Phrasebook

en Running errands   »   bg Покупки

51 [fifty-one]

Running errands

Running errands

51 [петдесет и едно]

51 [petdeset i yedno]

Покупки

[Pokupki]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Bulgarian Play More
I want to go to the library. Ис-а---а ------- библи---к--а. Искам да отида в библиотеката. И-к-м д- о-и-а в б-б-и-т-к-т-. ------------------------------ Искам да отида в библиотеката. 0
I--am-d- ----a v bi---otek-ta. Iskam da otida v bibliotekata. I-k-m d- o-i-a v b-b-i-t-k-t-. ------------------------------ Iskam da otida v bibliotekata.
I want to go to the bookstore. Ис--м да о-ид-----н-жарн-ца-а. Искам да отида в книжарницата. И-к-м д- о-и-а в к-и-а-н-ц-т-. ------------------------------ Искам да отида в книжарницата. 0
I-k---da ----a-v---izh-rnitsa--. Iskam da otida v knizharnitsata. I-k-m d- o-i-a v k-i-h-r-i-s-t-. -------------------------------- Iskam da otida v knizharnitsata.
I want to go to the newspaper stand. И--а--да -т--- до вес-ни-арск---павил-он. Искам да отида до вестникарския павилион. И-к-м д- о-и-а д- в-с-н-к-р-к-я п-в-л-о-. ----------------------------------------- Искам да отида до вестникарския павилион. 0
Is--m d---t-da -o ----n--a-ski---pa---ion. Iskam da otida do vestnikarskiya pavilion. I-k-m d- o-i-a d- v-s-n-k-r-k-y- p-v-l-o-. ------------------------------------------ Iskam da otida do vestnikarskiya pavilion.
I want to borrow a book. И--а- -----ем- -д---к--г-. Искам да заема една книга. И-к-м д- з-е-а е-н- к-и-а- -------------------------- Искам да заема една книга. 0
I-k-- d- za--a-y-dna-knig-. Iskam da zaema yedna kniga. I-k-m d- z-e-a y-d-a k-i-a- --------------------------- Iskam da zaema yedna kniga.
I want to buy a book. И--ам -а к----е-на кн--а. Искам да купя една книга. И-к-м д- к-п- е-н- к-и-а- ------------------------- Искам да купя една книга. 0
I-ka--d- k-pya--e--a kn--a. Iskam da kupya yedna kniga. I-k-m d- k-p-a y-d-a k-i-a- --------------------------- Iskam da kupya yedna kniga.
I want to buy a newspaper. И------а-ку-я----н-ве-тник. Искам да купя един вестник. И-к-м д- к-п- е-и- в-с-н-к- --------------------------- Искам да купя един вестник. 0
Is-a- d---upy--yedi- -e-t-i-. Iskam da kupya yedin vestnik. I-k-m d- k-p-a y-d-n v-s-n-k- ----------------------------- Iskam da kupya yedin vestnik.
I want to go to the library to borrow a book. Искам -----и---в би--и-т--а-а,-з- да --ема -д---к--г-. Искам да отида в библиотеката, за да заема една книга. И-к-м д- о-и-а в б-б-и-т-к-т-, з- д- з-е-а е-н- к-и-а- ------------------------------------------------------ Искам да отида в библиотеката, за да заема една книга. 0
Is-am-d--otida - -i-l---ekata, -a--a ---m---e-n- kn--a. Iskam da otida v bibliotekata, za da zaema yedna kniga. I-k-m d- o-i-a v b-b-i-t-k-t-, z- d- z-e-a y-d-a k-i-a- ------------------------------------------------------- Iskam da otida v bibliotekata, za da zaema yedna kniga.
I want to go to the bookstore to buy a book. И-ка---а-о--д--- -н-жа---ца--,--а--- --------а кни--. Искам да отида в книжарницата, за да купя една книга. И-к-м д- о-и-а в к-и-а-н-ц-т-, з- д- к-п- е-н- к-и-а- ----------------------------------------------------- Искам да отида в книжарницата, за да купя една книга. 0
I-k-m d- o-i-a---k-i--a-nitsa--,--a-da-ku--- ye-na ----a. Iskam da otida v knizharnitsata, za da kupya yedna kniga. I-k-m d- o-i-a v k-i-h-r-i-s-t-, z- d- k-p-a y-d-a k-i-a- --------------------------------------------------------- Iskam da otida v knizharnitsata, za da kupya yedna kniga.
I want to go to the kiosk / newspaper stand to buy a newspaper. И---м--а-оти-- ------или------а да-купя-е-ин--естн--. Искам да отида до павилиона, за да купя един вестник. И-к-м д- о-и-а д- п-в-л-о-а- з- д- к-п- е-и- в-с-н-к- ----------------------------------------------------- Искам да отида до павилиона, за да купя един вестник. 0
I---m-da o---- ---p-v--i--a- za----kup----ed-n----t-i-. Iskam da otida do paviliona, za da kupya yedin vestnik. I-k-m d- o-i-a d- p-v-l-o-a- z- d- k-p-a y-d-n v-s-n-k- ------------------------------------------------------- Iskam da otida do paviliona, za da kupya yedin vestnik.
