Frazlibro

eo Landoj kaj lingvoj   »   kk Елдер мен тілдер

5 [kvin]

Landoj kaj lingvoj

Landoj kaj lingvoj

5 [бес]

5 [bes]

Елдер мен тілдер

[Elder men tilder]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kazaĥo Ludu Pli
Johano estas el Londono. Д-о- Л-нд-ннан. Д___ Л_________ Д-о- Л-н-о-н-н- --------------- Джон Лондоннан. 0
Djo- L--do--an. D___ L_________ D-o- L-n-o-n-n- --------------- Djon Londonnan.
Londono situas en Britujo. Л--до---л------н-я-а. Л_____ Ұ_____________ Л-н-о- Ұ-ы-р-т-н-я-а- --------------------- Лондон Ұлыбританияда. 0
Lond-- -l-b----nïyad-. L_____ U______________ L-n-o- U-ı-r-t-n-y-d-. ---------------------- London Ulıbrïtanïyada.
Li parolas la anglan. О--а-ы--ы-ша-с-йле-ді. О_ а________ с________ О- а-ы-ш-н-а с-й-е-д-. ---------------------- Ол ағылшынша сөйлейді. 0
Ol ----ş-n-a s-yl--d-. O_ a________ s________ O- a-ı-ş-n-a s-y-e-d-. ---------------------- Ol ağılşınşa söyleydi.
Maria estas el Madrido. М---- -а-ри-т-н. М____ М_________ М-р-я М-д-и-т-н- ---------------- Мария Мадридтен. 0
Marï-a Ma-r---en. M_____ M_________ M-r-y- M-d-ï-t-n- ----------------- Marïya Madrïdten.
Madrido situas en Hispanujo. Ма--и- И-п-н-яда. М_____ И_________ М-д-и- И-п-н-я-а- ----------------- Мадрид Испанияда. 0
M-d--d --pan-ya--. M_____ Ï__________ M-d-ï- Ï-p-n-y-d-. ------------------ Madrïd Ïspanïyada.
Ŝi parolas la hispanan. О--и-пан-а------й-і. О_ и______ с________ О- и-п-н-а с-й-е-д-. -------------------- Ол испанша сөйлейді. 0
Ol-ïspan-a -ö--e--i. O_ ï______ s________ O- ï-p-n-a s-y-e-d-. -------------------- Ol ïspanşa söyleydi.
Petro kaj Marta estas el Berlino. П-т-- -е- ---т- --р----е---ел--н. П____ м__ М____ Б________ к______ П-т-р м-н М-р-а Б-р-и-н-н к-л-е-. --------------------------------- Петер мен Марта Берлиннен келген. 0
Pet-r-m-- ----a B-rlïn----k-lgen. P____ m__ M____ B________ k______ P-t-r m-n M-r-a B-r-ï-n-n k-l-e-. --------------------------------- Peter men Marta Berlïnnen kelgen.
Berlino situas en Germanujo. Бе-лин Гер-а-и-д-. Б_____ Г__________ Б-р-и- Г-р-а-и-д-. ------------------ Берлин Германияда. 0
Be--ï- Ger-an-yada. B_____ G___________ B-r-ï- G-r-a-ï-a-a- ------------------- Berlïn Germanïyada.
Ĉu ambaŭ vi parolas la germanan? Е--уің де----і-ш- сөйле-с--дер-м-? Е_____ д_ н______ с___________ м__ Е-е-і- д- н-м-с-е с-й-е-с-ң-е- м-? ---------------------------------- Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме? 0
Ekew-- ---nem-sş- --y----iñ-e--me? E_____ d_ n______ s___________ m__ E-e-i- d- n-m-s-e s-y-e-s-ñ-e- m-? ---------------------------------- Ekewiñ de nemisşe söyleysiñder me?
Londono estas ĉefurbo. Ло--он-– а--а--. Л_____ – а______ Л-н-о- – а-т-н-. ---------------- Лондон – астана. 0
Lo-don---asta-a. L_____ – a______ L-n-o- – a-t-n-. ---------------- London – astana.
Madrido kaj Berlino ankaŭ estas ĉefurboj. Мадри- пен Б-р--н ---— ас-ана. М_____ п__ Б_____ д_ — а______ М-д-и- п-н Б-р-и- д- — а-т-н-. ------------------------------ Мадрид пен Берлин де — астана. 0
Ma---d pe--Ber-ïn-d--—---t---. M_____ p__ B_____ d_ — a______ M-d-ï- p-n B-r-ï- d- — a-t-n-. ------------------------------ Madrïd pen Berlïn de — astana.
Ĉefurboj estas grandaj kaj bruaj. Ас-----а- -л--н --і-шул-. А________ ү____ ә__ ш____ А-т-н-л-р ү-к-н ә-і ш-л-. ------------------------- Астаналар үлкен әрі шулы. 0
As--------ülken äri -w-ı. A________ ü____ ä__ ş____ A-t-n-l-r ü-k-n ä-i ş-l-. ------------------------- Astanalar ülken äri şwlı.
Francujo situas en Eŭropo. Фран-ия -уро---а. Ф______ Е________ Ф-а-ц-я Е-р-п-д-. ----------------- Франция Еуропада. 0
F--n-ïya--w-op-d-. F_______ E________ F-a-c-y- E-r-p-d-. ------------------ Francïya Ewropada.
Egiptujo situas en Afriko. Е--п------и-а-а. Е_____ А________ Е-и-е- А-р-к-д-. ---------------- Египет Африкада. 0
E-ïpe- A--ï--d-. E_____ A________ E-ï-e- A-r-k-d-. ---------------- Egïpet Afrïkada.
Japanujo situas en Azio. Ж-п-н-- Аз-яд-. Ж______ А______ Ж-п-н-я А-и-д-. --------------- Жапония Азияда. 0
Japonïy---zï--d-. J_______ A_______ J-p-n-y- A-ï-a-a- ----------------- Japonïya Azïyada.
Kanado situas en Nordameriko. Канада Солтү--ік---ер-к-да. К_____ С________ А_________ К-н-д- С-л-ү-т-к А-е-и-а-а- --------------------------- Канада Солтүстік Америкада. 0
Ka---a-S-lt-s-ik----rï-a--. K_____ S________ A_________ K-n-d- S-l-ü-t-k A-e-ï-a-a- --------------------------- Kanada Soltüstik Amerïkada.
Panamo situas en Centrameriko. Па---- О---л-қ А-ери--д-. П_____ О______ А_________ П-н-м- О-т-л-қ А-е-и-а-а- ------------------------- Панама Орталық Америкада. 0
P-nama O-ta-ıq -merï-ada. P_____ O______ A_________ P-n-m- O-t-l-q A-e-ï-a-a- ------------------------- Panama Ortalıq Amerïkada.
Brazilo situas en Sudameriko. Бр--и-ия Оң--стік -мерикада. Б_______ О_______ А_________ Б-а-и-и- О-т-с-і- А-е-и-а-а- ---------------------------- Бразилия Оңтүстік Америкада. 0
B-azï--ya ---ü---k-A----ka--. B________ O_______ A_________ B-a-ï-ï-a O-t-s-i- A-e-ï-a-a- ----------------------------- Brazïlïya Oñtüstik Amerïkada.

