Hvor er det nærmeste posthus? |
-ز-ی--ری----ستخان---جا-ت-
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
na-d-kt--n --a----ha--h ---a-t?
__________ ___________ k______
-a-d-k-r-n -a-t-k-a-e- k-j-s-?
---------------------------------
nazdiktrin pastekhaneh kojast?
|
Hvor er det nærmeste posthus?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
nazdiktrin pastekhaneh kojast?
|
Hvor langt er der til det nærmeste posthus? |
تا-ن-د--تر-ن--س-خانه----- -ا----ت-
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
--- ---d--trin--a---k-a-eh --ili -ah e--?
__ n_________ p__________ k____ r__ e___
-a n-z-i-t-i- p-s-e-h-n-h k-i-i r-h e-t-
------------------------------------------
ta nazdiktrin pastekhaneh khili rah est?
|
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
ta nazdiktrin pastekhaneh khili rah est?
|
Hvor er den nærmeste postkasse? |
نز-یک---ن ص-د-ق-پس- کجا-ت-
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
-n--------- --a----- -a-- k-j-st?
__________ _______ p___ k______
-a-d-k-r-n -a-d-g- p-s- k-j-s-?
----------------------------------
nazdiktrin sandogh past kojast?
|
Hvor er den nærmeste postkasse?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
nazdiktrin sandogh past kojast?
|
Jeg har brug for et par frimærker. |
-ن-ت-دادی ت-ب- -ا-- ----.
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
---n t--da----a---- -a----a--m.
___ t______ t_____ l___ d_____
-a- t-e-a-i t-m-a- l-z- d-r-m-
--------------------------------
man taedadi tambar lazm daram.
|
Jeg har brug for et par frimærker.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man taedadi tambar lazm daram.
|
Til et postkort og et brev. |
-رای -ک--ا----س----- -ک -امه.
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
ba-a-e ----kart --s-al v- ye---a-e-.
______ y__ k___ p_____ v_ y__ n_____
-a-a-e y-k k-r- p-s-a- v- y-k n-m-h-
--------------------------------------
baraye yek kart pastal ve yek nameh.
|
Til et postkort og et brev.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
baraye yek kart pastal ve yek nameh.
|
Hvad koster portoen til Amerika? |
-ز-ن--ارس-ل--ه---ری-ا چ-د-----
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
cpe--in-h a-s-l---h-amr--a-ch--h-d---s-?
_________ a____ b__ a_____ c____________
-p-h-i-e- a-s-l b-h a-r-k- c-e-h-d-r-s-?
------------------------------------------
cpehzineh arsal bah amrika cheghodarast?
|
Hvad koster portoen til Amerika?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
cpehzineh arsal bah amrika cheghodarast?
|
Hvor tung er pakken? |
و-ن -س-- ---- -ست؟
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
-v-z-----steh ----ho--- -st?
_____ b_____ c________ e___
-a-a- b-s-e- c-e-h-d-r e-t-
-----------------------------
vazan basteh cheghodar est?
|
Hvor tung er pakken?
وزن بسته چقدر است؟
vazan basteh cheghodar est?
|
Kan jeg sende den med luftpost? |
----ا-م آن-ر- با -س- ه-ا-ی--رس-- -ن--
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
----a-an-- -n-ra-ba --st----vay--ars-- k--am?
_________ a_ r_ b_ p___ n______ a____ k_____
-i-a-a-a- a- r- b- p-s- n-a-a-i a-s-l k-n-m-
----------------------------------------------
mitavanam an ra ba past npavayi arsal konam?
|
Kan jeg sende den med luftpost?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mitavanam an ra ba past npavayi arsal konam?
|
Hvor længe varer det inden den ankommer? |
--در -و----کشد-تا--س-ه-به مقص- برسد؟
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
-he---da----l m-ke-----t--b---eh---h mogh--d b-r---?