I want to go to the optician. И-ка---- о-ида в-----чни- -а--з-н. Искам да отида в оптичния магазин. И-к-м д- о-и-а в о-т-ч-и- м-г-з-н- ---------------------------------- Искам да отида в оптичния магазин. 0
I--a--da ---d--- -p----n-ya --g-zin. Iskam da otida v optichniya magazin. I-k-m d- o-i-a v o-t-c-n-y- m-g-z-n- ------------------------------------ Iskam da otida v optichniya magazin.
I want to go to the supermarket. И--ам -а--т--------пе---рке-а. Искам да отида в супермаркета. И-к-м д- о-и-а в с-п-р-а-к-т-. ------------------------------ Искам да отида в супермаркета. 0
I-kam d--ot--- v--u-e---rke-a. Iskam da otida v supermarketa. I-k-m d- o-i-a v s-p-r-a-k-t-. ------------------------------ Iskam da otida v supermarketa.
I want to go to the bakery. И---м -а--ти-а-д- х--барн---т-. Искам да отида до хлебарницата. И-к-м д- о-и-а д- х-е-а-н-ц-т-. ------------------------------- Искам да отида до хлебарницата. 0
I---m d- o--d--do -----a---t-ata. Iskam da otida do khlebarnitsata. I-k-m d- o-i-a d- k-l-b-r-i-s-t-. --------------------------------- Iskam da otida do khlebarnitsata.
I want to buy some glasses. Иск-- д----пя --ила. Искам да купя очила. И-к-м д- к-п- о-и-а- -------------------- Искам да купя очила. 0
I-k-m--a k-p-- oc-i-a. Iskam da kupya ochila. I-k-m d- k-p-a o-h-l-. ---------------------- Iskam da kupya ochila.
I want to buy fruit and vegetables. Иска- -а -----п----в- ---е--н-уци. Искам да купя плодове и зеленчуци. И-к-м д- к-п- п-о-о-е и з-л-н-у-и- ---------------------------------- Искам да купя плодове и зеленчуци. 0
Is--m--a-k--y--pl--ove---z----c-u-s-. Iskam da kupya plodove i zelenchutsi. I-k-m d- k-p-a p-o-o-e i z-l-n-h-t-i- ------------------------------------- Iskam da kupya plodove i zelenchutsi.
I want to buy rolls and bread. Иск-м-д- -у-- х--бч--а и х-яб. Искам да купя хлебчета и хляб. И-к-м д- к-п- х-е-ч-т- и х-я-. ------------------------------ Искам да купя хлебчета и хляб. 0
I-----d- -u----k-lebche-a---k-----. Iskam da kupya khlebcheta i khlyab. I-k-m d- k-p-a k-l-b-h-t- i k-l-a-. ----------------------------------- Iskam da kupya khlebcheta i khlyab.
I want to go to the optician to buy glasses. И-ка- -- о--д- в -п---н-я-м-г-з-н, за--а --пя ---ла. Искам да отида в оптичния магазин, за да купя очила. И-к-м д- о-и-а в о-т-ч-и- м-г-з-н- з- д- к-п- о-и-а- ---------------------------------------------------- Искам да отида в оптичния магазин, за да купя очила. 0
I------- --i-a-- optic--iy- m--az--,-za -- ----a-o-h-l-. Iskam da otida v optichniya magazin, za da kupya ochila. I-k-m d- o-i-a v o-t-c-n-y- m-g-z-n- z- d- k-p-a o-h-l-. -------------------------------------------------------- Iskam da otida v optichniya magazin, za da kupya ochila.
I want to go to the supermarket to buy fruit and vegetables. И-кам----------в-с-пер--рке--- за -- к-п----------- -е-енчу--. Искам да отида в супермаркета, за да купя плодове и зеленчуци. И-к-м д- о-и-а в с-п-р-а-к-т-, з- д- к-п- п-о-о-е и з-л-н-у-и- -------------------------------------------------------------- Искам да отида в супермаркета, за да купя плодове и зеленчуци. 0
I-kam-d-----da v-s-p-r-ar-eta- za-d----py- p-od--e i -ele-ch---i. Iskam da otida v supermarketa, za da kupya plodove i zelenchutsi. I-k-m d- o-i-a v s-p-r-a-k-t-, z- d- k-p-a p-o-o-e i z-l-n-h-t-i- ----------------------------------------------------------------- Iskam da otida v supermarketa, za da kupya plodove i zelenchutsi.
I want to go to the baker to buy rolls and bread. Ис-ам-да от-д--д- ---ба---цат-, ----а-ку-я---е-че---- хля-. Искам да отида до хлебарницата, за да купя хлебчета и хляб. И-к-м д- о-и-а д- х-е-а-н-ц-т-, з- д- к-п- х-е-ч-т- и х-я-. ----------------------------------------------------------- Искам да отида до хлебарницата, за да купя хлебчета и хляб. 0
I-kam--- --id- d- -h----r---s-ta---- da----ya --le--h-ta ---hl-ab. Iskam da otida do khlebarnitsata, za da kupya khlebcheta i khlyab. I-k-m d- o-i-a d- k-l-b-r-i-s-t-, z- d- k-p-a k-l-b-h-t- i k-l-a-. ------------------------------------------------------------------ Iskam da otida do khlebarnitsata, za da kupya khlebcheta i khlyab.