Lingvoj kaj dialektoj

Estas inter 6000 kaj 7000 malsamaj lingvoj en la mondo. La nombro de dialektoj kompreneble multe pli altas. Sed kio diferencigas lingvon de dialekto? Dialektoj ĉiam havas klaran lokligitan kolorecon. Ili do apartenas al la regionaj lingvaj variaĵoj. Tio signifas ke la dialektoj estas la lingvoformo kun la plej malvasta areo. Ĝenerale la dialektoj estas nur parolataj, ne skribataj. Ili konsistigas propran lingvan sistemon. Kaj ili sekvas siajn proprajn regulojn. Teorie ĉiu lingvo povas naski senliman nombron de dialektoj. Ĉiuj dialektoj originas el la norma lingvo. La norman lingvon komprenas ĉiuj anoj de lando. Per ĝi ankaŭ parolantoj de malproksimega dialekto povas komuniki. Preskaŭ ĉiuj dialektoj pli kaj pli malgraviĝas. En la urboj oni apenaŭ plu aŭdas dialektojn. Ankaŭ en la profesia vivo oni ĝenerale parolas la norman lingvon. Tial dialektparolantojn oni ofte konsideras kamparaj kaj malkleraj. Ili tamen troveblas en ĉiuj sociaj tavoloj. La dialektparolantoj do ne estas malpli inteligentaj ol la aliaj. Tute male! Kiu dialekte parolas, tiu havas multajn avantaĝojn. Ekzemple en lingvokurso. La dialektparolantoj scias ke ekzistas malsamaj lingvaj formoj. Kaj ili lernis rapide ŝanĝi inter lingvaj stiloj. Tial pli kompetentas la dialektparolantoj pri stilvariado. Ili sentas tion, kiu lingvostilo taŭgas por kiu situacio. Tio estas eĉ science pruvita. Do kuraĝu uzi dialekton - tio indas!