Konverzační příručka

cs chtít něco   »   tl to want something

71 [sedmdesát jedna]

chtít něco

chtít něco

71 [pitumpu’t isa]

to want something

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština tagalog Poslouchat Více
Co chcete? An--- g---- n---? Anong gusto niyo? 0
Chcete si zahrát fotbal? Na-- n-- b--- m------ n- s-----? Nais nyo bang maglaro ng soccer? 0
Chcete navštívit přátele? Na-- n-- b--- b-------- a-- m-- k------- n---? Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? 0
chtít gu--o gusto 0
Nechci přijít pozdě. Ay----- h----- d-------. Ayokong huling dumating. 0
Nechci tam jít. Ay----- p-----a Ayokong pumunta 0
Chci jít domů. Gu--- k- n--- u----. Gusto ko nang umuwi. 0
Chci zůstat doma. Gu--- k--- m------- s- b----. Gusto kong manatili sa bahay. 0
Chci být sám / sama. Gu--- k--- m--------. Gusto kong mapag-isa. 0
Chceš tady zůstat? Gu--- m- d----- m-------? Gusto mo ditong manatili? 0
Chceš se tady najíst? Gu--- m- d----- k-----? Gusto mo ditong kumain? 0
Chceš tady spát / přespat? Gu--- m- d----- m------? Gusto mo ditong matulog? 0
Chcete zítra odcestovat? Na-- m- b--- b---- u-----? Nais mo bang bukas umalis? 0
Chcete zůstat do zítřka? Na-- m- b--- m------- h------- b----? Nais mo bang manatili hanggang bukas? 0
Chcete zaplatit ten účet až zítra? Na-- m- b--- b---- p- b-------- a-- m-- b------? Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? 0
Chcete jít na diskotéku? Gu--- n-- b--- p------ s- d----? Gusto nyo bang pumunta sa disko? 0
Chcete jít do kina? Gu--- n-- b--- p------ s- s------? Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? 0
Chcete jít do kavárny? Gu--- n-- b--- p------ s- c---? Gusto nyo bang pumunta sa café? 0

Indonésie, země mnoha jazyků

Indonésie je jedním z největších států na světě. V tomto ostrovním státě žije asi 240 miliónů lidí. Tito lidé patří do mnoha různých etnických skupin. Odhaduje se, že v Indonésii je téměř 500 etnických skupin. Tyto skupiny mají mnoho různých kulturních tradic. A také mluví mnoha různými jazyky! V Indonésii se mluví zhruba 250 jazyky. Navíc je tam mnoho dialektů. Indonéské jazyky se většinou třídí podle etnických skupin. Existuje například javánština nebo baliština. Taková jazyková mnohočetnost přirozeně způsobuje problémy. Stojí v cestě efektivní ekonomice a administrativě. Proto byl v Indonésii zaveden národní jazyk. Po vyhlášení nezávislosti v roce 1945 se úředním jazykem stala indonéština neboli Bahasa Indonesia . Vedle mateřského jazyka se učí na všech školách. Přesto ne všichni obyvatelé Indonésie tento jazyk ovládají. Jen asi 70% Indonésanů ovládá indonéštinu. Indonéština je mateřským jazykem „pouhých” 20 miliónů lidí. Proto mají mnohé regionální jazyky stále velký význam. Pro zájemce o jazyky je indonéština obzvlášť zajímavá. Učit se indonésky, má mnoho výhod. Indonéština je považována za relativně lehký jazyk. Gramatická pravidla se dají naučit rychle. Vyslovuje se tak, jak se píše. Pravopis také není složitý. Mnoho indonéských slov pochází z jiných jazyků. A navíc: indonéština bude brzy jedním z nejdůležitějších jazyků… To je dost důvodů pro to, abyste se ji začali učit, nemyslíte?