Minority languages in Europe

Many different languages are spoken in Europe. Most of them are Indo-European languages. In addition to the large national languages, there are also many smaller languages. They are minority languages. Minority languages are different from official languages. But they aren't dialects. They aren't the languages of immigrants either. Minority languages are always ethnically driven. Meaning, they are the languages of particular ethnic groups. There are minority languages in almost every country of Europe. That amounts to about 40 languages in the European Union. Some minority languages are only spoken in one country. Among them for example is Sorbian in Germany. Romani, on the other hand, has speakers in many European countries. Minority languages have a special status. Because they are only spoken by a relatively small group. These groups cannot afford to build their own schools. It is also difficult for them to publish their own literature. As a result, many minority languages are threatened by extinction. The European Union wants to protect minority languages. Because every language is an important part of a culture or identity. Some nations do not have a commonwealth and only exist as a minority. Various programs and projects are meant to promote their languages. It is hoped that the culture of smaller ethnic groups will be preserved as well. Nevertheless, some minority languages will disappear soon. Among them is Livonian, spoken in a province of Latvia. Only 20 people remain as native speakers of Livonian. This makes Livonian the smallest language in Europe.
Did you know?
Urdu is counted among the Indo-Iranian languages. It is spoken in Pakistan and a few Indian states. Urdu is the native language of about 60 million people. It is the national language in Pakistan. It is also recognized as one of the 22 official languages in India. Urdu is very closely related to Hindi. Both languages are basically just two sociolects of Hindustani. Hindustani emerged from different languages in northern India starting in the 13th century. Today Urdu and Hindi are considered two independent languages. Speakers of these languages can communicate with each other easily though. The semiotic system is what clearly differentiates the two. Urdu is written with a version of the Persian-Arabic alphabet, while Hindi is not. Urdu is very prominent as a literary language. It is also often used in large film productions. Learn Urdu - it is the key to the culture of South Asia!