- s--------- F---- S-e s-e-t e-n-n s-a-n-n-e- F-l-. -------------------------------- Sie sieht einen spannenden Film. 0

Jezik nauke

Jezik nauke je zaseban jezik. Koristi se za stručne diskusije. Takođe se koristi u akademskim publikacijama. Prije su postojali usklađeni akademski jezici. Na evropskom tlu je u nauci dugo vremena prevladavao latinski jezik. Danas je, s druge strane, engleski najvažniji akademski jezik. Akademski jezici su stručni jezici. Sadrže vrlo mnogo posebnih pojmova. Njihova najbitnija obilježja su standardizacija i formalizacija. Neki kažu da naučnici namjerno govore nerazumljivo. Kad je nešto komplicirano, djeluje inteligentnije. Međutim, nauka se vodi istinom. Stoga bi trebala koristiti neutralni jezik. Za retoričke elemente ili floskule ovdje nema mjesta. Međutim, postoji puno primjera za pretjerano komplicirani jezik. A čini se da komplicirani jezik fascinira ljude! Istraživanja su pokazala da više vjerujemo kompliciranom jeziku. Ispitanici su trebali odgovoriti na nekoliko pitanja. Pritom su morali izabrati između više odgovora. Neki odgovori su bili jednostavno formulirani, dok su drugi bili jako komplicirani. Većina ispitanika se odlučila za komplicirani odgovor. No to uopće nije imalo nikakvog smisla! Ispitanici su bili zaslijepljeni jezikom. Iako je sadržaj bio apsurdan, bili su impresionirani njegovim oblikom. Međutim, komplicirano pisati nije uvijek umjetnost. Moguće je naučiti jednostavne sadržaje zapakirati u složen jezik. S druge strane, nije lako izraziti teške stvari na jednostavan način. Dakle, nekad je ono jednostavno zaista komplicirano...