Konverzační příručka

cs Konverzace 2   »   tl Small Talk 2

21 [dvacet jedna]

Konverzace 2

Konverzace 2

21 [dalawampu’t isa]

Small Talk 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština tagalog Poslouchat Více
Odkud jste? Saan ka n--mu-a? S--- k- n------- S-a- k- n-g-u-a- ---------------- Saan ka nagmula? 0
Z Basileje. Mula s- Basel. M--- s- B----- M-l- s- B-s-l- -------------- Mula sa Basel. 0
Basilej leží ve Švýcarsku. An--------a- mat-t-gp--n--a--w--z-----d. A-- B---- a- m---------- s- S----------- A-g B-s-l a- m-t-t-g-u-n s- S-i-z-r-a-d- ---------------------------------------- Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. 0
Mohu vám představit pana Müllera? Ma-a-i--- k--ang---ak----- k-y -- --ller? M----- b- k----- i-------- k-- G- M------ M-a-r- b- k-t-n- i-a-i-a-a k-y G- M-l-e-? ----------------------------------------- Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? 0
Je to cizinec. Siya ---isan--da-u--n. S--- a- i---- d------- S-y- a- i-a-g d-y-h-n- ---------------------- Siya ay isang dayuhan. 0
Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky. Nag-asali-- ---a--g ----t i--n- wika. N---------- s--- n- i---- i---- w---- N-g-a-a-i-a s-y- n- i-a-t i-a-g w-k-. ------------------------------------- Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. 0
Jste tady poprvé? U-ang be-es-mo b--m--ap-nt---ito? U---- b---- m- b- m-------- d---- U-a-g b-s-s m- b- m-k-p-n-a d-t-? --------------------------------- Unang beses mo ba makapunta dito? 0
Ne, byl jsem tady už minulý rok. H--di,--a-apun-a na-ako n-ong --k--aa-g--a-n. H----- n-------- n- a-- n---- n-------- t---- H-n-i- n-k-p-n-a n- a-o n-o-g n-k-r-a-g t-o-. --------------------------------------------- Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. 0
Ale jen na týden. Ng--i- s--l-o- -am-n--n- is-ng li-ggo. N----- s- l--- l----- n- i---- l------ N-u-i- s- l-o- l-m-n- n- i-a-g l-n-g-. -------------------------------------- Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. 0
Jak se Vám u nás líbí? A-o--agu-tu------ --to----am--? A-- n--------- m- d--- s- a---- A-o n-g-s-u-a- m- d-t- s- a-i-? ------------------------------- Ano nagustuhan mo dito sa amin? 0
Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí. Ma-am-.--n- -ga-t-o-dit-----ma--ba--. M------ A-- m-- t-- d--- a- m-------- M-d-m-. A-g m-a t-o d-t- a- m-b-b-i-. ------------------------------------- Madami. Ang mga tao dito ay mababait. 0
A krajina se mi také líbí. At-g-sto--o--in an---a----n. A- g---- k- r-- a-- t------- A- g-s-o k- r-n a-g t-n-w-n- ---------------------------- At gusto ko rin ang tanawin. 0
Čím jste? / Jaké je vaše povolání? A-o -n- i--ong---ab---? A-- a-- i----- t------- A-o a-g i-y-n- t-a-a-o- ----------------------- Ano ang inyong trabaho? 0
Jsem překladatel. Ak- a---sa--------a--al--g-w--a. A-- a- i---- t------------------ A-o a- i-a-g t-g-p-g-a-i-g-w-k-. -------------------------------- Ako ay isang tagapagsaling-wika. 0
Překládám knihy. I--n--a--- ko--ng-mg-----ro. I--------- k- a-- m-- l----- I-i-a-a-i- k- a-g m-a l-b-o- ---------------------------- Isinasalin ko ang mga libro. 0
Jste tady sám / sama? Mag-i-a ka--a-g di-o? M------ k- l--- d---- M-g-i-a k- l-n- d-t-? --------------------- Mag-isa ka lang dito? 0
Ne, moje žena / můj muž je tady také. Hind-,------to r-n--n- -sa-- /---aw- ko. H----- n------ r-- a-- a---- / a---- k-- H-n-i- n-n-i-o r-n a-g a-a-a / a-a-a k-. ---------------------------------------- Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. 0
A tam jsou mé dvě děti. A----r--an---- -a--wa-ko-- a---. A- n------ a-- d----- k--- a---- A- n-r-y-n a-g d-l-w- k-n- a-a-. -------------------------------- At nariyan ang dalawa kong anak. 0

Románské jazyky

Románský jazyk je mateřským jazykem 700 miliónů lidí. Tím patří románská jazyková skupina k těm světově nejdůležitějším. Románské jazyky patří do indoevropské jazykové rodiny. Všechny románské jazyky mají základ v latině. Jinými slovy, jsou to pokračovatelé jazyka Říma. Základem všech románských jazyků byla vulgární latina. Tím se rozumí mluvená latina doby pozdní antiky. Vulgární latina se rozmachem Říma rozšířila po celé Evropě. Z ní se potom vyvinuly románské jazyky a dialekty. Samotná latina je naproti tomu italským jazykem. Celkem existuje cca 15 románských jazyků. Přesný počet se nedá určit. Často není jasné, zda jde o samostatný jazyk nebo dialekt. Některé románské jazyky mezitím vymřely. Na románských základech však vznikly i nové jazyky. Jsou to kreolské jazyky. Dnes je španělština nejrozšířenějším románským jazykem na světě. S více než 380 milióny lidmi hovořícím španělsky patří k světovým jazykům. Pro vědce jsou románské jazyky velmi zajímavé. Neboť dějiny této jazykové skupiny jsou dobře zdokumentovány. Latinské nebo románské spisy existují již 2 500 let. Na nich lingvisté zkoumají vznik jednotlivých jazyků. Tak lze zjistit, podle jakých pravidel se jazyk vyvíjel. Mnoho těchto výsledků lze použít i pro jiné jazyky. Gramatika románských jazyků má podobnou stavbu. Především je však podobná jejich slovní zásoba. Mluvíme-li některým románským jazykem, naučíme se snadno jiný románský jazyk. Díky, latino!