Koleretigas min ke vi ronkas.
আ--র খ-----গ-হয় --র--তুমি --- -াক-৷
আ__ খু_ রা_ হ_ কা__ তু_ না_ ডা_ ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- ন-ক ড-ক ৷
-----------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷
0
ā------hu-- rāga ---a k-raṇ- t-mi-n--a ḍ--a
ā____ k____ r___ h___ k_____ t___ n___ ḍ___
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- n-k- ḍ-k-
-------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Koleretigas min ke vi ronkas.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Koleretigas min ke vi trinkas tiom da biero.
আ-----ুব --গ -----র---ুমি -ত-র--্ত---য়ার -মদ- খা--৷
আ__ খু_ রা_ হ_ কা__ তু_ অ____ বী__ (___ খা_ ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- অ-ি-ি-্- ব-য়-র (-দ- খ-ও ৷
---------------------------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার (মদ] খাও ৷
0
ā-ā---khu-- rāg- h-----ā-a-- ---i---irikt---ī-----(ma-a)---ā'ō
ā____ k____ r___ h___ k_____ t___ a_______ b_____ (_____ k____
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- a-i-i-t- b-ẏ-r- (-a-a- k-ā-ō
--------------------------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra (mada) khā'ō
Koleretigas min ke vi trinkas tiom da biero.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার (মদ] খাও ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra (mada) khā'ō
Koleretigas min ke vi venas tiel malfrue.
আম----ুব---- হ- ক-রণ-ত-------- ---ী-ে আ- ৷
আ__ খু_ রা_ হ_ কা__ তু_ ভী__ দে__ আ_ ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- ভ-ষ- দ-র-ত- আ- ৷
------------------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷
0
ā-ār--k---a r-g- -aẏ------ṇ- -umi--hī-a---d-r--- ā-a
ā____ k____ r___ h___ k_____ t___ b______ d_____ ā__
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- b-ī-a-a d-r-t- ā-a
----------------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Koleretigas min ke vi venas tiel malfrue.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Mi kredas ke li bezonas kuraciston.
আমার --- -য়ে--ে ও- / -ন------্-ারের ---য়-জ- -ছে-৷
আ__ ম_ হ_ যে ও_ / ও__ ডা____ প্____ আ_ ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও- / ও-া- ড-ক-ত-র-র প-র-ো-ন আ-ে ৷
-------------------------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷
0
ā--ra -an- ---ē -ē-ōr----ōn--a -āk---ēr- --a--ja-a-ā--ē
ā____ m___ h___ y_ ō__ / ō____ ḍ________ p________ ā___
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō-a / ō-ā-a ḍ-k-ā-ē-a p-a-ō-a-a ā-h-
-------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Mi kredas ke li bezonas kuraciston.
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Mi kredas ke li malsanas.
আ-ার-ম-----ে ---ও /--নি---ুস-থ ৷
আ__ ম_ হ_ যে ও / উ_ অ___ ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও / উ-ি অ-ু-্- ৷
--------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷
0
ā-āra ma-ē-ha----- ō --uni as---ha
ā____ m___ h___ y_ ō / u__ a______
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i a-u-t-a
----------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Mi kredas ke li malsanas.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Mi kredas ke li dormantas.
আমা- --ে-হ-ে-যে---/ উন--এখ--ঘ----্---- -ু-----েন-৷
আ__ ম_ হ_ যে ও / উ_ এ__ ঘু___ / ঘু____ ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও / উ-ি এ-ন ঘ-ম-চ-ছ- / ঘ-ম-চ-ছ-ন ৷
--------------------------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷
0
āmā-a-ma-ē --ẏē -ē ō /-u---ēk-----ghumāc--ē-/ -hum-cc---a
ā____ m___ h___ y_ ō / u__ ē_____ g________ / g__________
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i ē-h-n- g-u-ā-c-ē / g-u-ā-c-ē-a
---------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Mi kredas ke li dormantas.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Ni esperas ke li edziĝos je nia filino.
আ----আশ--করি -ে---আ-াদে-------- -ি-ে --ব- ৷
আ__ আ_ ক_ যে ও আ___ মে__ বি_ ক__ ৷
আ-র- আ-া ক-ি য- ও আ-া-ে- ম-য়-ক- ব-য়- ক-ব- ৷
-------------------------------------------
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷
0
āma-- --- ka----ē-ō -mā-ēra-mēẏē-----ẏ--k-ra-ē
ā____ ā__ k___ y_ ō ā______ m_____ b___ k_____
ā-a-ā ā-ā k-r- y- ō ā-ā-ē-a m-ẏ-k- b-ẏ- k-r-b-
----------------------------------------------
āmarā āśā kari yē ō āmādēra mēẏēkē biẏē karabē
Ni esperas ke li edziĝos je nia filino.
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷
āmarā āśā kari yē ō āmādēra mēẏēkē biẏē karabē
Ni esperas ke li havas multe da mono.
