Knjiga fraza

bs Zavisne rečenice sa da 1   »   cs Vedlejší věty s že 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Zavisne rečenice sa da 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski češki Igra Više
Vrijeme će možda sutra biti bolje. Z-tr- bud- snad-le--- --čas-. Z---- b--- s--- l---- p------ Z-t-a b-d- s-a- l-p-í p-č-s-. ----------------------------- Zítra bude snad lepší počasí. 0
Odakle znate to? Ja--t- v---? J-- t- v---- J-k t- v-t-? ------------ Jak to víte? 0
Ja se nadam da će biti bolje. Do---m, -- b-de-le--í. D------ ž- b--- l----- D-u-á-, ž- b-d- l-p-í- ---------------------- Doufám, že bude lepší. 0
On dolazi sasvim sigurno. Ur---ě p-i--e. U----- p------ U-č-t- p-i-d-. -------------- Určitě přijde. 0
Da li je to sigurno? Je -------é? J- t- j----- J- t- j-s-é- ------------ Je to jisté? 0
Znam da on dolazi. V--,--e -ři--e. V--- ž- p------ V-m- ž- p-i-d-. --------------- Vím, že přijde. 0
On će sigurno nazvati. U---t--zavo-á. U----- z------ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určitě zavolá. 0
Stvarno? Opr---u? O------- O-r-v-u- -------- Opravdu? 0
Ja vjerujem da će nazvati. V----,--e-zav--á. V----- ž- z------ V-ř-m- ž- z-v-l-. ----------------- Věřím, že zavolá. 0
Vino je sigurno staro. T---ín--j---r-----st--é. T- v--- j- u----- s----- T- v-n- j- u-č-t- s-a-é- ------------------------ To víno je určitě staré. 0
Znate li to sigurno? Ví-e -o------? V--- t- j----- V-t- t- j-s-ě- -------------- Víte to jistě? 0
Ja pretpostavljam da je staro. Př----k--dá-- ž- -e st-r-. P------------ ž- j- s----- P-e-p-k-á-á-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Předpokládám, že je staré. 0
Naš šef dobro izgleda. N-š -éf---padá-d--ř-. N-- š-- v----- d----- N-š š-f v-p-d- d-b-e- --------------------- Náš šéf vypadá dobře. 0
Smatrate li? My-l--e? M------- M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. J---yslím---e vy-a-á ----nce-vel----o-ře. J- m------ ž- v----- d------ v---- d----- J- m-s-í-, ž- v-p-d- d-k-n-e v-l-i d-b-e- ----------------------------------------- Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. 0
Šef ima sigurno djevojku. Šéf--á urči-ě-něj-k-u-pří-elk---. Š-- m- u----- n------ p---------- Š-f m- u-č-t- n-j-k-u p-í-e-k-n-. --------------------------------- Šéf má určitě nějakou přítelkyni. 0
Vjerujete li stvarno? Opr---u--om------t-? O------ t--- v------ O-r-v-u t-m- v-ř-t-? -------------------- Opravdu tomu věříte? 0
Vrlo je moguće da ima djevojku. J- d-s--dobře-mož-é,--- -á n--ak-u-p-ítel-yni. J- d--- d---- m----- ž- m- n------ p---------- J- d-s- d-b-e m-ž-é- ž- m- n-j-k-u p-í-e-k-n-. ---------------------------------------------- Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. 0

Španski jezik

Španski jezik spada u svjetske jezike. Španski je maternji jezik za više od 380 miliona ljudi. Osim toga, ima mnogo ljudi kojima je španski drugi jezik. Time je španski jedan od najvažnijih jezika na planeti. Takođe je najveći od svih romanskih jezika. Španci svoj jezik nazivaju español ili castellano . Pojam castellano otkriva porijeklo španskog jezika. Razvio se iz kolokvijalnog govora pokrajine Kastilja. Još u 16. stoljeću je većina Španaca govorila kastiljski . Danas se pojmovi español i castellano koriste kao sinonimi. Ali oni mogu imati i političku dimenziju. Španski se raširio osvajanjima i kolonijalizmom. Španski se tako govori i u zapadnoj Africi i na Filipinima. Međutim, najveći dio govornika španskog jezika živi u Americi. Španski jezik dominira u srednjoj i južnoj Americi. No broj govornika španskog jezika raste i u SAD-u. Oko 50 miliona ljudi u SAD-u govori španski. To je više nego u Španiji. Španski u Americi razlikuje se od evropskog španskog. Te razlike su najviše prisutne u vokabularu i gramatici. U Americi se, na primjer, koristi drugi oblik za prošlo vrijeme. Mnogo razlika ima i rječniku. Neke riječi postoje samo u Americi, druge samo u Španiji. Ali španski čak ni u Americi nije jedinstven. Postoji mnogo varijanti američkog španskog. Nakon engleskog španski je jezik koji se najčešće uči u svijetu. I relativno se brzo može naučiti... Šta još čekate? - ¡Vamos!