Bonvolu voki taksion.
অ-ু-্-হ ----একট---্--ক্--------দ-ন ৷
অ------ ক-- এ--- ট------- ড--- দ-- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ-ট- ট-য-ক-স- ড-ক- দ-ন ৷
------------------------------------
অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷
0
anug-a-----r--ē---ā -y---i--ēkē---na
a------- k--- ē---- ṭ----- ḍ--- d---
a-u-r-h- k-r- ē-a-ā ṭ-ā-s- ḍ-k- d-n-
------------------------------------
anugraha karē ēkaṭā ṭyāksi ḍēkē dina
Bonvolu voki taksion.
অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷
anugraha karē ēkaṭā ṭyāksi ḍēkē dina
Kiom kostas ĝis la stacidomo?
স--ে--ে---ত---- -াকা লাগব-?
স------ য--- ক- ট--- ল-----
স-ট-শ-ে য-ত- ক- ট-ক- ল-গ-ে-
---------------------------
স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে?
0
sṭ--a-- -ētē-ka-a -ā-ā -ā-ab-?
s------ y--- k--- ṭ--- l------
s-ē-a-ē y-t- k-t- ṭ-k- l-g-b-?
------------------------------
sṭēśanē yētē kata ṭākā lāgabē?
Kiom kostas ĝis la stacidomo?
স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে?
sṭēśanē yētē kata ṭākā lāgabē?
Kiom kostas ĝis la flughaveno?
বিম--ব-্--ে-যে-- -- টা-া --গব-?
ব---------- য--- ক- ট--- ল-----
ব-ম-ন-ন-দ-ে য-ত- ক- ট-ক- ল-গ-ে-
-------------------------------
বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে?
0
Bi-ā-a--n--r---ēt--k--- --kā -āga-ē?
B------------ y--- k--- ṭ--- l------
B-m-n-b-n-a-ē y-t- k-t- ṭ-k- l-g-b-?
------------------------------------
Bimānabandarē yētē kata ṭākā lāgabē?
Kiom kostas ĝis la flughaveno?
বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে?
Bimānabandarē yētē kata ṭākā lāgabē?
Rekte antaŭen, mi petas.
অ----রহ করে-সো-া-সা------ি-ে-চল-- ৷
অ------ ক-- স--- স----- দ--- চ--- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে স-জ- স-ম-ে- দ-ক- চ-ু- ৷
-----------------------------------
অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷
0
Anugraha-k-rē -ō----ā-a-ēr---i---c--una
A------- k--- s--- s------- d--- c-----
A-u-r-h- k-r- s-j- s-m-n-r- d-k- c-l-n-
---------------------------------------
Anugraha karē sōjā sāmanēra dikē caluna
Rekte antaŭen, mi petas.
অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷
Anugraha karē sōjā sāmanēra dikē caluna
Ĉi-tie dekstren, mi petas.
অ-------করে এখা- থ-কে---- --কে -া--৷
অ------ ক-- এ--- থ--- ড-- দ--- য-- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ-া- থ-ক- ড-ন দ-ক- য-ন ৷
------------------------------------
অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷
0
a---r--- ka-ē-ē--------ē-- ---- d--ē---na
a------- k--- ē----- t---- ḍ--- d--- y---
a-u-r-h- k-r- ē-h-n- t-ē-ē ḍ-n- d-k- y-n-
-----------------------------------------
anugraha karē ēkhāna thēkē ḍāna dikē yāna
Ĉi-tie dekstren, mi petas.
অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷
anugraha karē ēkhāna thēkē ḍāna dikē yāna
Tie ĉeangule maldekstren, mi petas.
অ---্-হ -রে-কোণা- --ক- -াঁ দ-ক- ---ক --ন ৷
অ------ ক-- ক---- থ--- ব-- দ--- ব--- ন-- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে ক-ণ-র থ-ক- ব-ঁ দ-ক- ব-ঁ- ন-ন ৷
------------------------------------------
অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
0
anu-r-h- -arē----ā-a-t--k--bā-- d-k--b-m̐---n-na
a------- k--- k----- t---- b--- d--- b----- n---
a-u-r-h- k-r- k-ṇ-r- t-ē-ē b-m- d-k- b-m-k- n-n-
------------------------------------------------
anugraha karē kōṇāra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
Tie ĉeangule maldekstren, mi petas.
অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
anugraha karē kōṇāra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
Mi urĝiĝas.
আ-ার------াড়------৷
আ--- খ-- ত---- আ-- ৷
আ-া- খ-ব ত-ড-া আ-ে ৷
--------------------
আমার খুব তাড়া আছে ৷
0
ā--r- --u-a tā-ā-āchē
ā---- k---- t--- ā---
ā-ā-a k-u-a t-ṛ- ā-h-
---------------------
āmāra khuba tāṛā āchē
Mi urĝiĝas.
আমার খুব তাড়া আছে ৷
āmāra khuba tāṛā āchē
Mi havas tempon.
আ--র-হ-ত---ম----ে-৷
আ--- হ--- স-- আ-- ৷
আ-া- হ-ত- স-য় আ-ে ৷
-------------------
আমার হাতে সময় আছে ৷
0
āmāra hā-ē s-ma-a----ē
ā---- h--- s----- ā---
ā-ā-a h-t- s-m-ẏ- ā-h-
----------------------
āmāra hātē samaẏa āchē
Mi havas tempon.
আমার হাতে সময় আছে ৷
āmāra hātē samaẏa āchē
Bonvolu veturi pli malrapide.
অ--গ-রহ -র- ---ে---রে গা-়--চাল-- ৷
অ------ ক-- ধ--- ধ--- গ---- চ---- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে ধ-র- ধ-র- গ-ড-ী চ-ল-ন ৷
-----------------------------------
অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷
0
a-----ha k--ē--h--ē -h-rē -ā-ī cālāna
a------- k--- d---- d---- g--- c-----
a-u-r-h- k-r- d-ī-ē d-ī-ē g-ṛ- c-l-n-
-------------------------------------
anugraha karē dhīrē dhīrē gāṛī cālāna
Bonvolu veturi pli malrapide.
অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷
anugraha karē dhīrē dhīrē gāṛī cālāna
Bonvolu halti ĉi-tie.
অন-গ-র- কর-----নে থ--ু--৷
অ------ ক-- এ---- থ---- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ-া-ে থ-ম-ন ৷
-------------------------
অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷
0
a---ra-- -arē---hā-ē-th-mu-a
a------- k--- ē----- t------
a-u-r-h- k-r- ē-h-n- t-ā-u-a
----------------------------
anugraha karē ēkhānē thāmuna
Bonvolu halti ĉi-tie.
অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷
anugraha karē ēkhānē thāmuna
Bonvolu atendi momenton.
অ--গ্র- কর- -ক-সেকেন্-----ুন ৷
অ------ ক-- এ- স------ থ---- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ- স-ক-ন-ড থ-ম-ন ৷
------------------------------
অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷
0
an-g---a-ka-ē---- s-k-------ām--a
a------- k--- ē-- s------ t------
a-u-r-h- k-r- ē-a s-k-n-a t-ā-u-a
---------------------------------
anugraha karē ēka sēkēnḍa thāmuna
Bonvolu atendi momenton.
অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷
anugraha karē ēka sēkēnḍa thāmuna
Mi tuj revenos.
আ-ি---ন- --র- আসব-৷
আ-- এ--- ফ--- আ-- ৷
আ-ি এ-ন- ফ-র- আ-ব ৷
-------------------
আমি এখনই ফিরে আসব ৷
0
ā----khan-'i ---rē ---ba
ā-- ē------- p---- ā----
ā-i ē-h-n-'- p-i-ē ā-a-a
------------------------
āmi ēkhana'i phirē āsaba
Mi tuj revenos.
আমি এখনই ফিরে আসব ৷
āmi ēkhana'i phirē āsaba
Bonvolu doni al mi kvitancon.