আমর- ----করি-যে -- অনেক--া----ছে-৷
আ__ আ_ ক_ যে ও_ অ__ টা_ আ_ ৷
আ-র- আ-া ক-ি য- ও- অ-ে- ট-ক- আ-ে ৷
----------------------------------
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷
0
ā--rā -śā-kari-yē ōra --ē-a-ṭ-kā----ē
ā____ ā__ k___ y_ ō__ a____ ṭ___ ā___
ā-a-ā ā-ā k-r- y- ō-a a-ē-a ṭ-k- ā-h-
-------------------------------------
āmarā āśā kari yē ōra anēka ṭākā āchē
Ni esperas ke li havas multe da mono.
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷
āmarā āśā kari yē ōra anēka ṭākā āchē
Ni esperas ke li estas milionulo.
আম--ের মন-----যে ও--া--তি-৷
আ___ ম_ হ_ যে ও লা___ ৷
আ-া-ে- ম-ে হ- য- ও ল-খ-ত- ৷
---------------------------
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷
0
āmā-ē-- ma-ē-haẏa -- --l-k-a---i
ā______ m___ h___ y_ ō l________
ā-ā-ē-a m-n- h-ẏ- y- ō l-k-a-a-i
--------------------------------
āmādēra manē haẏa yē ō lākhapati
Ni esperas ke li estas milionulo.
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷
āmādēra manē haẏa yē ō lākhapati
Mi aŭdis ke via edzino havis akcidenton.
আমি শুনেছি যে তো--র-------র --ট--দ--্-ট-- ---ছিল ৷
আ_ শু__ যে তো__ স্___ এ__ দু____ ঘ___ ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- ত-ম-র স-ত-র-র এ-ট- দ-র-ঘ-ন- ঘ-ে-ি- ৷
--------------------------------------------------
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷
0
ā-i-ś-n---------ōm-r--s---ra--k-ṭ- --r---ṭa-ā-----ēc--la
ā__ ś______ y_ t_____ s_____ ē____ d_________ g_________
ā-i ś-n-c-i y- t-m-r- s-r-r- ē-a-ā d-r-h-ṭ-n- g-a-ē-h-l-
--------------------------------------------------------
āmi śunēchi yē tōmāra strīra ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchila
Mi aŭdis ke via edzino havis akcidenton.
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷
āmi śunēchi yē tōmāra strīra ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchila
Mi aŭdis ke ŝi estas en hospitalo.
আমি শ---ছ---- -----া-পা--ল----ে--৷
আ_ শু__ যে উ_ হা____ আ__ ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- উ-ি হ-স-া-া-ে আ-ে- ৷
----------------------------------
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷
0
ā-i--un-ch- yē -n- h-s-----lē---h-na
ā__ ś______ y_ u__ h_________ ā_____
ā-i ś-n-c-i y- u-i h-s-p-t-l- ā-h-n-
------------------------------------
āmi śunēchi yē uni hāsapātālē āchēna
Mi aŭdis ke ŝi estas en hospitalo.
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷
āmi śunēchi yē uni hāsapātālē āchēna
Mi aŭdis ke via aŭto estas tute detruita.
আ-- শু-ে---য- ত-ম-র--া--ী স--প-র-ণ-া-ে--ষ্ট হ-ে -েছে-৷
আ_ শু__ যে তো__ গা_ স______ ন__ হ_ গে_ ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- ত-ম-র গ-ড-ী স-্-ূ-্-ভ-ব- ন-্- হ-ে গ-ছ- ৷
------------------------------------------------------
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷
0
āmi-śun-ch- yē --m------ṛī--amp-rṇ---ā-ē -aṣṭa----- g--hē
ā__ ś______ y_ t_____ g___ s____________ n____ h___ g____
ā-i ś-n-c-i y- t-m-r- g-ṛ- s-m-ū-ṇ-b-ā-ē n-ṣ-a h-ẏ- g-c-ē
---------------------------------------------------------
āmi śunēchi yē tōmāra gāṛī sampūrṇabhābē naṣṭa haẏē gēchē
Mi aŭdis ke via aŭto estas tute detruita.
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷
āmi śunēchi yē tōmāra gāṛī sampūrṇabhābē naṣṭa haẏē gēchē
Mi ĝojas ke vi venis.
আ-ি--ুব-খ--ী ----প-ি--সেছ-ন ৷
আ_ খু_ খু_ যে আ__ এ___ ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন- এ-ে-ে- ৷
-----------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷
0
āmi khu-a--huś- ---ā-a-- ----hē-a
ā__ k____ k____ y_ ā____ ē_______
ā-i k-u-a k-u-ī y- ā-a-i ē-ē-h-n-
---------------------------------
āmi khuba khuśī yē āpani ēsēchēna
Mi ĝojas ke vi venis.
