| Hvor er det nærmeste posthus? |
نزد--ت-ی---س-خان- --اس--
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
-az-ik----- -p----h----h--ojaa-t?----
___________ ___________ k____________
-a-d-k-a-i- -o-t-h-a-e- k-j-a-t---
---------------------------------------
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
|
Hvor er det nærmeste posthus?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
|
| Hvor langt er der til det nærmeste posthus? |
-ا-ن-دیک---- پستخ-ن--خ-لی ر-- -ست؟
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
ta na--i--a--n---s-k-a--e--k--i---r--h as-?-
__ n__________ p__________ k_____ r___ a______
-a n-z-i-t-r-n p-s-k-a-n-h k-e-l- r-a- a-t--
-----------------------------------------------
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
|
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
|
| Hvor er den nærmeste postkasse? |
ن-دی--ر----ن-وق-پ-ت کجاس--
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
na-dik-ari- s-n-o--h --st---ja-st--
___________ ________ p___ k____________
-a-d-k-a-i- -a-d-o-h p-s- k-j-a-t---
-----------------------------------------
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
|
Hvor er den nærmeste postkasse?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
|
| Jeg har brug for et par frimærker. |
م--تعدادی---ب- ل-ز---ا-م.
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
m-n-t-d-ad- t-m-r-laa-em-da-ram--
___ t______ t____ l_____ d_________
-a- t-d-a-i t-m-r l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------
man tedaadi tambr laazem daaram.
|
Jeg har brug for et par frimærker.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man tedaadi tambr laazem daaram.
|
| Til et postkort og et brev. |
--ا- ی- -ار--پستا--و-ی- نامه-
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
b--aa-- ----ka--t----ta-l----y-k-naa---.-
_______ y__ k____ p______ v_ y__ n_________
-a-a-y- y-k k-a-t p-s-a-l v- y-k n-a-e-.--
--------------------------------------------
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
|
Til et postkort og et brev.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
|
| Hvad koster portoen til Amerika? |
-ز----ارس-- ب--آمری-ا-چق--اس--
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
-azin-h ------ be -amr---a--heg--de-a-st?
_______ e_____ b_ a_______ c________________
-a-i-e- e-s-a- b- a-m-i-a- c-e-h-d-r-a-t--
---------------------------------------------
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
|
Hvad koster portoen til Amerika?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
|
| Hvor tung er pakken? |
وز--ب--ه-چقدر -س-؟
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
vazn -a-te- ---g---r-as---
____ b_____ c_______ a______
-a-n b-s-e- c-e-h-d- a-t--
-----------------------------
vazn basteh cheghadr ast?
|
Hvor tung er pakken?
وزن بسته چقدر است؟
vazn basteh cheghadr ast?
|
| Kan jeg sende den med luftpost? |
م--تو-نم -ن-را--- --- --ای--ار-ا---ن--
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
-i-t--aa--m a-n -- -a -----h-v---i e--aa--k--a-?--
___________ a__ r_ b_ p___ h______ e_____ k________
-i-t-v-a-a- a-n r- b- p-s- h-v-a-i e-s-a- k-n-m--
----------------------------------------------------
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
|
Kan jeg sende den med luftpost?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
|
| Hvor længe varer det inden den ankommer? |
-ق---ط-ل -ی-کشد--- ب--ه به م-ص--ب----
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
---g-adr -o-l-m------a-----b-------e-m---sad ----s----
________ t___ m________ t_ b_____ b_ m______ b__________
-h-g-a-r t-o- m---e-h-d t- b-s-e- b- m-g-s-d b-r-s-d--
---------------------------------------------------------
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
|
Hvor længe varer det inden den ankommer?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
|
| Hvor kan jeg telefonere? |
ک-ا--ی--وا-م -ل---بز-م-
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
----a--i--a-aa-a- --l-f----e--n---
_____ m__________ t______ b__________
-o-a- m---a-a-n-m t-l-f-n b-z-n-m--
--------------------------------------
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
|
Hvor kan jeg telefonere?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
|
| Hvor er den nærmeste telefonboks? |
-ز-یکتری- با-ه تلف----ا-ت؟
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
na--i-ta----b----h t---fo- k-j--s---
___________ b_____ t______ k__________
-a-d-k-a-i- b-a-e- t-l-f-n k-j-a-t--
---------------------------------------
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
|
Hvor er den nærmeste telefonboks?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
|
| Har du telefonkort? |
ک--- -ل-- د--ید-
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
k-art -----o---aari-?
_____ t______ d_________
-a-r- t-l-f-n d-a-i-?--
-------------------------
kaart telefon daarid?
|
Har du telefonkort?
کارت تلفن دارید؟
kaart telefon daarid?
|
| Har du en telefonbog? |
د-ت----تل----ا-ی-؟
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
da---r---h ---efon -a------
__________ t______ d_________
-a-t-r-h-h t-l-f-n d-a-i-?--
------------------------------
daftarcheh telefon daarid?
|
Har du en telefonbog?
دفترچه تلفن دارید؟
daftarcheh telefon daarid?
|
| Kender du Østrigs landekode? |
پ-ش--ما-ه کشو--ات-یش ر--می--ا-ید؟
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
-is- -h-ma--eh kes-va-----is---a m---aanid?
____ s________ k______ o_____ r_ m____________
-i-h s-o-a-r-h k-s-v-r o-r-s- r- m---a-n-d--
-----------------------------------------------
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
|
Kender du Østrigs landekode?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
|
| Et øjeblik, jeg ser lige efter. |
یک -حظ-- -گ-ه--یک---
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
ye- lah---, ---aah--i---na---
___ l______ n_____ m___________
-e- l-h-e-, n-g-a- m---o-a-.--
--------------------------------
yek lahzeh, negaah mi-konam.
|
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahzeh, negaah mi-konam.
|
| Nummeret er hele tiden optaget. |
ت-ف----یشه -ش-ا- -س-.
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
t--ef-n ham--h-h e----a-l------
_______ h_______ e_______ a______
-e-e-o- h-m-s-e- e-h-h-a- a-t--
----------------------------------
telefon hamisheh eshghaal ast.
|
Nummeret er hele tiden optaget.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamisheh eshghaal ast.
|
| Hvilket nummer har du tastet? |
-ه ش-ا----ی -- گر-تی-؟
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
ch- -hom-ar-h--e-r--geref--d---
___ s________ e_ r_ g___________
-h- s-o-a-r-h e- r- g-r-f-i-?--
---------------------------------
che shomaareh ee ra gereftid?
|
Hvilket nummer har du tastet?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomaareh ee ra gereftid?
|
| Du skal først dreje nul! |
-ول---ی----ر-ر- ---ری--
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
--al b-a----sefr--a -eg---d.
____ b_____ s___ r_ b__________
-v-l b-a-a- s-f- r- b-g-r-d--
--------------------------------
aval baayad sefr ra begirid.
|
Du skal først dreje nul!
اول باید صفر را بگیرید.
aval baayad sefr ra begirid.
|