‫שיחון‬

he ‫בבנק‬   »   am በባንክ

‫60 [שישים]‬

‫בבנק‬

‫בבנק‬

60 [ስልሳ]

60 [ስልሳ]

በባንክ

bebaniki wisit’i

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫אני רוצה לפתוח חשבון.‬ የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። 1
y-ban-k---īs-b- ---if-ti-if-l-gal---. yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
‫זה הדרכון שלי.‬ ይሄ ፓስፖርቴ ነው። ይሄ ፓስፖርቴ ነው። 1
yi----a-i-o-it- n-wi. yihē pasiporitē newi.
‫וזו הכתובת שלי.‬ እና ይሄ አድራሻዬ ነው እና ይሄ አድራሻዬ ነው 1
i-a--ihē ādira-h----n--i ina yihē ādirashayē newi
‫אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.‬ በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። 1
b-----bē -isit---ge--z--i-m-s-ge-at--if-li--l---. behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
‫אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.‬ ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። 1
kehīsabē-w-si-’i g--i---i mawit’-t--i-e-i-a-ewi. kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
‫אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.‬ የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። 1
ye-a-i-------b--r-pori---mewis-----f-ligale--. yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
‫אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.‬ የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። 1
y-m--igede--oc-i-c-ēk----w--- -’ir---enizeb- me-’-y-r- -fe--g-l---. yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
‫מה גובה העמלה?‬ ክፍያው ስንት ነው? ክፍያው ስንት ነው? 1
k-f----i---n------w-? kifiyawi siniti newi?
‫היכן עלי לחתום?‬ የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? 1
ye-- --r- n--- mefe-emi---l---n-i? yetu gari newi meferemi yalebinyi?
‫אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.‬ ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። 1
k--eri-eni-y-t--a-- g---z-b- i--t’-b--u-yi-n---. kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
‫זה מספר חשבון הבנק שלי.‬ የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። 1
ye-īsa-- k--t’-r- y--- ---i. yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
‫האם הכסף הגיע?‬ ገንዘቡ ደርሷል? ገንዘቡ ደርሷል? 1
gen----u--eri-w---? genizebu deriswali?
‫אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.‬ ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። 1
ge--ze-i m-k’ey------e---a--wi. genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
‫אני זקוק / ה לדולרים.‬ የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። 1
y-’----īk---olari----i-e-----y-l-. ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
‫תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.‬ እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። 1
ib-k--- zir-z-ri --s----n-i. ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
‫יש כאן כספומט?‬ ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? 1
ge-iz-bi-ma-i-----m--hin- -le? genizebi mawich’a mashini āle?
‫כמה כסף אפשר למשוך?‬ ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? 1
mi-- y-ki-i --niz-bi-m--i-’a-- y--halal-? mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
‫באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?‬ በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? 1
b---ni -yin-----e--niki --ri-- -e----’-m- ---h-----? bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?

‫האם יש דקדוק אוניברסלי?‬

‫כשאנחנו לומדים שפה, אז אנחנו לומדים גם את הדקדוק שלה.‬ ‫זה קורה בצורה אוטומטית אצל ילדים כשהם לומדים את שפת האם שלהם.‬ ‫הם לא שמים לב שמוחם לומד חוקים שונים.‬ ‫ובכל זאת הם לומדים את שפת האם שלהם בצורה נכונה כבר מההתחלה.‬ ‫בגלל שיש הרבה שפות, יש גם הרבה דקדוקים.‬ ‫אבל האם יש גם דקדוק אוניברסלי?‬ ‫השאלה הזו מעסיקה את המדע כבר שנים.‬ ‫ומחקרים חדשים הצליחו לספק לה תשובה.‬ ‫חוקרי מוח עשו תגלית מעניינת.‬ ‫הם נתנו לנבדקים ללמוד חוקי דקדוק.‬ ‫הנבדקים היו תלמידי בתי ספר לשפות.‬ ‫הם למדו איטלקית או יפנית.‬ ‫כמחצית מחוקי הדקדוק היו בדויים.‬ ‫אך הנבדקים לא ידעו את זה.‬ ‫לאחר הלמידה הוצגו לתלמידים כמה משפטים.‬ ‫והם היו צריכים להחליט אם המשפטים נכונים.‬ ‫החוקרים ניתחו את פעולת מוחם בזמן שהם עבדו על המשפטים.‬ ‫זאת אומרת שהחוקרים מדדו את פעולת המוח.‬ ‫וכך הם יכלו לבדוק איך המוח הגיב למשפטים השונים.‬ ‫ונראה כאילו שמוחנו מזהה דקדוק!‬ ‫ישנם מספר אזורים הפעילים במוח בזמן עיבוד השפה.‬ ‫להם שייך אזור ברוקה.‬ ‫הוא נמצא במוח הגדול השמאלי.‬ ‫האזור היה מאוד פעיל כשהתלמידים ניתחו את החוקים האמיתיים.‬ ‫אך הפעילות פחתה כשהם חשבו על החוקים הבדויים.‬ ‫אז יכול להיות שיש לכל צורות הדקדוק את אותו הבסיס.‬ ‫ושיש להם עקרונות משותפים.‬ ‫ויכול להיות שהעקרונות האלה טבועים בתוכנו...‬