Frazlibro

eo Landoj kaj lingvoj   »   bn বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

5 [kvin]

Landoj kaj lingvoj

Landoj kaj lingvoj

৫ [পাঁচ]

5 [pām̐ca]

বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

[bibhinna dēśa ēbaṁ bhāṣā]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto bengala Ludu Pli
Johano estas el Londono. জ- ল-্ড- ---ে-এ--ছে-৷ জ- ল---- থ--- এ---- ৷ জ- ল-্-ন থ-ক- এ-ে-ে ৷ --------------------- জন লন্ডন থেকে এসেছে ৷ 0
j--a l-nḍ------ēkē ēs--hē j--- l------ t---- ē----- j-n- l-n-a-a t-ē-ē ē-ē-h- ------------------------- jana lanḍana thēkē ēsēchē
Londono situas en Britujo. ল-্ডন--্রে----রিটেন- -ব-্থ-- ৷ ল---- গ---- ব------- অ------ ৷ ল-্-ন গ-র-ট ব-র-ট-ন- অ-স-থ-ত ৷ ------------------------------ লন্ডন গ্রেট ব্রিটেনে অবস্থিত ৷ 0
lan--n--grēṭ- --iṭē---ab---hi-a l------ g---- b------ a-------- l-n-a-a g-ē-a b-i-ē-ē a-a-t-i-a ------------------------------- lanḍana grēṭa briṭēnē abasthita
Li parolas la anglan. সে--ও- ইং-ে---ে-ক---ব-ে ৷ স- (-- ই------- ক-- ব-- ৷ স- (-) ই-র-জ-ত- ক-া ব-ে ৷ ------------------------- সে (ও) ইংরেজীতে কথা বলে ৷ 0
sē --- in-ē--tē---t------ē s- (-- i------- k---- b--- s- (-) i-r-j-t- k-t-ā b-l- -------------------------- sē (ō) inrējītē kathā balē
Maria estas el Madrido. ম-রিয়া----্--দ -ে-ে-এ---ে-৷ ম----- ম------ থ--- এ---- ৷ ম-র-য়- ম-দ-র-দ থ-ক- এ-ে-ে ৷ --------------------------- মারিয়া মাদ্রিদ থেকে এসেছে ৷ 0
māri-- m--r-d- t--kē---ēchē m----- m------ t---- ē----- m-r-ẏ- m-d-i-a t-ē-ē ē-ē-h- --------------------------- māriẏā mādrida thēkē ēsēchē
Madrido situas en Hispanujo. ম-দ্র-দ ----ন----স-থ-ত-৷ ম------ স----- অ------ ৷ ম-দ-র-দ স-প-ন- অ-স-থ-ত ৷ ------------------------ মাদ্রিদ স্পেনে অবস্থিত ৷ 0
mā----a spē-- aba-----a m------ s---- a-------- m-d-i-a s-ē-ē a-a-t-i-a ----------------------- mādrida spēnē abasthita
Ŝi parolas la hispanan. ও --প্যা--- ---া বল--৷ ও স-------- ভ--- ব-- ৷ ও স-প-য-ন-শ ভ-ষ- ব-ে ৷ ---------------------- ও স্প্যানিশ ভাষা বলে ৷ 0
ō--p-ā-i-- bhā-- -a-ē ō s------- b---- b--- ō s-y-n-ś- b-ā-ā b-l- --------------------- ō spyāniśa bhāṣā balē
Petro kaj Marta estas el Berlino. প-ট-- -ব-------া---র---ন --ক- এ--ছ--৷ প---- এ-- ম----- ব------ থ--- এ---- ৷ প-ট-র এ-ং ম-র-থ- ব-র-ল-ন থ-ক- এ-ে-ে ৷ ------------------------------------- পিটার এবং মার্থা বার্লিন থেকে এসেছে ৷ 0
pi--r--ē-aṁ m-r--ā-b--l-na thēkē ēs---ē p----- ē--- m----- b------ t---- ē----- p-ṭ-r- ē-a- m-r-h- b-r-i-a t-ē-ē ē-ē-h- --------------------------------------- piṭāra ēbaṁ mārthā bārlina thēkē ēsēchē
Berlino situas en Germanujo. বা--ল-ন -া-্-ান-ত- অ--্থ-ত ৷ ব------ জ--------- অ------ ৷ ব-র-ল-ন জ-র-ম-ন-ত- অ-স-থ-ত ৷ ---------------------------- বার্লিন জার্মানীতে অবস্থিত ৷ 0
b-r-in- jārmā--tē-a---t-ita b------ j-------- a-------- b-r-i-a j-r-ā-ī-ē a-a-t-i-a --------------------------- bārlina jārmānītē abasthita
Ĉu ambaŭ vi parolas la germanan? তোম----ু--ে- -- জ-র------ল? ত---- দ----- ক- জ------ ব-- ত-ম-া দ-জ-ে- ক- জ-র-ম-ন ব-? --------------------------- তোমরা দুজনেই কি জার্মান বল? 0
t------du-an-'- ---j-r-ā-- b-la? t----- d------- k- j------ b---- t-m-r- d-j-n-'- k- j-r-ā-a b-l-? -------------------------------- tōmarā dujanē'i ki jārmāna bala?
