La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga.
য-ত্-- -ু- ভ-- --ল, -িন-ত----ষণ ক-লা-্তি-- ৷
যা__ খু_ ভা_ ছি__ কি__ ভী__ ক্_____ ৷
য-ত-র- খ-ব ভ-ল ছ-ল- ক-ন-ত- ভ-ষ- ক-ল-ন-ত-ক- ৷
--------------------------------------------
যাত্রা খুব ভাল ছিল, কিন্তু ভীষণ ক্লান্তিকর ৷
0
yā--------- -h-l--ch---, k-ntu--h-ṣaṇ--k-ā-t-k-ra
y____ k____ b____ c_____ k____ b______ k_________
y-t-ā k-u-a b-ā-a c-i-a- k-n-u b-ī-a-a k-ā-t-k-r-
-------------------------------------------------
yātrā khuba bhāla chila, kintu bhīṣaṇa klāntikara
La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga.
যাত্রা খুব ভাল ছিল, কিন্তু ভীষণ ক্লান্তিকর ৷
yātrā khuba bhāla chila, kintu bhīṣaṇa klāntikara
La trajno ja estis akurata sed tro homplena.
ট--ে- সময়-ম---স-ছ-ল,-ক-ন্ত------ --ড- -িল ৷
ট্__ স__ ম_ এ____ কি__ খু__ ভী_ ছি_ ৷
ট-র-ন স-য় ম- এ-ে-ি-, ক-ন-ত- খ-ব- ভ-ড- ছ-ল ৷
-------------------------------------------
ট্রেন সময় মত এসেছিল, কিন্তু খুবই ভীড় ছিল ৷
0
ṭ-ē-- s---ẏ- mat- ēs-c-il-- -i-t- -hu-a'----ī-a-----a
ṭ____ s_____ m___ ē________ k____ k______ b____ c____
ṭ-ē-a s-m-ẏ- m-t- ē-ē-h-l-, k-n-u k-u-a-i b-ī-a c-i-a
-----------------------------------------------------
ṭrēna samaẏa mata ēsēchila, kintu khuba'i bhīṛa chila
La trajno ja estis akurata sed tro homplena.
ট্রেন সময় মত এসেছিল, কিন্তু খুবই ভীড় ছিল ৷
ṭrēna samaẏa mata ēsēchila, kintu khuba'i bhīṛa chila
La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta.
হোট-ল-আর----য়ক --ল ---্-ু -ুবই ব্-------৷
হো__ আ_____ ছি_ কি__ খু__ ব্_____ ৷
হ-ট-ল আ-া-দ-য়- ছ-ল ক-ন-ত- খ-ব- ব-য-ব-ু- ৷
-----------------------------------------
হোটেল আরামদায়ক ছিল কিন্তু খুবই ব্যয়বহুল ৷
0
h------ā-ā---āẏ-ka-ch--a-ki-tu k-----i by-ẏab---la
h_____ ā__________ c____ k____ k______ b__________
h-ṭ-l- ā-ā-a-ā-a-a c-i-a k-n-u k-u-a-i b-a-a-a-u-a
--------------------------------------------------
hōṭēla ārāmadāẏaka chila kintu khuba'i byaẏabahula
La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta.
হোটেল আরামদায়ক ছিল কিন্তু খুবই ব্যয়বহুল ৷
hōṭēla ārāmadāẏaka chila kintu khuba'i byaẏabahula
Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon.
স- -ছ--ে] -- বাসে------ন- হ- ----ন য-বে-৷
সে (___ হ_ বা_ যা_ না হ_ ট্__ যা_ ৷
স- (-ে-ে- হ- ব-স- য-ব- ন- হ- ট-র-ন য-ব- ৷
-----------------------------------------
সে (ছেলে] হয় বাসে যাবে না হয় ট্রেন যাবে ৷
0
s--(--ēl-) -a-a---sē -ā-ē-nā--a-a-ṭ-ē-a----ē
s_ (______ h___ b___ y___ n_ h___ ṭ____ y___
s- (-h-l-) h-ẏ- b-s- y-b- n- h-ẏ- ṭ-ē-a y-b-
--------------------------------------------
sē (chēlē) haẏa bāsē yābē nā haẏa ṭrēna yābē
Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon.
