Hodiaŭ estas sabato.
আ---নিব-র-৷
আ_ শ___ ৷
আ- শ-ি-া- ৷
-----------
আজ শনিবার ৷
0
ā-a ś-----ra
ā__ ś_______
ā-a ś-n-b-r-
------------
āja śanibāra
Hodiaŭ estas sabato.
আজ শনিবার ৷
āja śanibāra
Hodiaŭ ni havas tempon.
আ- আ--দের কাছ--স-য়-----৷
আ_ আ___ কা_ স__ আ_ ৷
আ- আ-া-ে- ক-ছ- স-য় আ-ে ৷
------------------------
আজ আমাদের কাছে সময় আছে ৷
0
ā-a---ādē-- -ā--ē s----- ---ē
ā__ ā______ k____ s_____ ā___
ā-a ā-ā-ē-a k-c-ē s-m-ẏ- ā-h-
-----------------------------
āja āmādēra kāchē samaẏa āchē
Hodiaŭ ni havas tempon.
আজ আমাদের কাছে সময় আছে ৷
āja āmādēra kāchē samaẏa āchē
Hodiaŭ ni purigadas la loĝejon.
আ- আমরা এ-া-্--ে-্---র-ষ্ক-র--র-ি-৷
আ_ আ__ এ______ প____ ক__ ৷
আ- আ-র- এ-া-্-ম-ন-ট প-ি-্-া- ক-ছ- ৷
-----------------------------------
আজ আমরা এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করছি ৷
0
ā-a----r- -p--ṭ-m-nṭ- ---i-k-ra-k-ra--i
ā__ ā____ ē__________ p________ k______
ā-a ā-a-ā ē-ā-ṭ-m-n-a p-r-ṣ-ā-a k-r-c-i
---------------------------------------
āja āmarā ēpārṭamēnṭa pariṣkāra karachi
Hodiaŭ ni purigadas la loĝejon.
আজ আমরা এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করছি ৷
āja āmarā ēpārṭamēnṭa pariṣkāra karachi
Mi purigadas la banĉambron.
আ-- ---রু- (--ন-ন--, গ-স--ানা- -রিষ--ার ---ি-৷
আ_ বা___ (______ গো_____ প____ ক__ ৷
আ-ি ব-থ-ু- (-্-া-ঘ-, গ-স-খ-ন-) প-ি-্-া- ক-ছ- ৷
----------------------------------------------
আমি বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) পরিষ্কার করছি ৷
0
ām--bā-ha-um---s-----har-, gō-ala--ān-)-p---ṣk-ra--a-a--i
ā__ b________ (___________ g___________ p________ k______
ā-i b-t-a-u-a (-n-n-g-a-a- g-s-l-k-ā-ā- p-r-ṣ-ā-a k-r-c-i
---------------------------------------------------------
āmi bātharuma (snānaghara, gōsalakhānā) pariṣkāra karachi
Mi purigadas la banĉambron.
আমি বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) পরিষ্কার করছি ৷
āmi bātharuma (snānaghara, gōsalakhānā) pariṣkāra karachi
Mia edzo lavas la aŭton.
আমা- --ব-মী গ--়- পর-ষ------র-- ৷
আ__ স্__ গা_ প____ ক__ ৷
আ-া- স-ব-ম- গ-ড-ী প-ি-্-া- ক-ছ- ৷
---------------------------------
আমার স্বামী গাড়ী পরিষ্কার করছে ৷
0
āmā---s---ī -ā-ī-p-r-ṣ---- -ara--ē
ā____ s____ g___ p________ k______
ā-ā-a s-ā-ī g-ṛ- p-r-ṣ-ā-a k-r-c-ē
----------------------------------
āmāra sbāmī gāṛī pariṣkāra karachē
Mia edzo lavas la aŭton.
আমার স্বামী গাড়ী পরিষ্কার করছে ৷
āmāra sbāmī gāṛī pariṣkāra karachē
La infanoj purigadas la biciklojn.
ব----া-- সাইক-- -র--্ক-- করছ- ৷
বা___ সা___ প____ ক__ ৷
ব-চ-চ-র- স-ই-ে- প-ি-্-া- ক-ছ- ৷
-------------------------------
বাচ্চারা সাইকেল পরিষ্কার করছে ৷
0
b-c---ā ---ik-l--pariṣ--r--kar--hē
b______ s_______ p________ k______
b-c-ā-ā s-'-k-l- p-r-ṣ-ā-a k-r-c-ē
----------------------------------
bāccārā sā'ikēla pariṣkāra karachē
La infanoj purigadas la biciklojn.