Londono estas ĉefurbo. ল--ড---ক-- রা-ধ-নী-৷ ল---- এ--- র------ ৷ ল-্-ন এ-ট- র-জ-া-ী ৷ -------------------- লণ্ডন একটি রাজধানী ৷ 0
Laṇḍan---k--i---j-dhānī L------ ē---- r-------- L-ṇ-a-a ē-a-i r-j-d-ā-ī ----------------------- Laṇḍana ēkaṭi rājadhānī
Madrido kaj Berlino ankaŭ estas ĉefurboj. মাদ-র---এবং ----ল--ও-রাজ--ন- ৷ ম------ এ-- ব------- র------ ৷ ম-দ-র-দ এ-ং ব-র-ল-ন- র-জ-া-ী ৷ ------------------------------ মাদ্রিদ এবং বার্লিনও রাজধানী ৷ 0
m-d---a --aṁ-b-r--na'--r-ja-hānī m------ ē--- b-------- r-------- m-d-i-a ē-a- b-r-i-a-ō r-j-d-ā-ī -------------------------------- mādrida ēbaṁ bārlina'ō rājadhānī
Ĉefurboj estas grandaj kaj bruaj. রাজধা-ী--ল--ব-়--ব---োলাহলপ-র্---য় ৷ র---------- ব-- এ-- ক---------- হ- ৷ র-জ-া-ী-ু-ো ব-় এ-ং ক-ল-হ-প-র-ণ হ- ৷ ------------------------------------ রাজধানীগুলো বড় এবং কোলাহলপূর্ণ হয় ৷ 0
rā-adh--īgul- -a-a --aṁ k---h---p-rṇ- -a-a r------------ b--- ē--- k------------ h--- r-j-d-ā-ī-u-ō b-ṛ- ē-a- k-l-h-l-p-r-a h-ẏ- ------------------------------------------ rājadhānīgulō baṛa ēbaṁ kōlāhalapūrṇa haẏa
Francujo situas en Eŭropo. ফ---ন্--ই------অ-স্থ-- ৷ ফ------ ই----- অ------ ৷ ফ-র-ন-স ই-র-প- অ-স-থ-ত ৷ ------------------------ ফ্রান্স ইউরোপে অবস্থিত ৷ 0
ph--n---i'-r-pē -bas-h--a p------ i------ a-------- p-r-n-a i-u-ō-ē a-a-t-i-a ------------------------- phrānsa i'urōpē abasthita
Egiptujo situas en Afriko. ম----আ-্র-ক-- অ-স---- ৷ ম--- আ------- অ------ ৷ ম-শ- আ-্-ি-া- অ-স-থ-ত ৷ ----------------------- মিশর আফ্রিকায় অবস্থিত ৷ 0
m-ś--a ā-h---ā-- a----hita m----- ā-------- a-------- m-ś-r- ā-h-i-ā-a a-a-t-i-a -------------------------- miśara āphrikāẏa abasthita
Japanujo situas en Azio. জা-ান --ি--য় ---্----৷ জ---- এ----- অ------ ৷ জ-প-ন এ-ি-া- অ-স-থ-ত ৷ ---------------------- জাপান এশিয়ায় অবস্থিত ৷ 0
j-pā-a--śi-āẏa ----t-i-a j----- ē------ a-------- j-p-n- ē-i-ā-a a-a-t-i-a ------------------------ jāpāna ēśiẏāẏa abasthita
Kanado situas en Nordameriko. কান--া---্-র আ-েরিকায় অ-স--ি- ৷ ক----- উ---- আ------- অ------ ৷ ক-ন-ড- উ-্-র আ-ে-ি-া- অ-স-থ-ত ৷ ------------------------------- কানাডা উত্তর আমেরিকায় অবস্থিত ৷ 0
kā--ḍā-ut-a-- --ē---āẏ- a-as-h--a k----- u----- ā-------- a-------- k-n-ḍ- u-t-r- ā-ē-i-ā-a a-a-t-i-a --------------------------------- kānāḍā uttara āmērikāẏa abasthita
Panamo situas en Centrameriko. পানামা--ধ্য-আমে-িকায়-অব-্থিত ৷ প----- ম--- আ------- অ------ ৷ প-ন-ম- ম-্- আ-ে-ি-া- অ-স-থ-ত ৷ ------------------------------ পানামা মধ্য আমেরিকায় অবস্থিত ৷ 0
pā-ā-ā m--h-a-ā-ēr------abas---ta p----- m----- ā-------- a-------- p-n-m- m-d-y- ā-ē-i-ā-a a-a-t-i-a --------------------------------- pānāmā madhya āmērikāẏa abasthita
Brazilo situas en Sudameriko. ব্রাজ-- ----ি--আম-র--া------থ---৷ ব------ দ----- আ------- অ------ ৷ ব-র-জ-ল দ-্-ি- আ-ে-ি-া- অ-স-থ-ত ৷ --------------------------------- ব্রাজিল দক্ষিণ আমেরিকায় অবস্থিত ৷ 0
b-āj-l- d--ṣ-ṇa-ā---i-āẏ--ab--thita b------ d------ ā-------- a-------- b-ā-i-a d-k-i-a ā-ē-i-ā-a a-a-t-i-a ----------------------------------- brājila dakṣiṇa āmērikāẏa abasthita