সে (ছেলে] হয় বাসে যাবে না হয় ট্রেন যাবে ৷
sē (chēlē) haẏa bāsē yābē nā haẏa ṭrēna yābē
Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene.
স--(ছে--]--য়-আ- সন-ধ্-া--আস-- -া-হ- -া--স-া-- আসব- ৷
সে (___ হ_ আ_ স____ আ__ না হ_ কা_ স__ আ__ ৷
স- (-ে-ে- হ- আ- স-্-্-া- আ-ব- ন- হ- ক-ল স-া-ে আ-ব- ৷
----------------------------------------------------
সে (ছেলে] হয় আজ সন্ধ্যায় আসবে না হয় কাল সকালে আসবে ৷
0
sē-----lē---aẏ---j--sand-y----ās--ē-n- ha-a k-la--a-ālē --a-ē
s_ (______ h___ ā__ s________ ā____ n_ h___ k___ s_____ ā____
s- (-h-l-) h-ẏ- ā-a s-n-h-ā-a ā-a-ē n- h-ẏ- k-l- s-k-l- ā-a-ē
-------------------------------------------------------------
sē (chēlē) haẏa āja sandhyāẏa āsabē nā haẏa kāla sakālē āsabē
Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene.
সে (ছেলে] হয় আজ সন্ধ্যায় আসবে না হয় কাল সকালে আসবে ৷
sē (chēlē) haẏa āja sandhyāẏa āsabē nā haẏa kāla sakālē āsabē
Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo.
সে (-ে-ে]----আম-দের-সঙ্-- -া--ে -- -য় হো---ে-থ-----৷
সে (___ হ_ আ___ স__ থা__ না হ_ হো__ থা__ ৷
স- (-ে-ে- হ- আ-া-ে- স-্-ে থ-ক-ে ন- হ- হ-ট-ল- থ-ক-ে ৷
----------------------------------------------------
সে (ছেলে] হয় আমাদের সঙ্গে থাকবে না হয় হোটেলে থাকবে ৷
0
s- -ch---)--a-- ā--d-r- ------t-ā-ab--nā --ẏ- -ō-ēlē -h-kabē
s_ (______ h___ ā______ s____ t______ n_ h___ h_____ t______
s- (-h-l-) h-ẏ- ā-ā-ē-a s-ṅ-ē t-ā-a-ē n- h-ẏ- h-ṭ-l- t-ā-a-ē
------------------------------------------------------------
sē (chēlē) haẏa āmādēra saṅgē thākabē nā haẏa hōṭēlē thākabē
Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo.
সে (ছেলে] হয় আমাদের সঙ্গে থাকবে না হয় হোটেলে থাকবে ৷
sē (chēlē) haẏa āmādēra saṅgē thākabē nā haẏa hōṭēlē thākabē
Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan.
স- ----ে] স-প--ানি- আ- ইং--জী-দ-টোই -ল- ৷
সে (___ স্____ আ_ ইং__ দু__ ব_ ৷
স- (-ে-ে- স-প-য-ন-স আ- ই-র-জ- দ-ট-ই ব-ে ৷
-----------------------------------------
সে (মেয়ে] স্প্যানিস আর ইংরেজী দুটোই বলে ৷
0
s---mē-ē) --yānisa -r- in-----d-ṭō'i ba-ē
s_ (_____ s_______ ā__ i_____ d_____ b___
s- (-ē-ē- s-y-n-s- ā-a i-r-j- d-ṭ-'- b-l-
-----------------------------------------
sē (mēẏē) spyānisa āra inrējī duṭō'i balē
Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan.
সে (মেয়ে] স্প্যানিস আর ইংরেজী দুটোই বলে ৷
sē (mēẏē) spyānisa āra inrējī duṭō'i balē
Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono.
