Vrijeme će možda sutra biti bolje.
ამი--ი-ხვ-ლ ალბ---უკ----ი--ქნება.
ა----- ხ--- ა---- უ------ ი------
ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------------------
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
0
amindi-khv-- -lb-- -k-e-e---ik--ba.
a----- k---- a---- u------- i------
a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-.
-----------------------------------
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Vrijeme će možda sutra biti bolje.
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Odakle znate to?
ს---ან-----?
ს----- ი----
ს-ი-ა- ი-ი-?
------------
საიდან იცით?
0
s---a---t-i-?
s----- i-----
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
Odakle znate to?
საიდან იცით?
saidan itsit?
Ja se nadam da će biti bolje.
ი--დი მ-ქვს,---- უკ-თ-სი --ნე-ა.
ი---- მ----- რ-- უ------ ი------
ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
--------------------------------
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
0
im--i mak--, ro- --'e-esi ------.
i---- m----- r-- u------- i------
i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-.
---------------------------------
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Ja se nadam da će biti bolje.
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
On dolazi sasvim sigurno.
ი- ---დვილ-დ-მოვ-.
ი- ნ-------- მ----
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-.
------------------
ის ნამდვილად მოვა.
0
is na-dvila- ----.
i- n-------- m----
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
On dolazi sasvim sigurno.
ის ნამდვილად მოვა.
is namdvilad mova.
Da li je to sigurno?
ნამდვილა-?
ნ---------
ნ-მ-ვ-ლ-დ-
----------
ნამდვილად?
0
n---v-l-d?
n---------
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
Da li je to sigurno?
ნამდვილად?
namdvilad?
Znam da on dolazi.
ვიც-,--ომ --ვა.
ვ---- რ-- მ----
ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-.
---------------
ვიცი, რომ მოვა.
0
v--s-, -om-mov-.
v----- r-- m----
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
Znam da on dolazi.
ვიცი, რომ მოვა.
vitsi, rom mova.
On će sigurno nazvati.
ის---მ-ვ-ლ-- --რ-კავ-.
ი- ნ-------- დ--------
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ის ნამდვილად დარეკავს.
0
i- n-m----a- ---ek'a--.
i- n-------- d---------
i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s-
-----------------------
is namdvilad darek'avs.
On će sigurno nazvati.
ის ნამდვილად დარეკავს.
is namdvilad darek'avs.
Stvarno?
მ----ა?
მ------
მ-რ-ლ-?
-------
მართლა?
0
m-r-la?
m------
m-r-l-?
-------
martla?
Ja vjerujem da će nazvati.
ვ-ი-რობ, რო- დ-რ---ვს.
ვ------- რ-- დ--------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
0
v-ik---, ro- --re-'a--.
v------- r-- d---------
v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s-
-----------------------
vpikrob, rom darek'avs.
Ja vjerujem da će nazvati.
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
vpikrob, rom darek'avs.
Vino je sigurno staro.
ღ-ინ- ნ--დვ--ა----ე-ი-.
ღ---- ნ-------- ძ------
ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-.
-----------------------
ღვინო ნამდვილად ძველია.
0
g----o na--vi-a- dz-e--a.
g----- n-------- d-------
g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a-
-------------------------
ghvino namdvilad dzvelia.
Vino je sigurno staro.
ღვინო ნამდვილად ძველია.
ghvino namdvilad dzvelia.
Znate li to sigurno?
ზ-ს----იცი-?
ზ----- ი----
ზ-ს-ა- ი-ი-?
------------
ზუსტად იცით?
0
z--t-ad--tsit?
z------ i-----
z-s-'-d i-s-t-
--------------
zust'ad itsit?
Znate li to sigurno?
ზუსტად იცით?
zust'ad itsit?
Ja pretpostavljam da je staro.
ვ--ქ--ბ,--ო- ძ-ე-ია.
ვ------- რ-- ძ------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-.
--------------------
ვფიქრობ, რომ ძველია.
0
v-ik--b, --m -z---ia.
v------- r-- d-------
v-i-r-b- r-m d-v-l-a-
---------------------
vpikrob, rom dzvelia.
Ja pretpostavljam da je staro.
ვფიქრობ, რომ ძველია.
vpikrob, rom dzvelia.
Naš šef dobro izgleda.
ჩ-ენ---ფრ-----არგ-დ---მოი--რება.
ჩ---- უ----- კ----- გ-----------
ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
--------------------------------
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
0
ch--------o-- --argad-gam-iqu----.
c----- u----- k------ g-----------
c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
----------------------------------
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Naš šef dobro izgleda.
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Smatrate li?
ასე-ფ-ქრობ-?
ა-- ფ-------
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
a------r--t?
a-- p-------
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Smatrate li?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
ვფ-ქ-ობ--რ-მ ----ა---ა-გ-დ-გ---ი-უ-ებ-.
ვ------- რ-- ძ----- კ----- გ-----------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
---------------------------------------
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
0
v-i----, -o- d----a- k'ar--d g-----u--b-.
v------- r-- d------ k------ g-----------
v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
-----------------------------------------
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Šef ima sigurno djevojku.
უ--ოსს ნა-დ-ილა--ჰ--ვს --გ-ბა-ი-გ--ო.
უ----- ნ-------- ჰ---- მ------- გ----
უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
-------------------------------------
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
0
u-ros- -a---il-d hq--s--e-ob-ri gogo.
u----- n-------- h---- m------- g----
u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-.
-------------------------------------
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Šef ima sigurno djevojku.
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Vjerujete li stvarno?
ა------რ-ბთ?
ა-- ფ-------
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
ase pi-ro--?
a-- p-------
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Vjerujete li stvarno?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Vrlo je moguće da ima djevojku.
ეს--ე-აძლე-ე---, რ-მ-მ-ს---გობ-რი-გ-გო -ყ---.
ე- შ------------ რ-- მ-- მ------- გ--- ჰ-----
ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს-
---------------------------------------------
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
0
e-----s----e--li-,--o-------ego--ri --g- hq--s.
e- s-------------- r-- m-- m------- g--- h-----
e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s-
-----------------------------------------------
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.
Vrlo je moguće da ima djevojku.
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.