Frazlibro

eo Landoj kaj lingvoj   »   kk Countries and Languages

5 [kvin]

Landoj kaj lingvoj

Landoj kaj lingvoj

5 [бес]

5 [bes]

Countries and Languages

[Elder men tilder]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kazaĥo Ludu Pli
Johano estas el Londono. Д-----он-он---. Д--- Л--------- Д-о- Л-н-о-н-н- --------------- Джон Лондоннан. 0
D----London--n. D--- L--------- D-o- L-n-o-n-n- --------------- Djon Londonnan.
Londono situas en Britujo. Л---он-Ұл--ри-а-----. Л----- Ұ------------- Л-н-о- Ұ-ы-р-т-н-я-а- --------------------- Лондон Ұлыбританияда. 0
L--don-U--b---a-ïya--. L----- U-------------- L-n-o- U-ı-r-t-n-y-d-. ---------------------- London Ulıbrïtanïyada.
Li parolas la anglan. Ол--ғ-л-ын-а--өйле-д-. О- а-------- с-------- О- а-ы-ш-н-а с-й-е-д-. ---------------------- Ол ағылшынша сөйлейді. 0
Ol--ğıl---ş- s-yl-ydi. O- a-------- s-------- O- a-ı-ş-n-a s-y-e-d-. ---------------------- Ol ağılşınşa söyleydi.
Maria estas el Madrido. Ма-ия---дри----. М---- М--------- М-р-я М-д-и-т-н- ---------------- Мария Мадридтен. 0
M--ïy- -ad-ï----. M----- M--------- M-r-y- M-d-ï-t-n- ----------------- Marïya Madrïdten.
Madrido situas en Hispanujo. М-дри---спа--я--. М----- И--------- М-д-и- И-п-н-я-а- ----------------- Мадрид Испанияда. 0
M--r-- -sp--ïya--. M----- Ï---------- M-d-ï- Ï-p-n-y-d-. ------------------ Madrïd Ïspanïyada.
Ŝi parolas la hispanan. О--испа-ш---өйл-й--. О- и------ с-------- О- и-п-н-а с-й-е-д-. -------------------- Ол испанша сөйлейді. 0
O---s-anş---öyl-yd-. O- ï------ s-------- O- ï-p-n-a s-y-e-d-. -------------------- Ol ïspanşa söyleydi.
Petro kaj Marta estas el Berlino. П--е--мен---р----е-л-н--н--елг-н. П---- м-- М---- Б-------- к------ П-т-р м-н М-р-а Б-р-и-н-н к-л-е-. --------------------------------- Петер мен Марта Берлиннен келген. 0
P--er-m-n-M-r-a Be--ï--en-k--gen. P---- m-- M---- B-------- k------ P-t-r m-n M-r-a B-r-ï-n-n k-l-e-. --------------------------------- Peter men Marta Berlïnnen kelgen.
Berlino situas en Germanujo. Берл-н-Герм-ни---. Б----- Г---------- Б-р-и- Г-р-а-и-д-. ------------------ Берлин Германияда. 0
B---ïn -e-manï-ad-. B----- G----------- B-r-ï- G-r-a-ï-a-a- ------------------- Berlïn Germanïyada.
Ĉu ambaŭ vi parolas la germanan? Е-е--ң -е-нем---е-сөйлей-і--е--м-? Е----- д- н------ с----------- м-- Е-е-і- д- н-м-с-е с-й-е-с-ң-е- м-? ---------------------------------- Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме? 0
Ek-wi- d- n-m-sşe s------iñ----me? E----- d- n------ s----------- m-- E-e-i- d- n-m-s-e s-y-e-s-ñ-e- m-? ---------------------------------- Ekewiñ de nemisşe söyleysiñder me?
Londono estas ĉefurbo. Л---он-–-аст-на. Л----- – а------ Л-н-о- – а-т-н-. ---------------- Лондон – астана. 0
Lon-on-–-a----a. L----- – a------ L-n-o- – a-t-n-. ---------------- London – astana.
Madrido kaj Berlino ankaŭ estas ĉefurboj. М-д-и----- Б-р--- д----ас-ана. М----- п-- Б----- д- — а------ М-д-и- п-н Б-р-и- д- — а-т-н-. ------------------------------ Мадрид пен Берлин де — астана. 0
Mad--- -en-B-r-ï---- - -st-n-. M----- p-- B----- d- — a------ M-d-ï- p-n B-r-ï- d- — a-t-n-. ------------------------------ Madrïd pen Berlïn de — astana.
Ĉefurboj estas grandaj kaj bruaj. Ас--н------лке----- ---ы. А-------- ү---- ә-- ш---- А-т-н-л-р ү-к-н ә-і ш-л-. ------------------------- Астаналар үлкен әрі шулы. 0
A-tana-a--ü--e----- -w--. A-------- ü---- ä-- ş---- A-t-n-l-r ü-k-n ä-i ş-l-. ------------------------- Astanalar ülken äri şwlı.
Francujo situas en Eŭropo. Ф-анция --р-----. Ф------ Е-------- Ф-а-ц-я Е-р-п-д-. ----------------- Франция Еуропада. 0
Fra-cïya ------da. F------- E-------- F-a-c-y- E-r-p-d-. ------------------ Francïya Ewropada.
Egiptujo situas en Afriko. Ег---т --р--а-а. Е----- А-------- Е-и-е- А-р-к-д-. ---------------- Египет Африкада. 0
Egïpet--fr-k-d-. E----- A-------- E-ï-e- A-r-k-d-. ---------------- Egïpet Afrïkada.
Japanujo situas en Azio. Ж--ония----яд-. Ж------ А------ Ж-п-н-я А-и-д-. --------------- Жапония Азияда. 0
J-p-n-y- A---a-a. J------- A------- J-p-n-y- A-ï-a-a- ----------------- Japonïya Azïyada.
Kanado situas en Nordameriko. Канада----тү-ті- -м--ик-д-. К----- С-------- А--------- К-н-д- С-л-ү-т-к А-е-и-а-а- --------------------------- Канада Солтүстік Америкада. 0
K----a So-t----k-Amerï---a. K----- S-------- A--------- K-n-d- S-l-ü-t-k A-e-ï-a-a- --------------------------- Kanada Soltüstik Amerïkada.
Panamo situas en Centrameriko. Пан-ма -р-а--қ А--р-к--а. П----- О------ А--------- П-н-м- О-т-л-қ А-е-и-а-а- ------------------------- Панама Орталық Америкада. 0
P--a-a O-ta-ıq-Amer--ad-. P----- O------ A--------- P-n-m- O-t-l-q A-e-ï-a-a- ------------------------- Panama Ortalıq Amerïkada.
Brazilo situas en Sudameriko. Бр-зи-ия О-т-сті-----ри---а. Б------- О------- А--------- Б-а-и-и- О-т-с-і- А-е-и-а-а- ---------------------------- Бразилия Оңтүстік Америкада. 0
B-a---ïya -ñ-üst-- Am-rï--d-. B-------- O------- A--------- B-a-ï-ï-a O-t-s-i- A-e-ï-a-a- ----------------------------- Brazïlïya Oñtüstik Amerïkada.

