mi - mia
আম- –--মার
আ_ – আ__
আ-ি – আ-া-
----------
আমি – আমার
0
ām- –-ām-ra
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
mi - mia
আমি – আমার
āmi – āmāra
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
আ-ি--মার চ-বি---ঁ-ে-প--্-ি--া-৷
আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
-------------------------------
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
āmi ā-ā-a c----khu-̐------ch- -ā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Mi ne trovas mian bileton.
আম--------িক-- খুঁ---পা--ছ- -- ৷
আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ā---ā-ār- ṭ-k--- k-um̐jē --cc-i nā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Mi ne trovas mian bileton.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
vi (ci] – via (cia]
ত-মি-- তোমার
তু_ – তো__
ত-ম- – ত-ম-র
------------
তুমি – তোমার
0
tu-i-– tō---a
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
vi (ci] – via (cia]
তুমি – তোমার
tumi – tōmāra
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
ত--ি ত-মা- -া-ি খ---ে -ে-েছ?
তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
----------------------------
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
0
tu----ōmāra--ā-i -hum̐-ē--ē-ēc--?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Ĉu ci trovis cian bileton?
ত--ি -োম-র-ট-ক-- ----ে প-য়েছ?
তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
-----------------------------
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
0
Tu-i--ō--ra-ṭ--iṭa k-u---- pē-ēch-?
T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______
T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
-----------------------------------
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
Ĉu ci trovis cian bileton?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
li - lia
স- – ত-- -ছ---]
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (ছেলে]
0
S----t--a -c---ē)
S_ – t___ (______
S- – t-r- (-h-l-)
-----------------
Sē – tāra (chēlē)
li - lia
সে – তার (ছেলে]
Sē – tāra (chēlē)
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
তুমি-জ----র চা-ি কোথায়?
তু_ জা_ ও_ চা_ কো___
ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়-
-----------------------
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
0
t----jā---ō-a -ā-i----h---?
t___ j___ ō__ c___ k_______
t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a-
---------------------------
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
ত--ি জ-ন ---টি-িট কোথ-য়?
তু_ জা_ ও_ টি__ কো___
ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়-
------------------------
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
0
T-mi------ōr--ṭ--i-a k-t----?
T___ j___ ō__ ṭ_____ k_______
T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a-
-----------------------------
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
ŝi - ŝia
স- --তার-(ম---]
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (মেয়ে]
0
S- - t-----m---)
S_ – t___ (_____
S- – t-r- (-ē-ē-
----------------
Sē – tāra (mēẏē)
ŝi - ŝia
সে – তার (মেয়ে]
Sē – tāra (mēẏē)
Ŝia mono malaperis.
তা--ট-কা-চুর- হ-ে গ----- --রি-----ছ-
তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
-------------------------------------
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
t---------curi h-ẏē g-ch- - h----ē--ē---
t___ ṭ___ c___ h___ g____ / h_____ g_____
t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
-----------------------------------------
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
Ŝia mono malaperis.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
এ-ং ----ক্র--ি--কার্-ও -ু-ি--য়ে --ছ--/ হ---য়--গ-ছে
এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
---------------------------------------------------
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
ē-aṁ ---a-k-ē--ṭa-kā-ḍa-ō ---i --ẏ-----h- --h-riẏ--gēch-
ē___ t___ k______ k______ c___ h___ g____ / h_____ g_____
ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
---------------------------------------------------------
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
ni - nia
আম-া-- -ম-দের
আ__ – আ___
আ-র- – আ-া-ে-
-------------
আমরা – আমাদের
0
ām-rā-- -----ra
ā____ – ā______
ā-a-ā – ā-ā-ē-a
---------------
āmarā – āmādēra
ni - nia
আমরা – আমাদের
āmarā – āmādēra
Nia avĉjo malsanas.
আম-দ-র ঠ-কু--া-/ দা-ু--সু--- ৷
আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷
------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
0
ā-ād--a ---ku--d- / d-----s-s--a
ā______ ṭ________ / d___ a______
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a
--------------------------------
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
Nia avĉjo malsanas.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
Nia avinjo sanas.
আম-দে- ঠ-কু-মা-- দ-দ- -ু--- আ----৷
আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
0
ā--d-r---h---ra-- --d-d--su---a-ā---na
ā______ ṭ________ / d___ s_____ ā_____
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n-
--------------------------------------
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
Nia avinjo sanas.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
vi - via
ত--রা-–-----দের
তো__ – তো___
ত-ম-া – ত-ম-দ-র
---------------
তোমরা – তোমাদের
0
tō---ā –----ā-ēra
t_____ – t_______
t-m-r- – t-m-d-r-
-----------------
tōmarā – tōmādēra
vi - via
তোমরা – তোমাদের
tōmarā – tōmādēra
Infanoj, kie estas via paĉjo?
ব-চ-চার---ত--াদে- --বা--ো-া-?
বা____ তো___ বা_ কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
0
bā-----, -ōm---ra -ā-- -ō-hā-a?
b_______ t_______ b___ k_______
b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a-
-------------------------------
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Infanoj, kie estas via paĉjo?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Infanoj, kie estas via panjo?
ব-চ্চ-র-- -ো-াদ---ম---ো--য়?
বা____ তো___ মা কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়-
---------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
0
Bā----ā,-tō--d-ra -ā --t---a?
B_______ t_______ m_ k_______
B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
Infanoj, kie estas via panjo?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?