অ-ুগ-রহ-ক---আ--------দ --ন-৷
অ------ ক-- আ---- র--- দ-- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে আ-া-ে র-ি- দ-ন ৷
----------------------------
অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷
0
a-ugr-ha-k-r--ā--k---a---- -i-a
a------- k--- ā---- r----- d---
a-u-r-h- k-r- ā-ā-ē r-s-d- d-n-
-------------------------------
anugraha karē āmākē rasida dina
Bonvolu doni al mi kvitancon.
অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷
anugraha karē āmākē rasida dina
Mi ne havas ŝanĝmonon.
আমার-কা-ে--ুচরো পয়-া-নে- ৷
আ--- ক--- খ---- প--- ন-- ৷
আ-া- ক-ছ- খ-চ-ো প-স- ন-ই ৷
--------------------------
আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷
0
ām--a kāc----h-c--- ---as- --'i
ā---- k---- k------ p----- n---
ā-ā-a k-c-ē k-u-a-ō p-ẏ-s- n-'-
-------------------------------
āmāra kāchē khucarō paẏasā nē'i
Mi ne havas ŝanĝmonon.
আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷
āmāra kāchē khucarō paẏasā nē'i
En ordo, konservu la ŝanĝmonon.
ঠ-- --ে--অনুগ্-হ-ক-ে-ব-ক------ --নি রেখে --- ৷
ঠ-- আ--- অ------ ক-- ব--- ট--- আ--- র--- ন-- ৷
ঠ-ক আ-ে- অ-ু-্-হ ক-ে ব-ক- ট-ক- আ-ন- র-খ- ন-ন ৷
----------------------------------------------
ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷
0
ṭh-ka-ā-h-- -nu--a---k-rē-b-kī --kā ā--ni ----- n-na
ṭ---- ā---- a------- k--- b--- ṭ--- ā---- r---- n---
ṭ-i-a ā-h-, a-u-r-h- k-r- b-k- ṭ-k- ā-a-i r-k-ē n-n-
----------------------------------------------------
ṭhika āchē, anugraha karē bākī ṭākā āpani rēkhē nina
En ordo, konservu la ŝanĝmonon.
ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷
ṭhika āchē, anugraha karē bākī ṭākā āpani rēkhē nina
Veturigu min al ĉi-tiu adreso.
আমাকে এই--িক---য়-ন-য়ে--ল-ন-৷
আ---- এ- ঠ------ ন--- চ--- ৷
আ-া-ে এ- ঠ-ক-ন-য় ন-য়- চ-ু- ৷
----------------------------
আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷
0
ā-ākē ē-i -----nā-a----ē --lu-a
ā---- ē-- ṭ-------- n--- c-----
ā-ā-ē ē-i ṭ-i-ā-ā-a n-ẏ- c-l-n-
-------------------------------
āmākē ē'i ṭhikānāẏa niẏē caluna
Veturigu min al ĉi-tiu adreso.
আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷
āmākē ē'i ṭhikānāẏa niẏē caluna
Veturigu min al mia hotelo.
আ---ে ---ে-- ন--ে----ন-৷
আ---- হ----- ন--- চ--- ৷
আ-া-ে হ-ট-ল- ন-য়- চ-ু- ৷
------------------------
আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷
0
ā-ākē --ṭ--ē-niẏē-c---na
ā---- h----- n--- c-----
ā-ā-ē h-ṭ-l- n-ẏ- c-l-n-
------------------------
āmākē hōṭēlē niẏē caluna
Veturigu min al mia hotelo.
আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷
āmākē hōṭēlē niẏē caluna
Veturigu min al la plaĝo.
আ-া-ে -টে নিয়--চ--- ৷
আ---- ত-- ন--- চ--- ৷
আ-া-ে ত-ে ন-য়- চ-ু- ৷
---------------------
আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷
0
ā--k--t----niẏē -a-una
ā---- t--- n--- c-----
ā-ā-ē t-ṭ- n-ẏ- c-l-n-
----------------------
āmākē taṭē niẏē caluna
Veturigu min al la plaĝo.
আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷
āmākē taṭē niẏē caluna