Lingvoj kaj dialektoj

Estas inter 6000 kaj 7000 malsamaj lingvoj en la mondo. La nombro de dialektoj kompreneble multe pli altas. Sed kio diferencigas lingvon de dialekto? Dialektoj ĉiam havas klaran lokligitan kolorecon. Ili do apartenas al la regionaj lingvaj variaĵoj. Tio signifas ke la dialektoj estas la lingvoformo kun la plej malvasta areo. Ĝenerale la dialektoj estas nur parolataj, ne skribataj. Ili konsistigas propran lingvan sistemon. Kaj ili sekvas siajn proprajn regulojn. Teorie ĉiu lingvo povas naski senliman nombron de dialektoj. Ĉiuj dialektoj originas el la norma lingvo. La norman lingvon komprenas ĉiuj anoj de lando. Per ĝi ankaŭ parolantoj de malproksimega dialekto povas komuniki. Preskaŭ ĉiuj dialektoj pli kaj pli malgraviĝas. En la urboj oni apenaŭ plu aŭdas dialektojn. Ankaŭ en la profesia vivo oni ĝenerale parolas la norman lingvon. Tial dialektparolantojn oni ofte konsideras kamparaj kaj malkleraj. Ili tamen troveblas en ĉiuj sociaj tavoloj. La dialektparolantoj do ne estas malpli inteligentaj ol la aliaj. Tute male! Kiu dialekte parolas, tiu havas multajn avantaĝojn. Ekzemple en lingvokurso. La dialektparolantoj scias ke ekzistas malsamaj lingvaj formoj. Kaj ili lernis rapide ŝanĝi inter lingvaj stiloj. Tial pli kompetentas la dialektparolantoj pri stilvariado. Ili sentas tion, kiu lingvostilo taŭgas por kiu situacio. Tio estas eĉ science pruvita. Do kuraĝu uzi dialekton - tio indas!