jam – ankoraŭ ne
আ-ে------ – এখ-- --্--্ত-নয়
আ-- থ---- – এ--- প------ ন-
আ-ে থ-ক-ই – এ-ন- প-্-ন-ত ন-
---------------------------
আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয়
0
āgē t-----i-- ēk---a'ō p--y-nta-na-a
ā-- t------ – ē------- p------- n---
ā-ē t-ē-ē-i – ē-h-n-'- p-r-a-t- n-ẏ-
------------------------------------
āgē thēkē'i – ēkhana'ō paryanta naẏa
jam – ankoraŭ ne
আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয়
āgē thēkē'i – ēkhana'ō paryanta naẏa
Ĉu vi jam estis en Berlino?
আপনি -- -র -গ-ও ----লিনে-ছি-েন?
আ--- ক- এ- আ--- ব------- ছ-----
আ-ন- ক- এ- আ-ে- ব-র-ল-ন- ছ-ল-ন-
-------------------------------
আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন?
0
ā--ni ki ēr--ā---ō b-----ē------n-?
ā---- k- ē-- ā---- b------ c-------
ā-a-i k- ē-a ā-ē-ō b-r-i-ē c-i-ē-a-
-----------------------------------
āpani ki ēra āgē'ō bārlinē chilēna?
Ĉu vi jam estis en Berlino?
আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন?
āpani ki ēra āgē'ō bārlinē chilēna?
Ne, ankoraŭ ne.
ন-, --নও পর-য----নয়-৷
ন-- এ--- প------ ন- ৷
ন-, এ-ন- প-্-ন-ত ন- ৷
---------------------
না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷
0
N-- -k-ana'ō -ary-----n--a
N-- ē------- p------- n---
N-, ē-h-n-'- p-r-a-t- n-ẏ-
--------------------------
Nā, ēkhana'ō paryanta naẏa
Ne, ankoraŭ ne.
না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷
Nā, ēkhana'ō paryanta naẏa
iu – neniu
ক---ে - -------া
ক---- – ক---- ন-
ক-উ-ে – ক-উ-ে ন-
----------------
কাউকে – কাউকে না
0
k--u-- - kā'uk--nā
k----- – k----- n-
k-'-k- – k-'-k- n-
------------------
kā'ukē – kā'ukē nā
iu – neniu
কাউকে – কাউকে না
kā'ukē – kā'ukē nā
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
আপনি এ-া---কাউক- -েন--?
আ--- এ---- ক---- চ-----
আ-ন- এ-া-ে ক-উ-ে চ-ন-ন-
-----------------------
আপনি এখানে কাউকে চেনেন?
0
ā-an- ē-hānē k--uk- cē---a?
ā---- ē----- k----- c------
ā-a-i ē-h-n- k-'-k- c-n-n-?
---------------------------
āpani ēkhānē kā'ukē cēnēna?
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
আপনি এখানে কাউকে চেনেন?
āpani ēkhānē kā'ukē cēnēna?
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
না,--মি---া---ক-উ-- -িন- -া ৷
ন-- আ-- এ---- ক---- চ--- ন- ৷
ন-, আ-ি এ-া-ে ক-উ-ে চ-ন- ন- ৷
-----------------------------
না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷
0
Nā, ām- -k------ā'--ē-c-ni-nā
N-- ā-- ē----- k----- c--- n-
N-, ā-i ē-h-n- k-'-k- c-n- n-
-----------------------------
Nā, āmi ēkhānē kā'ukē cini nā
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷
Nā, āmi ēkhānē kā'ukē cini nā
plu – ne plu
এক-- দ-রী – -ু--ব-শ---ে-- নয়
এ--- দ--- – খ-- ব--- দ--- ন-
এ-ট- দ-র- – খ-ব ব-শ- দ-র- ন-
----------------------------
একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয়
0
ēk-ṭ- --------h-b--bē-- dēr- n-ẏa
ē---- d--- – k---- b--- d--- n---
ē-a-u d-r- – k-u-a b-ś- d-r- n-ẏ-
---------------------------------
ēkaṭu dērī – khuba bēśī dērī naẏa
plu – ne plu
একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয়
ēkaṭu dērī – khuba bēśī dērī naẏa
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
আপন- ক- এখা-ে-আরো-বে-----য়---ক---?
আ--- ক- এ---- আ-- ব--- স-- থ------
আ-ন- ক- এ-া-ে আ-ো ব-শ- স-য় থ-ক-ে-?
----------------------------------
আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন?
0
āp--- -i----ānē ā-- bē-- --maẏ- -h-ka-ē--?
ā---- k- ē----- ā-- b--- s----- t---------
ā-a-i k- ē-h-n- ā-ō b-ś- s-m-ẏ- t-ā-a-ē-a-
------------------------------------------
āpani ki ēkhānē ārō bēśī samaẏa thākabēna?
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন?
āpani ki ēkhānē ārō bēśī samaẏa thākabēna?
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
না,-আ-----া---খু- ব----সময়-থ-ক- -া-৷
ন-- আ-- এ---- খ-- ব--- স-- থ--- ন- ৷
ন-, আ-ি এ-া-ে খ-ব ব-শ- স-য় থ-ক- ন- ৷
------------------------------------
না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷
0
Nā- ā-- -k---ē --ub- bēśī --m-ẏ---hāk-b--nā
N-- ā-- ē----- k---- b--- s----- t------ n-
N-, ā-i ē-h-n- k-u-a b-ś- s-m-ẏ- t-ā-a-a n-
-------------------------------------------
Nā, āmi ēkhānē khuba bēśī samaẏa thākaba nā
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷
Nā, āmi ēkhānē khuba bēśī samaẏa thākaba nā
ankoraŭ io – nenio pli
অন্য --ছ- – অন্---ি--ই--া
অ--- ক--- – অ--- ক---- ন-
অ-্- ক-ছ- – অ-্- ক-ছ-ই ন-
-------------------------
অন্য কিছু – অন্য কিছুই না
0
a---a---c-------'y- -ic-u'i nā
a---- k---- – a---- k------ n-
a-'-a k-c-u – a-'-a k-c-u-i n-
------------------------------
an'ya kichu – an'ya kichu'i nā
ankoraŭ io – nenio pli
অন্য কিছু – অন্য কিছুই না
an'ya kichu – an'ya kichu'i nā
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
আপ-ি--- অন্য-ক--ু--া----তে চান?
