Proč nejíte ten dort?
-را کی- -- --یخ-ر---
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
-h---a--ak -- ------ho-i---
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
Proč nejíte ten dort?
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
Musím zhubnout.
-ن-با-د---ن--- -نم-
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
-an--a--ad vaz--ko--kon----
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
Musím zhubnout.
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
Nejím ten dort, protože musím zhubnout.
-- -م--خ-ر- چون ب-ی- و-- کم-کنم.
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
ma-----i--h---m ---n-ba---- ---n kom -on-m.--
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Nejím ten dort, protože musím zhubnout.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Proč nepijete to pivo?
چ---آ--و -ا-----نو----
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
c-e-aa--ab-o-ra ------os-id--
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Proč nepijete to pivo?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Musím ještě řídit.
چ-ن--ا-د--ا--د-- --م.
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
--o--baayad--a----deg---onam.--
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
Musím ještě řídit.
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
Nepiju ho, protože musím ještě řídit.
-- ---ر- -می---- --ن-با-د را-ن--ی کنم.
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
--- aa---a-n-m---oosham--h-n----yad-raan---e---ko--m.-
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Nepiju ho, protože musím ještě řídit.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Proč nepiješ tu kávu?
--- قه-ه را -م--نوشی-
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
--er---gha-v-- r- n-------shi?-
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Proč nepiješ tu kávu?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Je studená.
-رد-شد- ا---
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
s-r- s----- ast--
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
Je studená.
سرد شده است.
sard shodeh ast.
Nebudu ji pít, protože je studená.
-ن -هوه--- ن-ی-ن-ش----- سر- شده-----
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
-an---ah--h--- nemi-no--ha- -ho- sar-------- ------
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Nebudu ji pít, protože je studená.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Proč nepiješ ten čaj?
چرا--ا--ر- ----و-ی؟
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
c-era--c--aye -- n-m--noo--i-
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Proč nepiješ ten čaj?
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Nemám cukr.
من ش-- --ا-م.
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
ma--s-e-r-nad---am---
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
Nemám cukr.
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
Nepiju ten čaj, protože nemám cukr.
م---ا- -ا---ین-ش- چ-ن شک- --ا-م-
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
m---c-a--- ra --mi--o-sh-- -h-n -hek- n---------
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Nepiju ten čaj, protože nemám cukr.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Proč nejíte tu polévku?
چر--سوپ ----می-و--د-
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
c-e--a --o- ra-ne-i----ri----
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
Proč nejíte tu polévku?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
Neobjednal jsem si ji.
--------ف----ن--ده -م-
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
--n--o-p ---a-re-- -a---de- -m.--
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Neobjednal jsem si ji.
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal.
-ن -و- ---خو-- چ-ن -ن ر--سف--ش-ن-----ام.
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
--- so-p-nemi--h-r-m ch-n-a----a -----r-s- --d-ad-- a-.-
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal.
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Proč nejíte to maso?
چ-ا--م- گ-شت--- نمیخور---
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
ch--aa-s-om-- go-sh- -a n------o-----
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Proč nejíte to maso?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Jsem vegetarián.
من گ--ه--و-ر هس-م.
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
ma--g--ah--haa- ha-t---
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
Jsem vegetarián.
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
Nejím to, protože jsem vegetarián.
م- -و-- را-----خ-ر- چون--ی-ه خ--ر ه---.
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
-----oos-- ra n-----h-----cho- g-a-h khaa------a----
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
Nejím to, protože jsem vegetarián.
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.