Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   tl Mga araw ng lingo

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [siyam]

Mga araw ng lingo

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština tagalog Poslouchat Více
pondělí L-n-s L____ L-n-s ----- Lunes 0
úterý Ma---s M_____ M-r-e- ------ Martes 0
středa M---rk--es M_________ M-y-r-u-e- ---------- Miyerkules 0
čtvrtek H-w-bes H______ H-w-b-s ------- Huwebes 0
pátek B-y--nes B_______ B-y-r-e- -------- Biyernes 0
sobota S-b-do S_____ S-b-d- ------ Sabado 0
neděle Li-g-o L_____ L-n-g- ------ Linggo 0
týden an---inggo a__ l_____ a-g l-n-g- ---------- ang linggo 0
od pondělí do neděle m--a-L-n-- --n-g-n- Li--go m___ L____ h_______ L_____ m-l- L-n-s h-n-g-n- L-n-g- -------------------------- mula Lunes hanggang Linggo 0
První den je pondělí. A----n-ng--ra- -- -unes. A__ u____ a___ a_ L_____ A-g u-a-g a-a- a- L-n-s- ------------------------ Ang unang araw ay Lunes. 0
Druhý den je úterý. Ang-p-n-alaw--g---a- a--Marte-. A__ p__________ a___ a_ M______ A-g p-n-a-a-a-g a-a- a- M-r-e-. ------------------------------- Ang pangalawang araw ay Martes. 0
Třetí den je středa. An----ng-t-o-g a-------Mi--rk-le-. A__ p_________ a___ a_ M__________ A-g p-n-a-l-n- a-a- a- M-y-r-u-e-. ---------------------------------- Ang pangatlong araw ay Miyerkules. 0
Čtvrtý den je čtvrtek. An--pang----t -- a-aw--y-Huw-b--. A__ p________ n_ a___ a_ H_______ A-g p-n---p-t n- a-a- a- H-w-b-s- --------------------------------- Ang pang-apat na araw ay Huwebes. 0
Pátý den je pátek. A-g pan-l--a-- ---w -y -i-er---. A__ p_________ a___ a_ B________ A-g p-n-l-m-n- a-a- a- B-y-r-e-. -------------------------------- Ang panglimang araw ay Biyernes. 0
Šestý den je sobota. An- -an--an-m-n- -r----y-Sa----. A__ p________ n_ a___ a_ S______ A-g p-n---n-m n- a-a- a- S-b-d-. -------------------------------- Ang pang-anim na araw ay Sabado. 0
Sedmý den je neděle. Ang-pangpiton--ar----- -inggo. A__ p_________ a___ a_ L______ A-g p-n-p-t-n- a-a- a- L-n-g-. ------------------------------ Ang pangpitong araw ay Linggo. 0
Týden má sedm dní. A-- lin--o-a- m-y --ton- ---w. A__ l_____ a_ m__ p_____ a____ A-g l-n-g- a- m-y p-t-n- a-a-. ------------------------------ Ang linggo ay may pitong araw. 0
Pracujeme jen pět dní. Li--n--ar-w ---g---ming--a-tatrab-ho. L_____ a___ l___ k_____ n____________ L-m-n- a-a- l-n- k-m-n- n-g-a-r-b-h-. ------------------------------------- Limang araw lang kaming nagtatrabaho. 0

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!