‫שיחון‬

he ‫במסעדה 3‬   »   am ምግብ ቤቱ 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

‫במסעדה 3‬

‫במסעדה 3‬

31 [ሰላሳ አንድ]

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

[በምግብ ቤት ውስጥ 3]

עברית אמהרית נגן יותר
‫אבקש מנה ראשונה.‬ የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። 1
በ--- ቤ- ው-- 3 በም-- ቤ- ው-- 3 በምግብ ቤት ውስጥ 3 በ-ግ- ቤ- ው-ጥ 3 ------------3
‫אבקש סלט.‬ ሰላጣ እፈልጋለው። ሰላጣ እፈልጋለው። 1
የ--- ፍ--- ማ--- እ-----። የም-- ፍ--- ማ--- እ-----። የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-። ---------------------።
‫אבקש מרק.‬ ሾርባ እፈልጋለው። ሾርባ እፈልጋለው። 1
የ--- ፍ--- ማ--- እ-----። የም-- ፍ--- ማ--- እ-----። የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-። ---------------------።
‫הייתי רוצה קינוח.‬ ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። 1
ሰ-- እ-----። ሰላ- እ-----። ሰላጣ እፈልጋለው። ሰ-ጣ እ-ል-ለ-። ----------።
‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። 1
ሰ-- እ-----። ሰላ- እ-----። ሰላጣ እፈልጋለው። ሰ-ጣ እ-ል-ለ-። ----------።
‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። 1
ሾ-- እ-----። ሾር- እ-----። ሾርባ እፈልጋለው። ሾ-ባ እ-ል-ለ-። ----------።
‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። 1
ሾ-- እ-----። ሾር- እ-----። ሾርባ እፈልጋለው። ሾ-ባ እ-ል-ለ-። ----------።
‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ ምሳ መብላት እንፈልጋለን። ምሳ መብላት እንፈልጋለን። 1
ዋ- ም-- ተ--- እ-----። ዋና ም-- ተ--- እ-----። ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-። ------------------።
‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ እራት መብላት እንፈልጋለን። እራት መብላት እንፈልጋለን። 1
ዋ- ም-- ተ--- እ-----። ዋና ም-- ተ--- እ-----። ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-። ------------------።
‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? 1
አ-- ክ-- ከ--- እ-- ጋ- እ-----። አይ- ክ-- ከ--- እ-- ጋ- እ-----። አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-። --------------------------።
‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ ዳቦ በማርመላታ እና በማር? ዳቦ በማርመላታ እና በማር? 1
አ-- ክ-- ከ--- እ-- ጋ- እ-----። አይ- ክ-- ከ--- እ-- ጋ- እ-----። አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-። --------------------------።
‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? 1
ጥ-- ፍ--- ወ-- አ-- እ-----። ጥቂ- ፍ--- ወ-- አ-- እ-----። ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-። -----------------------።
‫ביצה קשה?‬ የተቀቀለ እንቁላል? የተቀቀለ እንቁላል? 1
ጥ-- ፍ--- ወ-- አ-- እ-----። ጥቂ- ፍ--- ወ-- አ-- እ-----። ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-። -----------------------።
‫ביצת עין?‬ ተጠበሰ እንቁላል? ተጠበሰ እንቁላል? 1
ቁ-- መ--- እ------። ቁር- መ--- እ------። ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን። ----------------።
‫חביתה?‬ የእንቁላል ቂጣ? የእንቁላል ቂጣ? 1
ቁ-- መ--- እ------። ቁር- መ--- እ------። ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን። ----------------።
‫עוד יוגורט בבקשה.‬ ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። 1
ም- መ--- እ------። ምሳ መ--- እ------። ምሳ መብላት እንፈልጋለን። ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን። ---------------።
‫פלפל ומלח בבקשה.‬ ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። 1
ም- መ--- እ------። ምሳ መ--- እ------። ምሳ መብላት እንፈልጋለን። ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን። ---------------።
‫עוד כוס מים בבקשה.‬ ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። 1
እ-- መ--- እ------። እራ- መ--- እ------። እራት መብላት እንፈልጋለን። እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን። ----------------።

‫לדבר נכון יכול להיות דבר נלמד!‬

‫לדבר זה פשוט יחסית.‬ ‫אבל קשה בהרבה לדבר בצורה מוצלחת.‬ איך אנחנו אומרים חשוב יותר מ- מה אנחנו אומרים.‬ ‫את זה הראו מחקרים שונים.‬ ‫מי שמקשיב לדברים שם לב למאפיינים מסויימים של הדוברים.‬ ‫דרך זאת אנו יכולים להשפיע על כמה טוב מקבלים את הדברים שלנו.‬ ‫כל מה שעלינו לעשות הוא לשים לב לאיך שאנחנו מדברים.‬ ‫זה תקף גם לשפת הגוף שלנו.‬ ‫היא צריכה להיות אותנטית ולהתאים לאישיות שלנו.‬ ‫גם הקול שלנו משחק תפקיד, כי אליו תמיד מקשיבים.‬ ‫לגברים למשל יש יתרון אם הקול שלהם נמוך.‬ ‫כך ניתן הרושם שהדובר מוכשר ובטוח בעצמו.‬ ‫אך לוריאציה בקול אין השפעה גדולה.‬ ‫מה שכן חשוב, הוא מהירות הדיבור.‬ ‫במחקרים שונים בדקו את ההצלחה של שיחות.‬ ‫לדבר בהצלחה זאת אומרת לשכנע אחרים.‬ ‫מי שרוצה לשכנע אחרים לא צריך לדבר במהירות.‬ ‫כי אז הוא נותן את הרושם שהוא לא אומר את האמת.‬ ‫אך גם לדבר באיטיות זה לא כל כך טוב.‬ ‫אנשים שמדברים באיטיות נתפסים כפחות אינטלגנטים.‬ ‫אז הכי טוב לדבר במהירות בינונית.‬ ‫המהירות האידיאלית היא כ-3.5 מילים בשנייה.‬ ‫חשוב גם לעשות הפסקות בזמן הדיבור.‬ ‫כך אנו גורמים למה שאנחנו אומרים להישמע יותר טבעי ואמין.‬ ‫וכתוצאה אנו מרוויחים את אמון השומעים.‬ ‫הכי טוב לעשות כ-4 או 5 הפסקות בדקה.‬ ‫אז פשוט תנסו לשלוט בדיבור שלכם בצורה טובה יותר!‬ ‫אז תצפו בשמחה לראיון הבא...‬