বাচ্চারা সাইকেল পরিষ্কার করছে ৷
bāccārā sā'ikēla pariṣkāra karachē
Avinjo akvumas la florojn.
ঠ--ু--া - দ-দা -াছে জল-- প----------ন ৷
ঠা___ / দি_ গা_ জ_ / পা_ দি___ ৷
ঠ-ক-র-া / দ-দ- গ-ছ- জ- / প-ন- দ-চ-ছ-ন ৷
---------------------------------------
ঠাকুরমা / দিদা গাছে জল / পানি দিচ্ছেন ৷
0
ṭhā--ra-ā / d-d--gāchē---l--/ -ā-- d--ch--a
ṭ________ / d___ g____ j___ / p___ d_______
ṭ-ā-u-a-ā / d-d- g-c-ē j-l- / p-n- d-c-h-n-
-------------------------------------------
ṭhākuramā / didā gāchē jala / pāni dicchēna
Avinjo akvumas la florojn.
ঠাকুরমা / দিদা গাছে জল / পানি দিচ্ছেন ৷
ṭhākuramā / didā gāchē jala / pāni dicchēna
La infanoj ordigas la infanĉambron.
ব---চ--- -া-ের--র পরিষ্কার--রছ--৷
বা___ তা__ ঘ_ প____ ক__ ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ঘ- প-ি-্-া- ক-ছ- ৷
---------------------------------
বাচ্চারা তাদের ঘর পরিষ্কার করছে ৷
0
bā---r- t-dēr--gha---par---ār- ka----ē
b______ t_____ g____ p________ k______
b-c-ā-ā t-d-r- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-c-ē
--------------------------------------
bāccārā tādēra ghara pariṣkāra karachē
La infanoj ordigas la infanĉambron.
বাচ্চারা তাদের ঘর পরিষ্কার করছে ৷
bāccārā tādēra ghara pariṣkāra karachē
Mia edzo ordigas sian skribotablon.
আম-----বা-- -ার -িজ---ড-----পরি---ার -র-ে ৷
আ__ স্__ তা_ নি__ ডে__ প____ ক__ ৷
আ-া- স-ব-ম- ত-র ন-জ-র ড-স-ক প-ি-্-া- ক-ছ- ৷
-------------------------------------------
আমার স্বামী তার নিজের ডেস্ক পরিষ্কার করছে ৷
0
āmār--sbāmī -----n-j-------k- -a-i-kā-a---r---ē
ā____ s____ t___ n_____ ḍ____ p________ k______
ā-ā-a s-ā-ī t-r- n-j-r- ḍ-s-a p-r-ṣ-ā-a k-r-c-ē
-----------------------------------------------
āmāra sbāmī tāra nijēra ḍēska pariṣkāra karachē
Mia edzo ordigas sian skribotablon.
আমার স্বামী তার নিজের ডেস্ক পরিষ্কার করছে ৷
āmāra sbāmī tāra nijēra ḍēska pariṣkāra karachē
Mi enigas la lavotaĵon en la lavmaŝinon.
আমি ও-াশ---ম---নে-জ------ড- রাখছি-৷
আ_ ও__ মে__ জা____ রা__ ৷
আ-ি ও-া-ি- ম-শ-ন- জ-ম-ক-প-় র-খ-ি ৷
-----------------------------------
আমি ওয়াশিং মেশিনে জামাকাপড় রাখছি ৷
0
āmi ō-āś-ṁ----i----ā-ā--p--a -ākh-chi
ā__ ō_____ m_____ j_________ r_______
ā-i ō-ā-i- m-ś-n- j-m-k-p-ṛ- r-k-a-h-
-------------------------------------
āmi ōẏāśiṁ mēśinē jāmākāpaṛa rākhachi
Mi enigas la lavotaĵon en la lavmaŝinon.
আমি ওয়াশিং মেশিনে জামাকাপড় রাখছি ৷
āmi ōẏāśiṁ mēśinē jāmākāpaṛa rākhachi
Mi etendas la sekigotan lavitaĵon.
আ-- জ---------মে-ছি ৷
আ_ জা____ মে__ ৷
আ-ি জ-ম-ক-প-় ম-ল-ি ৷
---------------------
আমি জামাকাপড় মেলছি ৷
0
ā-i j---kāpa-a m-la-hi
ā__ j_________ m______
ā-i j-m-k-p-ṛ- m-l-c-i
----------------------
āmi jāmākāpaṛa mēlachi
Mi etendas la sekigotan lavitaĵon.
