‫שיחון‬

he ‫חודשים‬   »   am ወራት

‫11 [אחת עשרה]‬

‫חודשים‬

‫חודשים‬

11 [አስራ አንድ]

11 [āsira ānidi]

ወራት

[werochi]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫ינואר‬ ጥር ጥር 1
t-iri t’iri
‫פברואר‬ የካቲት የካቲት 1
yek-tīti yekatīti
‫מרץ‬ መጋቢት መጋቢት 1
me-ab-ti megabīti
‫אפריל‬ ሚያዝያ ሚያዝያ 1
mī-aziya mīyaziya
‫מאי‬ ግንቦት ግንቦት 1
gin-bo-i giniboti
‫יוני‬ ሰኔ ሰኔ 1
se-ē senē
‫אלו שישה חודשים.‬ እነዚህ ስድስት ወሮች ናቸው። እነዚህ ስድስት ወሮች ናቸው። 1
i--z-hi -i-i-iti we-o--i--a-hew-. inezīhi sidisiti werochi nachewi.
‫ינואר, פברואר, מרץ, ‬ ጥር ፤ የካቲት ፤ መጋቢት ጥር ፤ የካቲት ፤ መጋቢት 1
t’--- ; --k--ī-i --meg-bīti t’iri ; yekatīti ; megabīti
‫אפריל מאי, יוני.‬ ሚያዝያ ፤ ግንቦት ፤ ሰኔ ሚያዝያ ፤ ግንቦት ፤ ሰኔ 1
m-----y--- g--ibo---; s-nē mīyaziya ; giniboti ; senē
‫יולי‬ ሐምሌ ሐምሌ 1
ḥ-m--ē ḥāmilē
‫אוגוסט‬ ነሐሴ ነሐሴ 1
ne--āsē neḥāsē
‫ספטמבר‬ መስከረም መስከረም 1
m--ik-re-i mesikeremi
‫אוקטובר‬ ጥቅምት ጥቅምት 1
t’i-’----i t’ik’imiti
‫נובמבר‬ ህዳር ህዳር 1
h--ari hidari
‫דצמבר‬ ታህሳስ ታህሳስ 1
t-hisa-i tahisasi
‫אלו גם שישה חודשים.‬ እነዚህም ስድስት ወሮች ናቸው። እነዚህም ስድስት ወሮች ናቸው። 1
i--zīhi-i si---i-i-we---hi n------. inezīhimi sidisiti werochi nachewi.
‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, ‬ ሐምሌ ፤ ነሐሴ ፤ መስከረም ሐምሌ ፤ ነሐሴ ፤ መስከረም 1
ḥ---lē ; neḥ-s--; me-i-er--i ḥāmilē ; neḥāsē ; mesikeremi
‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ ጥቅምት፤ ህዳር ፤ ታህሳስ ጥቅምት፤ ህዳር ፤ ታህሳስ 1
t-----mi-i;-hid-r- ; ta-----i t’ik’imiti; hidari ; tahisasi

‫לטינית, שפה חיה?‬

‫כיום אנגלית היא השפה העולמית החשובה ביותר.‬ ‫לומדים אותה בכל העולם והיא השפה הרשמית של הרבה מדינות.‬ ‫בעבר, התפקיד הזה היה שייך לשפה הלטינית.‬ ‫בלטינית השתמשו בעבר הלטינים.‬ ‫הם היו התושבים של לטיום, שרומא הייתה המרכז שלה.‬ ‫עם התרחבות האמפריה הרומית נפוצה איתה גם השפה.‬ ‫בעולם הישן הייתה לטינית שפת האם של הרבה עמים.‬ ‫הם חיו באירופה, צפון אפריקה והמזרח התיכון.‬ ‫הלטינית המדוברת הייתה שונה מהלטינית הקלאסית.‬ ‫הייתה שם שפה עממית שנקראה לטינית המונית.‬ ‫באזורים הרומים היו הרבה ניבים שונים.‬ ‫מתוך הניבים התפתחו בימי הביניים שפות לאומיות.‬ ‫שפות שמקורן בשפה הלטינית נקראות שפות רומיות.‬ ‫להן שייכות השפות האיטלקית, ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫גם השפה הצרפתית והרומנית שורשם בשפה הלטינית.‬ ‫אבל לטינית לא מתה באמת.‬ ‫עד למאה ה-19 הייתה זו שפת מסחר חשובה.‬ ‫והיא נשארה כשפת המלומדים.‬ ‫לטינית היום היא עדיין שפה חשובה למדע.‬ ‫הרבה מונחים מוצאים את השורשים שלהם בלטינית.‬ ‫ועדיין לומדים לטינית בבתי ספר בתור שפה זרה.‬ ‫ואוניברסיטאות מצפות לעתים קרובות לידע בשפה הלטינית.‬ ‫אז לטינית לא שפה מתה, גם אם לא מדברים בה יותר.‬ ‫בשנים האחרונות יש ללטינית אפילו הופעה מחודשת.‬ ‫מספר האנשים שרוצים ללמוד לטינית עולה כל הזמן.‬ ‫היא עדיין נחשבת למפתח לשפה ולתרבות של הרבה מדינות.‬ ‫אז תהיה אמיץ ותאמץ את השפה הלטינית!‬ Audaces fortuna adiuvat , המזל מעדיף את האמיצים!‬