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷
āmi khuba khuśī yē āpani ēsēchēna
Mi ĝojas ke vi interesiĝas.
আ-ি-----খুশী--ে-আপ--র-আগ-র- আছে-৷
আ_ খু_ খু_ যে আ___ আ___ আ_ ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন-র আ-্-হ আ-ে ৷
---------------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷
0
ām- kh-b- k-u-- yē-āpanā-a-āg---- ---ē
ā__ k____ k____ y_ ā______ ā_____ ā___
ā-i k-u-a k-u-ī y- ā-a-ā-a ā-r-h- ā-h-
--------------------------------------
āmi khuba khuśī yē āpanāra āgraha āchē
Mi ĝojas ke vi interesiĝas.
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷
āmi khuba khuśī yē āpanāra āgraha āchē
Mi ĝojas ke vi volas aĉeti la domon.
আ-ি খু- -ুশী -- আপ-ি বা--ীটা-----ে-চ-ন ৷
আ_ খু_ খু_ যে আ__ বা__ কি__ চা_ ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন- ব-ড-ী-া ক-ন-ে চ-ন ৷
----------------------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷
0
ā-i kh-b--kh-------āp-ni--āṛīṭā --na-- --na
ā__ k____ k____ y_ ā____ b_____ k_____ c___
ā-i k-u-a k-u-ī y- ā-a-i b-ṛ-ṭ- k-n-t- c-n-
-------------------------------------------
āmi khuba khuśī yē āpani bāṛīṭā kinatē cāna
Mi ĝojas ke vi volas aĉeti la domon.
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷
āmi khuba khuśī yē āpani bāṛīṭā kinatē cāna
Mi timas ke la lasta buso jam forveturis.
আম---আ-ং-া (------্ছ- -- -েষ ব-সট- আগে-থ-ক-ই চলে -ে-ে-৷
আ__ আ__ (___ হ__ যে শে_ বা__ আ_ থে__ চ_ গে_ ৷
আ-া- আ-ং-া (-য়- হ-্-ে য- শ-ষ ব-স-া আ-ে থ-ক-ই চ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------------------------------------
আমার আশংকা (ভয়] হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷
0
ām-ra āś-ṅ---(-h---)-hac-hē-y--ś--a-bā-a---ā-- t-ē-ē-- c--ē g---ē
ā____ ā_____ (______ h_____ y_ ś___ b_____ ā__ t______ c___ g____
ā-ā-a ā-a-k- (-h-ẏ-) h-c-h- y- ś-ṣ- b-s-ṭ- ā-ē t-ē-ē-i c-l- g-c-ē
-----------------------------------------------------------------
āmāra āśaṅkā (bhaẏa) hacchē yē śēṣa bāsaṭā āgē thēkē'i calē gēchē
Mi timas ke la lasta buso jam forveturis.
আমার আশংকা (ভয়] হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷
āmāra āśaṅkā (bhaẏa) hacchē yē śēṣa bāsaṭā āgē thēkē'i calē gēchē
Mi timas ke ni devas preni taksion.
আম-------া -চ-ছ--য-----দ-র -ক---ট্-া-্---ন-তে-হ---৷
আ__ আ__ হ__ যে আ___ এ__ ট্___ নি_ হ_ ৷
আ-া- আ-ং-া হ-্-ে য- আ-া-ে- এ-ট- ট-য-ক-স- ন-ত- হ-ে ৷
---------------------------------------------------
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷
0
ā--r- āśa--ā--ac--ē--ē--m-dē-------ā-ṭy--s-------ha-ē
ā____ ā_____ h_____ y_ ā______ ē____ ṭ_____ n___ h___
ā-ā-a ā-a-k- h-c-h- y- ā-ā-ē-a ē-a-ā ṭ-ā-s- n-t- h-b-
-----------------------------------------------------
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmādēra ēkaṭā ṭyāksi nitē habē
Mi timas ke ni devas preni taksion.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmādēra ēkaṭā ṭyāksi nitē habē
Mi timas ke mi ne plu havas monon kun mi.
আ-া- -শ-ক---চ-ছ- য- আমা- কাছ- কোনো টা-া --ই ৷
আ__ আ__ হ__ যে আ__ কা_ কো_ টা_ নে_ ৷
আ-া- আ-ং-া হ-্-ে য- আ-া- ক-ছ- ক-ন- ট-ক- ন-ই ৷
---------------------------------------------
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷
0
ā-āra āś---ā-h-cchē yē -m-ra kā-hē---n- ṭ--ā --'i
ā____ ā_____ h_____ y_ ā____ k____ k___ ṭ___ n___
ā-ā-a ā-a-k- h-c-h- y- ā-ā-a k-c-ē k-n- ṭ-k- n-'-
-------------------------------------------------
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmāra kāchē kōnō ṭākā nē'i
Mi timas ke mi ne plu havas monon kun mi.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmāra kāchē kōnō ṭākā nē'i