স- (-ে-ে- ম---র-- -- লন--ন--ু- জায়গাতেই থে--ছে-৷
সে (___ মা___ আ_ ল___ দু_ জা____ থে__ ৷
স- (-ে-ে- ম-দ-র-দ আ- ল-্-ন দ-ই জ-য়-া-ে- থ-ক-ছ- ৷
------------------------------------------------
সে (মেয়ে] মাদ্রিদ আর লন্ডন দুই জায়গাতেই থেকেছে ৷
0
s- -mē--)--ād-ida---- l---an--d----j---gā-ē'i---ēk---ē
s_ (_____ m______ ā__ l______ d___ j_________ t_______
s- (-ē-ē- m-d-i-a ā-a l-n-a-a d-'- j-ẏ-g-t-'- t-ē-ē-h-
------------------------------------------------------
sē (mēẏē) mādrida āra lanḍana du'i jāẏagātē'i thēkēchē
Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono.
সে (মেয়ে] মাদ্রিদ আর লন্ডন দুই জায়গাতেই থেকেছে ৷
sē (mēẏē) mādrida āra lanḍana du'i jāẏagātē'i thēkēchē
Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon.
স---মে--]-স--েন-আর ইংল-যা--- -ু----স--প-্কেই-জ-নে ৷
সে (___ স্__ আ_ ইং____ দু__ স_____ জা_ ৷
স- (-ে-ে- স-প-ন আ- ই-ল-য-ন-ড দ-ট-র স-্-র-ক-ই জ-ন- ৷
---------------------------------------------------
সে (মেয়ে] স্পেন আর ইংল্যান্ড দুটোর সম্পর্কেই জানে ৷
0
sē -mē-ē)-s-ēna--ra -n-y--ḍ- ----r- sa------'----nē
s_ (_____ s____ ā__ i_______ d_____ s_________ j___
s- (-ē-ē- s-ē-a ā-a i-l-ā-ḍ- d-ṭ-r- s-m-a-k-'- j-n-
---------------------------------------------------
sē (mēẏē) spēna āra inlyānḍa duṭōra samparkē'i jānē
Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon.
সে (মেয়ে] স্পেন আর ইংল্যান্ড দুটোর সম্পর্কেই জানে ৷
sē (mēẏē) spēna āra inlyānḍa duṭōra samparkē'i jānē
Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta.
সে---ে-ে- --ধু-বোকা- -য়- স-ই--ঙ-গে----- ৷
সে (___ শু_ বো__ ন__ সে_ স__ অ___ ৷
স- (-ে-ে- শ-ধ- ব-ক-ই ন-, স-ই স-্-ে অ-স- ৷
-----------------------------------------
সে (ছেলে] শুধু বোকাই নয়, সেই সঙ্গে অলসও ৷
0
s- -ch--ē)-śudh- ---ā'i naẏ-- --'- --ṅg----a-a-ō
s_ (______ ś____ b_____ n____ s___ s____ a______
s- (-h-l-) ś-d-u b-k-'- n-ẏ-, s-'- s-ṅ-ē a-a-a-ō
------------------------------------------------
sē (chēlē) śudhu bōkā'i naẏa, sē'i saṅgē alasa'ō
Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta.
সে (ছেলে] শুধু বোকাই নয়, সেই সঙ্গে অলসও ৷
sē (chēlē) śudhu bōkā'i naẏa, sē'i saṅgē alasa'ō
Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta.
স- (ম-য়ে--শুধু --ন্-রীই ন-,---- সঙ্গ- --দ--ি--ী--৷
সে (___ শু_ সু____ ন__ সে_ স__ বু_____ ৷
স- (-ে-ে- শ-ধ- স-ন-দ-ী- ন-, স-ই স-্-ে ব-দ-ধ-ম-ী- ৷
--------------------------------------------------
সে (মেয়ে] শুধু সুন্দরীই নয়, সেই সঙ্গে বুদ্ধিমতীও ৷
0
s--(mēẏē------u--u-d----i-n--a,---'i-s-ṅg-----'-him-tī'ō
s_ (_____ ś____ s________ n____ s___ s____ b____________
s- (-ē-ē- ś-d-u s-n-a-ī-i n-ẏ-, s-'- s-ṅ-ē b-d-d-i-a-ī-ō
--------------------------------------------------------
sē (mēẏē) śudhu sundarī'i naẏa, sē'i saṅgē bud'dhimatī'ō
Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta.
সে (মেয়ে] শুধু সুন্দরীই নয়, সেই সঙ্গে বুদ্ধিমতীও ৷
sē (mēẏē) śudhu sundarī'i naẏa, sē'i saṅgē bud'dhimatī'ō
Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan.
