Konverzační příručka

cs zdůvodnění 3   »   sr нешто образложити 3

77 [sedmdesát sedm]

zdůvodnění 3

zdůvodnění 3

77 [седамдесет и седам]

77 [sedamdeset i sedam]

нешто образложити 3

[nešto obrazložiti 3]

čeština srbština Poslouchat Více
Proč nejíte ten dort? За--- н- ј----- т----? Зашто не једете торту? 0
Z---- n- j----- t----? Za--- n- j----- t----? Zašto ne jedete tortu? Z-š-o n- j-d-t- t-r-u? ---------------------?
Musím zhubnout. Ја м---- с------. Ја морам смршати. 0
J- m---- s------. Ja m---- s------. Ja moram smršati. J- m-r-m s-r-a-i. ----------------.
Nejím ten dort, protože musím zhubnout. Ја ј- н- ј----- ј-- м---- с------. Ја је не једем, јер морам смршати. 0
J- j- n- j----, j-- m---- s------. Ja j- n- j----- j-- m---- s------. Ja je ne jedem, jer moram smršati. J- j- n- j-d-m, j-r m-r-m s-r-a-i. --------------,------------------.
Proč nepijete to pivo? За--- н- п----- п---? Зашто не пијете пиво? 0
Z---- n- p----- p---? Za--- n- p----- p---? Zašto ne pijete pivo? Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------?
Musím ještě řídit. Ја м---- ј-- в-----. Ја морам још возити. 0
J- m---- j-- v-----. Ja m---- j-- v-----. Ja moram još voziti. J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------.
Nepiju ho, protože musím ještě řídit. Ја г- н- п----- ј-- ј-- м---- в-----. Ја га не пијем, јер још морам возити. 0
J- g- n- p----, j-- j-- m---- v-----. Ja g- n- p----- j-- j-- m---- v-----. Ja ga ne pijem, jer još moram voziti. J- g- n- p-j-m, j-r j-š m-r-m v-z-t-. --------------,---------------------.
Proč nepiješ tu kávu? За--- н- п---- к---? Зашто не пијеш кафу? 0
Z---- n- p---- k---? Za--- n- p---- k---? Zašto ne piješ kafu? Z-š-o n- p-j-š k-f-? -------------------?
Je studená. Хл---- ј-. Хладна је. 0
H----- j-. Hl---- j-. Hladna je. H-a-n- j-. ---------.
Nebudu ji pít, protože je studená. Ја ј- н- п----- ј-- ј- х-----. Ја је не пијем, јер је хладна. 0
J- j- n- p----, j-- j- h-----. Ja j- n- p----- j-- j- h-----. Ja je ne pijem, jer je hladna. J- j- n- p-j-m, j-r j- h-a-n-. --------------,--------------.
Proč nepiješ ten čaj? За--- н- п---- ч--? Зашто не пијеш чај? 0
Z---- n- p---- č--? Za--- n- p---- č--? Zašto ne piješ čaj? Z-š-o n- p-j-š č-j? ------------------?
Nemám cukr. Не--- ш-----. Немам шећера. 0
N---- š--́e--. Ne--- š------. Nemam šećera. N-m-m š-će-a. ---------́---.
Nepiju ten čaj, protože nemám cukr. Ја г- н- п----- ј-- н---- ш-----. Ја га не пијем, јер немам шећера. 0
J- g- n- p----, j-- n---- š--́e--. Ja g- n- p----- j-- n---- š------. Ja ga ne pijem, jer nemam šećera. J- g- n- p-j-m, j-r n-m-m š-će-a. --------------,--------------́---.
Proč nejíte tu polévku? За--- н- ј----- с---? Зашто не једете супу? 0
Z---- n- j----- s---? Za--- n- j----- s---? Zašto ne jedete supu? Z-š-o n- j-d-t- s-p-? --------------------?
Neobjednal jsem si ji. Ја ј- н---- н------ / н-------. Ја је нисам наручио / наручила. 0
J- j- n---- n------ / n-------. Ja j- n---- n------ / n-------. Ja je nisam naručio / naručila. J- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. --------------------/---------.
Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal. Ја ј- н- ј----- ј-- ј- н---- н------ / н-------. Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. 0
J- j- n- j----, j-- j- n---- n------ / n-------. Ja j- n- j----- j-- j- n---- n------ / n-------. Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila. J- j- n- j-d-m, j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. --------------,----------------------/---------.
Proč nejíte to maso? За--- н- ј----- м---? Зашто не једете месо? 0
Z---- n- j----- m---? Za--- n- j----- m---? Zašto ne jedete meso? Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------?
Jsem vegetarián. Ја с-- в------------. Ја сам вегетеријанац. 0
J- s-- v------------. Ja s-- v------------. Ja sam vegeterijanac. J- s-m v-g-t-r-j-n-c. --------------------.
Nejím to, protože jsem vegetarián. Ја г- н- ј----- ј-- с-- в------------. Ја га не једем, јер сам вегетеријанац. 0
J- g- n- j----, j-- s-- v------------. Ja g- n- j----- j-- s-- v------------. Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac. J- g- n- j-d-m, j-r s-m v-g-t-r-j-n-c. --------------,----------------------.

Gesta pomáhají při učení nových slov

Když se učíme slovíčka, má náš mozek spoustu práce. Musí uložit každé nové slovo. Můžete však svému mozku v učení pomoct. A to pomocí gest. Gesta pomáhají naší paměti. Lépe si zapamatuje slova, když zároveň zpracovává i gesta. Jasně to prokázala jedna studie. Vědci nechali studenty učit se slovíčka. Tato slova však ve skutečnosti neexistovala. Byla součástí umělého jazyka. Několik slov se studenti učili pomocí gest. To znamená, že studenti tato slova nejen slyšeli či četli. Pomocí gest také napodobovali význam těchto slov. Při učení byla monitorována činnost jejich mozku. Během pokusu došli vědci k zajímavému závěru. Při učení slovíček pomocí gest bylo aktivnějších více oblastí mozku. Kromě centra řeči projevovaly aktivitu také senzomotorické oblasti. Tato přebytečná mozková aktivita ovlivňuje naši paměť. Při učení pomocí gest se vytvoří komplexní síť. Tyto sítě uchovají nová slova na více místech v mozku. Slovní zásoba je tak zpracovávána efektivněji. Když potom chceme použít určitá slova, náš mozek je rychleji najde. Jsou také lépe uložena. Je ale důležité, aby mělo gesto s takovým slovem spojitost. Náš mozek rozezná, když slovo a gesto k sobě nepatří. Nové objevy mohou vést k novým vyučovacím metodám. Jedinci, kteří toho o jazycích vědí málo, se často učí pomalu. Možná by se jim učilo lépe, kdyby slova fyzicky napodobovali…