Konverzační příručka

cs Otázky – minulý čas 1   »   tl Questions – Past tense 1

85 [osmdesát pět]

Otázky – minulý čas 1

Otázky – minulý čas 1

85 [walumpu’t limang]

Questions – Past tense 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština tagalog Poslouchat Více
Kolik jste toho vypil / vypila ? G-a---ka-a-- an- na-n-m---? G---- k----- a-- n----- m-- G-a-o k-r-m- a-g n-i-o- m-? --------------------------- Gaano karami ang nainom mo? 0
Jak moc jste pracoval / pracovala? G--n----ram- -n- gina-- --? G---- k----- a-- g----- m-- G-a-o k-r-m- a-g g-n-w- m-? --------------------------- Gaano karami ang ginawa mo? 0
Kolik jste toho napsal / napsala? Gaano---r-m- a-g -in--at --? G---- k----- a-- s------ m-- G-a-o k-r-m- a-g s-n-l-t m-? ---------------------------- Gaano karami ang sinulat mo? 0
Jak jste spal / spala? Pa-n-----na-a---og? P---- k- n--------- P-a-o k- n-k-t-l-g- ------------------- Paano ka nakatulog? 0
Jak jste udělal / udělala zkoušku? Paa---ka---kap--a-sa pag-usu---? P---- k- n------- s- p---------- P-a-o k- n-k-p-s- s- p-g-u-u-i-? -------------------------------- Paano ka nakapasa sa pagsusulit? 0
Jak jste našel / našla cestu? Pa--o m-----an-p---- da-n? P---- m- n------ a-- d---- P-a-o m- n-h-n-p a-g d-a-? -------------------------- Paano mo nahanap ang daan? 0
S kým jste mluvil / mluvila? Kan-n- -a--a----g--s-p? K----- k- n------------ K-n-n- k- n-k-p-g-u-a-? ----------------------- Kanino ka nakipag-usap? 0
S kým jste domluven / domluvena? K--ino -- -a-tak-a-ng a---int-e--? K----- k- n------- n- a----------- K-n-n- k- n-g-a-d- n- a-p-i-t-e-t- ---------------------------------- Kanino ka nagtakda ng appointment? 0
S kým jste slavil / slavila narozeniny? Si----ng--a-a---m-n- ---diwang ---iyo-g kaara---? S--- a-- k----- m--- n-------- n- i---- k-------- S-n- a-g k-s-m- m-n- n-g-i-a-g n- i-o-g k-a-a-a-? ------------------------------------------------- Sino ang kasama mong nagdiwang ng iyong kaarawan? 0
Kde jste byl / byla? S-an ----a--galing? S--- k- n---------- S-a- k- n-n-g-l-n-? ------------------- Saan ka nanggaling? 0
Kde jste bydlel / bydlela? Sa-n k--na-atira? S--- k- n-------- S-a- k- n-k-t-r-? ----------------- Saan ka nakatira? 0
Kde jste pracoval / pracovala? Sa---ka-n-gtrabah-? S--- k- n---------- S-a- k- n-g-r-b-h-? ------------------- Saan ka nagtrabaho? 0
Co jste doporučil / doporučila? A-o-- -nireko-end----? A---- i----------- m-- A-o-g i-i-e-o-e-d- m-? ---------------------- Anong inirekomenda mo? 0
Co jste jedl / jedla? Ano--------n---? A---- k----- m-- A-o-g k-n-i- m-? ---------------- Anong kinain mo? 0
Co jste se dozvěděl / dozvěděla? An-n- ----ma- --? A---- n------ m-- A-o-g n-l-m-n m-? ----------------- Anong nalaman mo? 0
Jak rychle jste jel / jela? G---- -ab-l-s----n----n--o? G---- k------ k- n--------- G-a-o k-b-l-s k- n-g-a-e-o- --------------------------- Gaano kabilis ka nagmaneho? 0
Jak dlouho jste letěl / letěla? Ga--- -a------ka na-- -impa-a--d? G---- k------ k- n--- h---------- G-a-o k-t-g-l k- n-s- h-m-a-a-i-? --------------------------------- Gaano katagal ka nasa himpapawid? 0
Jak vysoko jste vyskočil / vyskočila? G---- k--a---an- t-n-l-n---? G---- k----- a-- t------ m-- G-a-o k-t-a- a-g t-n-l-n m-? ---------------------------- Gaano kataas ang tinalon mo? 0

Africké jazyky

V Africe se mluví velkým množstvím různých jazyků. Žádný jiný kontinent nemá tolik odlišných jazyků. Různorodost afrických jazyků je ohromující. Odhaduje se, že existuje asi 2 000 afrických jazyků. Tyto jazyky si však nejsou podobné! Právě naopak -- jsou často velmi rozdílné! Jazyky v Africe patří do čtyř různých jazykových rodin. Některé africké jazyky jsou zcela unikátní. Například jsou v nich zvuky, které cizinci nedokážou napodobit. Hranice států v Africe nejsou vždy shodné s hranicemi jednotlivých jazyků. V některých regionech se vyskytuje velké množství různých jazyků. Například v Tanzánii se mluví jazyky ze všech čtyř jazykových rodin. Afrikánština je mezi africkými jazyky výjimkou. Tento jazyk vzniknul v koloniálním období. V té době se potkávali lidé z různých kontinentů. Pocházeli z Afriky, Evropy a Asie. Z těchto kontaktů se vyvinul zcela nový jazyk. Afrikánština obsahuje prvky z mnoha jazyků. Nejvíce je však příbuzná s nizozemštinou. Dnes se afrikánštinou mluví především v Jižní Africe a v Namibii. Nejneobvyklejším africkým jazykem je jazyk bubnů. Každé sdělení se dá teoreticky vybubnovat. Jazyky, kterými se „mluví” pomocí bubnů, jsou tónové jazyky. Význam slov a slabik závisí na výšce tónu. To znamená, že tóny musí být vydávány pomocí bubnů. Jazyku bubnů rozumí v Africe i děti. A je to velmi efektivní… Jazyk bubnů je slyšet až na 12 kilometrů!