mi - mia
আ-----আ--র
আ_ – আ__
আ-ি – আ-া-
----------
আমি – আমার
0
āmi – -m-ra
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
mi - mia
আমি – আমার
āmi – āmāra
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
আ-ি--ম-র--াব- -ুঁজ- পাচ্-ি -া-৷
আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
-------------------------------
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ā-i āmāra-c-bi kh---j- -ā-c-i-nā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Mi ne trovas mian bileton.
আ-ি --ার -ি-----ু--ে -া-্ছ- -া ৷
আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ā-i -m-ra-ṭ---ṭ- --u-̐j--p---hi -ā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Mi ne trovas mian bileton.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
vi (ci] – via (cia]
তুম- - তো--র
তু_ – তো__
ত-ম- – ত-ম-র
------------
তুমি – তোমার
0
tu-- –-t-māra
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
vi (ci] – via (cia]
তুমি – তোমার
tumi – tōmāra
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
তুমি-তোম-- চা-----ঁজে---য়েছ?
তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
----------------------------
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
0
t-m- tō---a c--i-kh-m-jē pēẏ-c--?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Ĉu ci trovis cian bileton?
তু-ি-তো--- টিক------জ- ---েছ?
তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
-----------------------------
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
0
Tu---tō-āra--i--ṭa k-u---ē-p-ẏēcha?
T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______
T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
-----------------------------------
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
Ĉu ci trovis cian bileton?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
li - lia
সে – তার (-েল-]
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (ছেলে]
0
S- - t-ra-(--ēlē)
S_ – t___ (______
S- – t-r- (-h-l-)
-----------------
Sē – tāra (chēlē)
li - lia
সে – তার (ছেলে]
Sē – tāra (chēlē)
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
তু-- ----------ি কোথ-য়?
তু_ জা_ ও_ চা_ কো___
ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়-
-----------------------
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
0
t-mi --n---ra--ābi --t--ẏa?
t___ j___ ō__ c___ k_______
t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a-
---------------------------
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
ত--ি--া- -র-ট--িট -োথ-য়?
তু_ জা_ ও_ টি__ কো___
ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়-
------------------------
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
0
Tum--j-na ōr---i--ṭa-k-----a?
T___ j___ ō__ ṭ_____ k_______
T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a-
-----------------------------
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
ŝi - ŝia
স- –--া- (--য়ে]
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (মেয়ে]
0
S------ra-(m--ē)
S_ – t___ (_____
S- – t-r- (-ē-ē-
----------------
Sē – tāra (mēẏē)
ŝi - ŝia
সে – তার (মেয়ে]
Sē – tāra (mēẏē)
Ŝia mono malaperis.
ত-র ট--া-চ-র--হ-ে গেছ--- -া--য়- -ে--
তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
-------------------------------------
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
tā-- ṭ-k--cu-- haẏ- g--hē - --riẏē g---ē
t___ ṭ___ c___ h___ g____ / h_____ g_____
t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
-----------------------------------------
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
Ŝia mono malaperis.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
এবং ত-র -্রেডিট-ক--্ডও---র- --ে----------রিয়ে -েছে
এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
---------------------------------------------------
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
ēba- -āra--rēḍ-ṭ---ār--'- curi--a-- -ē----/ ----ẏē----hē
ē___ t___ k______ k______ c___ h___ g____ / h_____ g_____
ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
---------------------------------------------------------
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
ni - nia
আমরা --আ-া-ের
আ__ – আ___
আ-র- – আ-া-ে-
-------------
আমরা – আমাদের
0
āma-ā-- ā-ā-ēra
ā____ – ā______
ā-a-ā – ā-ā-ē-a
---------------
āmarā – āmādēra
ni - nia
আমরা – আমাদের
āmarā – āmādēra
Nia avĉjo malsanas.
আ-াদের-----রদা-/ দ--- --ু----৷
আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷
------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
0
ām--ē-----āku---ā - d-----s-s--a
ā______ ṭ________ / d___ a______
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a
--------------------------------
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
Nia avĉjo malsanas.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
Nia avinjo sanas.
আ--দ-র-ঠ--ুর-া---দ-দ- --স-থ-আ-েন-৷
আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
0
ām---r- ṭhā-u---ā / did----st-- ā--ē-a
ā______ ṭ________ / d___ s_____ ā_____
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n-
--------------------------------------
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
Nia avinjo sanas.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
vi - via
তো--া ----মাদ-র
তো__ – তো___
ত-ম-া – ত-ম-দ-র
---------------
তোমরা – তোমাদের
0
tōmar- – tō--dē-a
t_____ – t_______
t-m-r- – t-m-d-r-
-----------------
tōmarā – tōmādēra
vi - via
তোমরা – তোমাদের
tōmarā – tōmādēra
Infanoj, kie estas via paĉjo?
ব-চ্------ত-ম---র বা-- --থা-?
বা____ তো___ বা_ কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
0
bāc-ā----t-mā-ēr- ---- kō---ẏ-?
b_______ t_______ b___ k_______
b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a-
-------------------------------
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Infanoj, kie estas via paĉjo?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Infanoj, kie estas via panjo?
বা-্---া---ো---ে--মা -ো-ায়?
বা____ তো___ মা কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়-
---------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
0
B-c-ā-ā--tō--dēr- -- -ōt-āẏ-?
B_______ t_______ m_ k_______
B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
Infanoj, kie estas via panjo?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?