Lingvoj kaj dialektoj

Estas inter 6000 kaj 7000 malsamaj lingvoj en la mondo. La nombro de dialektoj kompreneble multe pli altas. Sed kio diferencigas lingvon de dialekto? Dialektoj ĉiam havas klaran lokligitan kolorecon. Ili do apartenas al la regionaj lingvaj variaĵoj. Tio signifas ke la dialektoj estas la lingvoformo kun la plej malvasta areo. Ĝenerale la dialektoj estas nur parolataj, ne skribataj. Ili konsistigas propran lingvan sistemon. Kaj ili sekvas siajn proprajn regulojn. Teorie ĉiu lingvo povas naski senliman nombron de dialektoj. Ĉiuj dialektoj originas el la norma lingvo. La norman lingvon komprenas ĉiuj anoj de lando. Per ĝi ankaŭ parolantoj de malproksimega dialekto povas komuniki. Preskaŭ ĉiuj dialektoj pli kaj pli malgraviĝas. En la urboj oni apenaŭ plu aŭdas dialektojn. Ankaŭ en la profesia vivo oni ĝenerale parolas la norman lingvon. Tial dialektparolantojn oni ofte konsideras kamparaj kaj malkleraj. Ili tamen troveblas en ĉiuj sociaj tavoloj. La dialektparolantoj do ne estas malpli inteligentaj ol la aliaj. Tute male! Kiu dialekte parolas, tiu havas multajn avantaĝojn. Ekzemple en lingvokurso. La dialektparolantoj scias ke ekzistas malsamaj lingvaj formoj. Kaj ili lernis rapide ŝanĝi inter lingvaj stiloj. Tial pli kompetentas la dialektparolantoj pri stilvariado. Ili sentas tion, kiu lingvostilo taŭgas por kiu situacio. Tio estas eĉ science pruvita. Do kuraĝu uzi dialekton - tio indas!