Manual de conversa

ca Adjectius 1   »   bg Прилагателни 1

78 [setanta-vuit]

Adjectius 1

Adjectius 1

78 [седемдесет и осем]

78 [sedemdeset i osem]

Прилагателни 1

[Prilagatelni 1]

Tria com vols veure la traducció:   
català búlgar Engegar Més
una dona gran / vella възр-с-н- ж-на в-------- ж--- в-з-а-т-а ж-н- -------------- възрастна жена 0
v--ra--na zh--a v-------- z---- v-z-a-t-a z-e-a --------------- vyzrastna zhena
una dona grassa де--л---е-а д----- ж--- д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
debel---h--a d----- z---- d-b-l- z-e-a ------------ debela zhena
una dona curiosa лю-опи----же-а л-------- ж--- л-б-п-т-а ж-н- -------------- любопитна жена 0
l-ubop-tn- z-ena l--------- z---- l-u-o-i-n- z-e-a ---------------- lyubopitna zhena
un cotxe nou нов---ола н--- к--- н-в- к-л- --------- нова кола 0
nov---o-a n--- k--- n-v- k-l- --------- nova kola
un cotxe ràpid бър-а-ко-а б---- к--- б-р-а к-л- ---------- бърза кола 0
by-za--o-a b---- k--- b-r-a k-l- ---------- byrza kola
un cotxe còmode удо-на-ко-а у----- к--- у-о-н- к-л- ----------- удобна кола 0
u--b-a-ko-a u----- k--- u-o-n- k-l- ----------- udobna kola
un vestit blau с-ня ро-ля с--- р---- с-н- р-к-я ---------- синя рокля 0
sin-- -o-l-a s---- r----- s-n-a r-k-y- ------------ sinya roklya
un vestit vermell ч--------ок-я ч------ р---- ч-р-е-а р-к-я ------------- червена рокля 0
ch--ve----o-lya c------- r----- c-e-v-n- r-k-y- --------------- chervena roklya
un vestit verd з-лен--рокля з----- р---- з-л-н- р-к-я ------------ зелена рокля 0
ze-ena r--l-a z----- r----- z-l-n- r-k-y- ------------- zelena roklya
una bossa negra чер-- ча--а ч---- ч---- ч-р-а ч-н-а ----------- черна чанта 0
ch-rna-chan-a c----- c----- c-e-n- c-a-t- ------------- cherna chanta
una bossa marró ка--ва -а--а к----- ч---- к-ф-в- ч-н-а ------------ кафява чанта 0
kaf--va ch-n-a k------ c----- k-f-a-a c-a-t- -------------- kafyava chanta
una bossa blanca б-л--ча--а б--- ч---- б-л- ч-н-а ---------- бяла чанта 0
b-a-a -h-n-a b---- c----- b-a-a c-a-t- ------------ byala chanta
gent simpàtica п-и-тни-х-ра п------ х--- п-и-т-и х-р- ------------ приятни хора 0
priyat-i--h-ra p------- k---- p-i-a-n- k-o-a -------------- priyatni khora
gent amable у----- -о-а у----- х--- у-т-в- х-р- ----------- учтиви хора 0
u-htiv---h--a u------ k---- u-h-i-i k-o-a ------------- uchtivi khora
gent interessant ин-ер--ни хо-а и-------- х--- и-т-р-с-и х-р- -------------- интересни хора 0
i-t---s-- ----a i-------- k---- i-t-r-s-i k-o-a --------------- interesni khora
Nens encantadors м-л- ---а м--- д--- м-л- д-ц- --------- мили деца 0
m-l- d-tsa m--- d---- m-l- d-t-a ---------- mili detsa
Nens maleducats н-ха-ни -е-а н------ д--- н-х-л-и д-ц- ------------ нахални деца 0
n----l-i--e-sa n------- d---- n-k-a-n- d-t-a -------------- nakhalni detsa
Nens ben educats пос-у-ни ---а п------- д--- п-с-у-н- д-ц- ------------- послушни деца 0
p-sl-sh---d--sa p-------- d---- p-s-u-h-i d-t-a --------------- poslushni detsa

Els ordinadors poden reconstruir les paraules escoltades

Llegir la ment és un vell somni de l'home. A tots els agradaria saber el que una altra persona està pensant en un moment determinat. Aquest desig segueix sent això, un somni. Ni tan sols amb la tecnologia moderna podem llegir els pensaments. El que els altres pensen seguirà sent un misteri. Però el que sí podem saber és el que els altres senten! Això és el que ha mostrat un experiment científic. Els investigadors van aconseguir reconstruir paraules escoltades. Amb aquest propòsit van analitzar les ones cerebrals dels subjectes que van participar en l'experiment. Quan sentim alguna cosa, el nostre cervell s'activa. Es posa a processar els sons escoltats. Llavors es produeix una certa pauta d'activitat. Aquest patró pot ser registrat mitjançant uns elèctrodes. I aquest registre també es pot processar! I a través d'un ordinador és possible convertir-lo en un patró de so. Així es pot identificar la paraula escoltada. Aquest principi funciona amb totes les paraules. Cada paraula que sentim produeix un senyal determinat. Aquest senyal està sempre relacionat amb el so de la paraula. Així que ‘només’ cal traduir-lo en un senyal acústic. Perquè si es té el patró sonor es coneix la paraula. Durant l'experiment, els subjectes van sentir autèntiques paraules i pseudoparaules. És a dir, una part de les paraules escoltades no existia. Tot i això, també aquestes paraules podien ser reconstruïdes. Les paraules conegudes podien ser expressades per un ordinador. També era possible mostrar-les simplement en un monitor. Els científics esperen ara comprendre millor els senyals lingüístics. Així que el somni de llegir la ment continua...