আমি জামাকাপড় মেলছি ৷
āmi jāmākāpaṛa mēlachi
Mi gladas la lavitaĵon.
আম--জ-ম-ক-প-- ------ি--র-ি ৷
আ_ জা____ ই___ ক__ ৷
আ-ি জ-ম-ক-প-় ই-্-্-ি ক-ছ- ৷
----------------------------
আমি জামাকাপড় ইস্ত্রি করছি ৷
0
āmi -----āpa---i---- ka--c-i
ā__ j_________ i____ k______
ā-i j-m-k-p-ṛ- i-t-i k-r-c-i
----------------------------
āmi jāmākāpaṛa istri karachi
Mi gladas la lavitaĵon.
আমি জামাকাপড় ইস্ত্রি করছি ৷
āmi jāmākāpaṛa istri karachi
La fenestroj estas malpuraj.
জা--লা-ু-ো নো--- ৷
জা____ নোং_ ৷
জ-ন-ল-গ-ল- ন-ং-া ৷
------------------
জানালাগুলো নোংরা ৷
0
jā-āl--ulō n---ā
j_________ n____
j-n-l-g-l- n-n-ā
----------------
jānālāgulō nōnrā
La fenestroj estas malpuraj.
জানালাগুলো নোংরা ৷
jānālāgulō nōnrā
La planko estas malpura.
ম--ে--ো--- ৷
মে_ নোং_ ৷
ম-ঝ- ন-ং-া ৷
------------
মেঝে নোংরা ৷
0
mēj-------ā
m____ n____
m-j-ē n-n-ā
-----------
mējhē nōnrā
La planko estas malpura.
মেঝে নোংরা ৷
mējhē nōnrā
La vazaro estas malpura.
খ-বা------ল----টি -ো--া ৷
খা___ থা_ বা_ নোং_ ৷
খ-ব-র-র থ-ল- ব-ট- ন-ং-া ৷
-------------------------
খাবারের থালা বাটি নোংরা ৷
0
kh-b-r--a-thā-ā---ṭi n---ā
k________ t____ b___ n____
k-ā-ā-ē-a t-ā-ā b-ṭ- n-n-ā
--------------------------
khābārēra thālā bāṭi nōnrā
La vazaro estas malpura.
খাবারের থালা বাটি নোংরা ৷
khābārēra thālā bāṭi nōnrā
Kiu purigadas la fenestrojn?
জানল-গুল--কে ----্--র -র--?
জা____ কে প____ ক___
জ-ন-া-ু-ো ক- প-ি-্-া- ক-ছ-?
---------------------------
জানলাগুলো কে পরিষ্কার করছে?
0
j-n--āgul---- pa-i---r----rach-?
j_________ k_ p________ k_______
j-n-l-g-l- k- p-r-ṣ-ā-a k-r-c-ē-
--------------------------------
jānalāgulō kē pariṣkāra karachē?
Kiu purigadas la fenestrojn?
জানলাগুলো কে পরিষ্কার করছে?
jānalāgulō kē pariṣkāra karachē?
Kiu polvosuĉas?
ক- ভ--া-িউ- --ছ-?
কে ভ্____ ক___
ক- ভ-য-ক-উ- ক-ছ-?
-----------------
কে ভ্যাকিউম করছে?
0
K--b--ā-i'u-- ka-----?
K_ b_________ k_______
K- b-y-k-'-m- k-r-c-ē-
----------------------
Kē bhyāki'uma karachē?
Kiu polvosuĉas?
কে ভ্যাকিউম করছে?
Kē bhyāki'uma karachē?
Kiu lavas la vazaron?
ক- থালা --ট- -রি-্কা---রছে?
কে থা_ বা_ প____ ক___
ক- থ-ল- ব-ট- প-ি-্-া- ক-ছ-?
---------------------------
কে থালা বাটি পরিষ্কার করছে?
0
Kē thā-ā b--i---ri-k--a ka-a-h-?
K_ t____ b___ p________ k_______
K- t-ā-ā b-ṭ- p-r-ṣ-ā-a k-r-c-ē-
--------------------------------
Kē thālā bāṭi pariṣkāra karachē?
Kiu lavas la vazaron?
কে থালা বাটি পরিষ্কার করছে?
Kē thālā bāṭi pariṣkāra karachē?