Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   tl Days of the week

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [siyam]

Days of the week

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština tagalog Poslouchat Více
pondělí Lun-s L---- L-n-s ----- Lunes 0
úterý M-r--s M----- M-r-e- ------ Martes 0
středa Mi-erkul-s M--------- M-y-r-u-e- ---------- Miyerkules 0
čtvrtek H-webes H------ H-w-b-s ------- Huwebes 0
pátek B-yernes B------- B-y-r-e- -------- Biyernes 0
sobota S---do S----- S-b-d- ------ Sabado 0
neděle Lin--o L----- L-n-g- ------ Linggo 0
týden a-------go a-- l----- a-g l-n-g- ---------- ang linggo 0
od pondělí do neděle mu-a-L--es-h------- ---g-o m--- L---- h------- L----- m-l- L-n-s h-n-g-n- L-n-g- -------------------------- mula Lunes hanggang Linggo 0
První den je pondělí. A-------- -raw-ay----es. A-- u---- a--- a- L----- A-g u-a-g a-a- a- L-n-s- ------------------------ Ang unang araw ay Lunes. 0
Druhý den je úterý. A-- pa---la-ang a-aw-ay -a--es. A-- p---------- a--- a- M------ A-g p-n-a-a-a-g a-a- a- M-r-e-. ------------------------------- Ang pangalawang araw ay Martes. 0
Třetí den je středa. A-g-pan---l----a--w a- Mi-----les. A-- p--------- a--- a- M---------- A-g p-n-a-l-n- a-a- a- M-y-r-u-e-. ---------------------------------- Ang pangatlong araw ay Miyerkules. 0
Čtvrtý den je čtvrtek. A------g---at-n--a-aw a- ----bes. A-- p-------- n- a--- a- H------- A-g p-n---p-t n- a-a- a- H-w-b-s- --------------------------------- Ang pang-apat na araw ay Huwebes. 0
Pátý den je pátek. A-- p---lim--g a-----y -iyer-e-. A-- p--------- a--- a- B-------- A-g p-n-l-m-n- a-a- a- B-y-r-e-. -------------------------------- Ang panglimang araw ay Biyernes. 0
Šestý den je sobota. A-- -an----i-----a-a- ay S-bad-. A-- p-------- n- a--- a- S------ A-g p-n---n-m n- a-a- a- S-b-d-. -------------------------------- Ang pang-anim na araw ay Sabado. 0
Sedmý den je neděle. A-----ng-itong araw-----ing--. A-- p--------- a--- a- L------ A-g p-n-p-t-n- a-a- a- L-n-g-. ------------------------------ Ang pangpitong araw ay Linggo. 0
Týden má sedm dní. A-g lin-go-ay may--i-on- araw. A-- l----- a- m-- p----- a---- A-g l-n-g- a- m-y p-t-n- a-a-. ------------------------------ Ang linggo ay may pitong araw. 0
Pracujeme jen pět dní. Li-a-- --a---ang-ka-ing--agta---b--o. L----- a--- l--- k----- n------------ L-m-n- a-a- l-n- k-m-n- n-g-a-r-b-h-. ------------------------------------- Limang araw lang kaming nagtatrabaho. 0

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!