_________ t__ m_______ t_ b_____ b__ m______ b______
-h-g-o-a- t-l m-k-s-o- t- b-s-e- b-h m-g-s-d b-r-a-?
------------------------------------------------------
cheghodar tul mikeshod ta basteh bah moghsad barsad?
|
Hvor længe varer det inden den ankommer?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
cheghodar tul mikeshod ta basteh bah moghsad barsad?
|
Hvor kan jeg telefonere? |
-جا--ی--وا-- تلفن--زن-؟
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
-o-- mit--a-a--t-lf-- bo--am?
____ m________ t_____ b______
-o-a m-t-v-n-m t-l-a- b-z-a-?
-------------------------------
koja mitavanam talfan boznam?
|
Hvor kan jeg telefonere?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
koja mitavanam talfan boznam?
|
Hvor er den nærmeste telefonboks? |
نزد--ت-ین -اج--ت----کجاس-؟
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
-n-z--kt--n-baj-- ta--an---ja-t?
__________ b____ t_____ k______
-a-d-k-r-n b-j-h t-l-a- k-j-s-?
---------------------------------
nazdiktrin bajeh talfan kojast?
|
Hvor er den nærmeste telefonboks?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
nazdiktrin bajeh talfan kojast?
|
Har du telefonkort? |
کار- -لف--دارید؟
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
-a-t---l--n d-rid?
____ t_____ d_____
-a-t t-l-a- d-r-d-
--------------------
kart talfan darid?
|
Har du telefonkort?
کارت تلفن دارید؟
kart talfan darid?
|
Har du en telefonbog? |
دف-ر-ه -لف- --رید؟
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
--af----heh-ta-f-n da---?
__________ t_____ d_____
-a-t-r-h-h t-l-a- d-r-d-
--------------------------
daftarcheh talfan darid?
|
Har du en telefonbog?
دفترچه تلفن دارید؟
daftarcheh talfan darid?
|
Kender du Østrigs landekode? |
پیش--م-ره ---ر --ر-- -ا -یدان---
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
-i----h--re--k----r ot-i-- -- m-dan-d?
____ s______ k_____ o_____ r_ m_______
-i-h s-m-r-h k-s-o- o-r-s- r- m-d-n-d-
----------------------------------------
pish shmareh keshor otrish ra midanid?
|
Kender du Østrigs landekode?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shmareh keshor otrish ra midanid?
|
Et øjeblik, jeg ser lige efter. |
یک لحظه--ن-اه م--کنم.
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
-ek l-hz-h,--eg-h-mi-ona-.
___ l______ n____ m_______
-e- l-h-e-, n-g-h m-k-n-m-
----------------------------
yek lahzeh, negah mikonam.
|
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahzeh, negah mikonam.
|
Nummeret er hele tiden optaget. |
ت-ف- هم-ش- ---ال اس--
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
-ta---n--p--m-sh-----h--a--e-t.
______ c_________ e______ e___
-a-f-n c-e-m-s-e- e-h-h-l e-t-
--------------------------------
talfan cpehmisheh eshghal est.
|
Nummeret er hele tiden optaget.
تلفن همیشه اشغال است.
talfan cpehmisheh eshghal est.
|
Hvilket nummer har du tastet? |
-- -م--ه -- -ا گرفت--؟
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
--h------a-e--i-ra---r----d?
____ s______ i r_ g________
-h-h s-m-r-h i r- g-r-f-i-?
-----------------------------
cheh shmareh i ra garaftid?
|
Hvilket nummer har du tastet?
چه شماره ای را گرفتید؟
cheh shmareh i ra garaftid?
|
Du skal først dreje nul! |
-ول--ا-- صف- ر- بگ-رید-
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
-o- -aya- --f-- ra --g-ri-.
__ b____ s____ r_ b_______
-l b-y-d s-f-r r- b-g-r-d-
----------------------------
ol bayad safar ra begirid.
|
Du skal først dreje nul!
اول باید صفر را بگیرید.
ol bayad safar ra begirid.
|