‫שיחון‬

he ‫פעילויות בחופשה‬   »   am የእረፍት እንቅስቃሴዎች

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

‫פעילויות בחופשה‬

‫פעילויות בחופשה‬

48 [አርባ ስምንት]

48 [āriba siminiti]

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

[ye’irefiti gīzē tegidaroti( kiniwunochi)]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫האם החוף נקי?‬ የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? 1
ye-a-i-u-dari-h--n--͟---hi---w-? yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
‫אפשר לשחות שם?‬ መዋኘት ይችላል? መዋኘት ይችላል? 1
mewa--eti y------li? mewanyeti yichilali?
‫לא מסוכן לשחות שם?‬ እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? 1
i-a-ga-i --wa-------d--- -elewi--? iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? 1
ye-͟--e-̣āyi---n-t’-la --kera-eti-yich--al-? yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? 1
y-b---r- da--ch--we---er- me-e------ -i-h--ali? yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ ጀልባ መከራየት ይቻላል? ጀልባ መከራየት ይቻላል? 1
j--ib- m--e--yeti-yich--a-i? jeliba mekerayeti yichalali?
‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። 1
y---h- l-y--be-er----m--is-er-teti--fe--ga-ewi. yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። 1
k-ke-i-a z-l-y---i-a-w--it’--mewa--e-i i-e-igale-i. kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። 1
b------lay- ----s-er-t--i if---g-le--. bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
‫אפשר לשכור גלשן?‬ የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? 1
y--i---l-y--b-d-r-----e-i-h-ra-e--------r-y--i yi-h--a-i? yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? 1
y-t---a--- --n--en-a-i-’awo--i---ker-y-t----c--la-i? yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? 1
y---h- ---i---m----t---------i--era-echa--e--raye-- -i--a-a-i? yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
‫אני מתחיל.‬ እኔ ጀማሪ ነኝ። እኔ ጀማሪ ነኝ። 1
in--j--a-ī-neny-. inē jemarī nenyi.
‫אני בינוני.‬ እኔ መካከለኛ ነኝ። እኔ መካከለኛ ነኝ። 1
inē---ka---e-------y-. inē mekakelenya nenyi.
‫יש לי ניסיון.‬ እኔ ጎበዝ ነኝ። እኔ ጎበዝ ነኝ። 1
i-ē--ob--i-ne-yi. inē gobezi nenyi.
‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? 1
b---m--oc-i lay- be-e---’-r--ge-edi -e-ī-ē-- -ī-iti--et---e-i? bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? 1
yebe---- --y- m--ish--a--cha-ā--h-/-h-? yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? 1
b-----d-----i----i--e-at--h--ch’ama --ehi---i? beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?

‫שפת התמונות‬

‫יש אמרה גרמנית האומרת: תמונה אחת שווה אלף מילים.‬ ‫זאת אומרת שתמונות מבינים יותר משפה.‬ ‫תמונות גם יכולות להעביר רגשות טוב יותר.‬ ‫בגלל זה משתמשים בהרבה תמונות בפרסומות.‬ ‫תמונות מתפקדות בצורה שונה מהשפה.‬ ‫הן מראות לנו מספר דברים בו זמנים ופועלים בתור יחידה אחת.‬ ‫זאת אומרת שכל המרכיבים של התמונה נותנים רושם אחד.‬ ‫בשפה צריכים הרבה יותר מילים.‬ ‫אך תמונות ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫אנחנו צריכים שפה, בכדי לתאר תמונות.‬ ‫ולהפך, אפשר להסביר טקסטים בעזרת תמונות.‬ ‫הקשר בין תמונות לשפה נלמד על ידי בלשנים.‬ ‫אך השאלה נותרת בעינה, האם התמונות מהוות מהוות שפה משלהן?‬ ‫כשמצלמים משהו בסרט אז אנחנו יכולים לראות את התמונות.‬ ‫אך אמירת הסרט אינה מוחשית.‬ ‫כשתמונה אמורה לשרת כשפה אז היא אמורה להיות מוחשית.‬ ‫ככל שהיא מראה פחות, כך המסר שלה ברור יותר.‬ ‫דוגמא טובה לכך הן פיקטוגרמות.‬ ‫פקטוגרמות הן סמלים פשוטים וברורים.‬ ‫הן מחליפות את השפה המדוברת, אז הן מהוות סוג של תקשורת חזותית.‬ ‫את הפקטוגרמה האוסרת עישון מכירים כולנו.‬ ‫היא מראה סיגריה וקו שעובר דרכה.‬ ‫תמונות נהיות לחשובות יותר דרך הגלובליזציה.‬ ‫אבל גם את שפת התמונות צריך ללמוד.‬ ‫היא לא מובנת בכל רחבי העולם, גם אם רבים חושבים כך.‬ ‫כי התרבות שלנו משפיעה על הבנתנו לתמונות.‬ ‫מה שאנחנו רואים תלוי בהרבה גורמים שונים.‬ ‫יש אנשים שלא רואים סיגריה, אלא רק קווים שחורים.‬