সে--মেয়ে---ুধু জার্ম-ন- ব----া,-স-----্গ---্রে-্-- -ল--৷
সে (___ শু_ জা____ ব_ না_ সে_ স__ ফ্____ ব_ ৷
স- (-ে-ে- শ-ধ- জ-র-ম-ন- ব-ে ন-, স-ই স-্-ে ফ-র-ঞ-চ- ব-ে ৷
--------------------------------------------------------
সে (মেয়ে] শুধু জার্মানই বলে না, সেই সঙ্গে ফ্রেঞ্চও বলে ৷
0
sē -m-ẏē---udh- -ā-mān-'i----- nā,--ē'- s-ṅ----h--ñ---ō--alē
s_ (_____ ś____ j________ b___ n__ s___ s____ p________ b___
s- (-ē-ē- ś-d-u j-r-ā-a-i b-l- n-, s-'- s-ṅ-ē p-r-ñ-a-ō b-l-
------------------------------------------------------------
sē (mēẏē) śudhu jārmāna'i balē nā, sē'i saṅgē phrēñca'ō balē
Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan.
সে (মেয়ে] শুধু জার্মানই বলে না, সেই সঙ্গে ফ্রেঞ্চও বলে ৷
sē (mēẏē) śudhu jārmāna'i balē nā, sē'i saṅgē phrēñca'ō balē
Mi scipovas nek piani nek gitari.
না---ি-পিয়-নো-বাজ-তে--া-ি---া -ি--র ৷
না আ_ পি__ বা__ পা__ না গি__ ৷
ন- আ-ি প-য়-ন- ব-জ-ত- প-র-, ন- গ-ট-র ৷
-------------------------------------
না আমি পিয়ানো বাজাতে পারি, না গিটার ৷
0
n- --- -i-ānō---j-----ār-- -- -iṭ--a
n_ ā__ p_____ b_____ p____ n_ g_____
n- ā-i p-ẏ-n- b-j-t- p-r-, n- g-ṭ-r-
------------------------------------
nā āmi piẏānō bājātē pāri, nā giṭāra
Mi scipovas nek piani nek gitari.
না আমি পিয়ানো বাজাতে পারি, না গিটার ৷
nā āmi piẏānō bājātē pāri, nā giṭāra
Mi scipovas nek valsi nek sambi.
না আ---ও-া----্--া--ক-তে-পারি,-না--া-্-া-(ব-র-জ--ে-----্-োদে- নাচ] ৷
না আ_ ও____ না_ ক__ পা__ না সা__ (_____ নি____ না__ ৷
ন- আ-ি ও-া-্-জ- ন-চ ক-ত- প-র-, ন- স-ম-ব- (-্-া-ি-ে- ন-গ-র-দ-র ন-চ- ৷
--------------------------------------------------------------------
না আমি ওয়াল্টজ্ নাচ করতে পারি, না সাম্বা (ব্রাজিলের নিগ্রোদের নাচ] ৷
0
nā -mi ----ṭaj-nāca --ratē-p-r-- -ā-s-------r-jil-r--ni-r-d--- n--a)
n_ ā__ ō______ n___ k_____ p____ n_ s____ (_________ n________ n____
n- ā-i ō-ā-ṭ-j n-c- k-r-t- p-r-, n- s-m-ā (-r-j-l-r- n-g-ō-ē-a n-c-)
--------------------------------------------------------------------
nā āmi ōẏālṭaj nāca karatē pāri, nā sāmbā (brājilēra nigrōdēra nāca)
Mi scipovas nek valsi nek sambi.
না আমি ওয়াল্টজ্ নাচ করতে পারি, না সাম্বা (ব্রাজিলের নিগ্রোদের নাচ] ৷
nā āmi ōẏālṭaj nāca karatē pāri, nā sāmbā (brājilēra nigrōdēra nāca)
Mi ŝatas nek operon nek baleton.