আ--- ক- অ--- ক--- প-- ক--- চ---
আ-ন- ক- অ-্- ক-ছ- প-ন ক-ত- চ-ন-
-------------------------------
আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান?
0
āp-ni k- a-----ki--- ------a-atē cā--?
ā---- k- a---- k---- p--- k----- c----
ā-a-i k- a-'-a k-c-u p-n- k-r-t- c-n-?
--------------------------------------
āpani ki an'ya kichu pāna karatē cāna?
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান?
āpani ki an'ya kichu pāna karatē cāna?
Ne, mi deziras nenion pli.
না---মি -র --ছু---াই -া ৷
ন-- আ-- আ- ক---- চ-- ন- ৷
ন-, আ-ি আ- ক-ছ-ই চ-ই ন- ৷
-------------------------
না, আমি আর কিছুই চাই না ৷
0
Nā- ām- ā-a -i-hu'--cā'- -ā
N-- ā-- ā-- k------ c--- n-
N-, ā-i ā-a k-c-u-i c-'- n-
---------------------------
Nā, āmi āra kichu'i cā'i nā
Ne, mi deziras nenion pli.
না, আমি আর কিছুই চাই না ৷
Nā, āmi āra kichu'i cā'i nā
jam io – ankoraŭ nenio
আ-- --ক-ই-ক-ছ- --এখ-- প----্- -ি-----া
আ-- থ---- ক--- – এ--- প------ ক---- ন-
আ-ে থ-ক-ই ক-ছ- – এ-ন- প-্-ন-ত ক-ছ-ই ন-
--------------------------------------
আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না
0
ā-- ----ē'--k-ch- ----ha-a'ō --r-an-a k---u'- nā
ā-- t------ k---- – ē------- p------- k------ n-
ā-ē t-ē-ē-i k-c-u – ē-h-n-'- p-r-a-t- k-c-u-i n-
------------------------------------------------
āgē thēkē'i kichu – ēkhana'ō paryanta kichu'i nā
jam io – ankoraŭ nenio
আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না
āgē thēkē'i kichu – ēkhana'ō paryanta kichu'i nā
Ĉu vi jam manĝis ion?
আপন---- আগ--থে-----ি---খেয়ে-েন?
আ--- ক- আ-- থ---- ক--- খ-------
আ-ন- ক- আ-ে থ-ক-ই ক-ছ- খ-য়-ছ-ন-
-------------------------------
আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন?
0
āpan---i--gē--h-kē'i-k-chu kh-ẏ-ch-na?
ā---- k- ā-- t------ k---- k----------
ā-a-i k- ā-ē t-ē-ē-i k-c-u k-ē-ē-h-n-?
--------------------------------------
āpani ki āgē thēkē'i kichu khēẏēchēna?
Ĉu vi jam manĝis ion?
আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন?
āpani ki āgē thēkē'i kichu khēẏēchēna?
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
না- -মি-এখন- --্--্--ক---- -া- -ি-৷
ন-- আ-- এ--- প------ ক---- খ-- ন- ৷
ন-, আ-ি এ-ন- প-্-ন-ত ক-ছ-ই খ-ই ন- ৷
-----------------------------------
না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷
0
N-, -m- --h--ō -ar-a-ta -ic---i ----i -i
N-- ā-- ē----- p------- k------ k---- n-
N-, ā-i ē-h-n- p-r-a-t- k-c-u-i k-ā-i n-
----------------------------------------
Nā, āmi ēkhanō paryanta kichu'i khā'i ni
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷
Nā, āmi ēkhanō paryanta kichu'i khā'i ni
ankoraŭ iu – neniu pli
অন-য -ে--– কে--না
অ--- ক-- – ক-- ন-
অ-্- ক-উ – ক-উ ন-
-----------------
অন্য কেউ – কেউ না
0
an-y---ē'-------- nā
a---- k--- – k--- n-
a-'-a k-'- – k-'- n-
--------------------
an'ya kē'u – kē'u nā
ankoraŭ iu – neniu pli
অন্য কেউ – কেউ না
an'ya kē'u – kē'u nā
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
আ--ক--ো -ফি---ই?
আ- ক--- ক-- চ---
আ- ক-র- ক-ি চ-ই-
----------------
আর কারো কফি চাই?
0
ā-- k-r--ka-h- ----?
ā-- k--- k---- c----
ā-a k-r- k-p-i c-'-?
--------------------
āra kārō kaphi cā'i?
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
আর কারো কফি চাই?
āra kārō kaphi cā'i?
Ne, neniu pli.
ন-,-আ- -া--- ন--৷
ন-- আ- ক---- ন- ৷
ন-, আ- ক-র-র ন- ৷
-----------------
না, আর কারোর না ৷
0
Nā----a-kā---a nā
N-- ā-- k----- n-
N-, ā-a k-r-r- n-
-----------------
Nā, āra kārōra nā
Ne, neniu pli.
না, আর কারোর না ৷
Nā, āra kārōra nā