‫שיחון‬

he ‫חייבים משהו‬   »   am የሆነ ነገር ለማድረግ / ማድረግ አለበት

‫72 [שבעים ושתיים]‬

‫חייבים משהו‬

‫חייבים משהו‬

72 [ሰባ ሁለት]

72 [ሰባ ሁለት]

የሆነ ነገር ለማድረግ / ማድረግ አለበት

[የሆነ ነገር ለመስራት (አስገዳጅ)]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫להיות מוכרח / להיות חייב‬ መሆን ወይም መደረግ ያለበት መሆን ወይም መደረግ ያለበት 1
የሆ- --- ለመስራ-----ገዳ-) የሆነ ነገር ለመስራት (አስገዳጅ)
‫אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.‬ ፖስታውን መላክ አለብኝ። ፖስታውን መላክ አለብኝ። 1
መ---ወይ---ደ-- --በት መሆን ወይም መደረግ ያለበት
‫אני חייב / ת לשלם למלון.‬ ሆቴል መክፈል አለብኝ። ሆቴል መክፈል አለብኝ። 1
መሆ- -ይ--መደረ----በት መሆን ወይም መደረግ ያለበት
‫את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.‬ በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ። በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ። 1
ፖስ--- -ላክ--ለብ-። ፖስታውን መላክ አለብኝ።
‫את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.‬ ብዙ መስራት አለብህ/ሽ። ብዙ መስራት አለብህ/ሽ። 1
ፖ-ታ-ን መላ--አለብ-። ፖስታውን መላክ አለብኝ።
‫את / ה מוכרח / ה לדייק.‬ በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ። በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ። 1
ሆ-ል--ክፈል-----። ሆቴል መክፈል አለብኝ።
‫הוא מוכרח לתדלק.‬ እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት። እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት። 1
ሆቴል-መክ-ል አ-ብኝ። ሆቴል መክፈል አለብኝ።
‫הוא חייב לתקן את המכונית.‬ እሱ መኪናውን መጠገን አለበት። እሱ መኪናውን መጠገን አለበት። 1
በ--ት-መነ-ት-አለብ-/-። በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
‫הוא חייב לרחוץ את המכונית.‬ እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት። እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት። 1
በ--- መ--ት አ--ህ-ሽ። በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
‫היא חייבת לעשות קניות.‬ እሷ ገበያ መገብየት አለባት። እሷ ገበያ መገብየት አለባት። 1
ብዙ-መ-ራ--አለብ--ሽ። ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
‫היא חייבת לנקות את הדירה.‬ እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት። እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት። 1
ብ- መስራ- ----/ሽ። ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
‫היא חייבת לעשות כביסה.‬ እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት። እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት። 1
በሰኣ--መ-ኘ- --ብ--ሽ። በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
‫אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.‬ እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን። እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን። 1
በሰ-ቱ -ገ-ት--ለብ---። በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
‫אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.‬ እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን። እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን። 1
እሱ--ዳጅ መሙ-- -ለበት። እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
‫אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.‬ እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን። እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን። 1
እሱ-ነዳጅ -ሙላት አለበ-። እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
‫אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.‬ እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ። እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ። 1
እ- መኪ--ን--ጠ-ን አ-በት። እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.‬ እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ። እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ። 1
እሱ ---ውን መ-ገን ---ት። እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.‬ እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ። እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ። 1
እ- --ና-ን ----አ--ት። እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።

‫למה יש כל כך הרבה שפות שונות?‬

‫יש בכל העולם כ-6000 שפות שונות.‬ ‫ולכן אנחנו צריכים מתורגמנים ומתרגמים.‬ ‫לפני הרבה זמן, כולם דיברו את אותה השפה.‬ ‫אך זה השתנה כשבני האדם החלו לנדוד.‬ ‫אלה עזבו את ביתם באפריקה והתפזרו בכל רחבי כדור הארץ.‬ ‫המרחקים הגדולים האלה גרמו למרחקים בין השפות.‬ ‫כי כל עם פיתח את צורת התקשורת שלו.‬ ‫מהפרוטו-שפה המשותפת נוצרו הרבה שפות שונות.‬ ‫אך אנשים אף פעם נשארו במקום אחד להרבה זמן.‬ ‫וכך התנתקו השפות יותר ויותר אחת מהשנייה.‬ ‫מתישהו, אי אפשר היה לזהות את השורש המשותף.‬ ‫ואף עם לא חי בבידוד למשך אלפי שנים.‬ ‫תמיד היה מגע עם אנשים אחרים.‬ ‫זה שינה את השפות.‬ ‫הם לקחו אלמנטים משפות אחרות או שהשפות התמזגו.‬ ‫מהסיבה הזאת, אף פעם לא הפסיקה התפתחות השפות.‬ ‫אז נדידה ויצירת קשרים מסבירים את ריבוי השפות.‬ ‫אך למה השפות הקיימות כל כך שונות, זו שאלה אחרת לגמרי.‬ ‫כל אבולוציה הולכת לפי חוקים מסוימים.‬ ‫צריכים להיות סיבות לכך שהשפות הן כמו שהן היום.‬ ‫מדענים רוצים לחקור את הסיבות האלה כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לדעת למה שפות התפתחו בצורות שונות.‬ ‫בכדי לחקור זאת, צריך לחקור את היסטוריית השפות.‬ ‫אז אנחנו יכולים לזהות מה השתנה ומתי.‬ ‫עדיין לא ידוע מה הדברים המשפיעים על התפתחות שפות.‬ ‫אך נראה שגורמים תרבותיים חשובים יותר מגורמים ביולוגיים.‬ ‫זאת אומרת, היסטוריית העמים היא זו שעיצבה את השפות שלהם.‬ ‫נראה ששפות מספרות לנו יותר ממה שאנחנו יודעים...‬