না-আ-- অ---- প-ন্দ --ি,-না-----ল- ৷
না আ_ অ__ প___ ক__ না ব্__ ৷
ন- আ-ি অ-ে-া প-ন-দ ক-ি- ন- ব-য-ল- ৷
-----------------------------------
না আমি অপেরা পছন্দ করি, না ব্যালে ৷
0
nā-āmi ---r- --cha--a---r---nā -y--ē
n_ ā__ a____ p_______ k____ n_ b____
n- ā-i a-ē-ā p-c-a-d- k-r-, n- b-ā-ē
------------------------------------
nā āmi apērā pachanda kari, nā byālē
Mi ŝatas nek operon nek baleton.
না আমি অপেরা পছন্দ করি, না ব্যালে ৷
nā āmi apērā pachanda kari, nā byālē
Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta.
য- --ড়--াড়ি-ত-ম- -াজ-ক---- তত ----াতাড়ি-তু-ি-ক-জ---ষ--র-ে-পারবে ৷
য_ তা___ তু_ কা_ ক___ ত_ তা___ তু_ কা_ শে_ ক__ পা__ ৷
য- ত-ড-া-া-়- ত-ম- ক-জ ক-ব-, ত- ত-ড-া-া-়- ত-ম- ক-জ শ-ষ ক-ত- প-র-ে ৷
--------------------------------------------------------------------
যত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ করবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ শেষ করতে পারবে ৷
0
yata t-ṛā---- ---i-kā-a k--abē,-t-t---āṛ-tā-i tu---k--- ś-ṣ- -a---- -ā-abē
y___ t_______ t___ k___ k______ t___ t_______ t___ k___ ś___ k_____ p_____
y-t- t-ṛ-t-ṛ- t-m- k-j- k-r-b-, t-t- t-ṛ-t-ṛ- t-m- k-j- ś-ṣ- k-r-t- p-r-b-
--------------------------------------------------------------------------
yata tāṛātāṛi tumi kāja karabē, tata tāṛātāṛi tumi kāja śēṣa karatē pārabē
Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta.
যত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ করবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ শেষ করতে পারবে ৷
yata tāṛātāṛi tumi kāja karabē, tata tāṛātāṛi tumi kāja śēṣa karatē pārabē
Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri.
য- --ড---া-়ি-ত--- আসব---তত-ত--়া--ড---তু----েত- ----ে ৷
য_ তা___ তু_ আ___ ত_ তা___ তু_ যে_ পা__ ৷
য- ত-ড-া-া-়- ত-ম- আ-ব-, ত- ত-ড-া-া-়- ত-ম- য-ত- প-র-ে ৷
--------------------------------------------------------
যত তাড়াতাড়ি তুমি আসবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি যেতে পারবে ৷
0
yata-t----āṛi--umi ā-a---------tā---ā-i-tum- y----pā-a-ē
y___ t_______ t___ ā_____ t___ t_______ t___ y___ p_____
y-t- t-ṛ-t-ṛ- t-m- ā-a-ē- t-t- t-ṛ-t-ṛ- t-m- y-t- p-r-b-
--------------------------------------------------------
yata tāṛātāṛi tumi āsabē, tata tāṛātāṛi tumi yētē pārabē
Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri.
যত তাড়াতাড়ি তুমি আসবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি যেতে পারবে ৷
yata tāṛātāṛi tumi āsabē, tata tāṛātāṛi tumi yētē pārabē
Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas.
যত ব---বাড়-ে- মা-ুষ-ত- -ী- গ--র-হ---৷
য_ ব__ বা___ মা__ ত_ ধী_ গ__ হ_ ৷
য- ব-স ব-ড-ব-, ম-ন-ষ ত- ধ-র গ-ি- হ-ে ৷
--------------------------------------
যত বয়স বাড়বে, মানুষ তত ধীর গতির হবে ৷
0
y-t--baẏa-----ṛab-----n--- tat- dh--------r- h--ē
y___ b_____ b______ m_____ t___ d____ g_____ h___
y-t- b-ẏ-s- b-ṛ-b-, m-n-ṣ- t-t- d-ī-a g-t-r- h-b-
-------------------------------------------------
yata baẏasa bāṛabē, mānuṣa tata dhīra gatira habē
Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas.
যত বয়স বাড়বে, মানুষ তত ধীর গতির হবে ৷
yata baẏasa bāṛabē, mānuṣa tata dhīra gatira habē