‫שיחון‬

he ‫פירות ומוצרי מזון‬   »   zh 水果和食品 (复数)

‫15 [חמש עשרה]‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

15[十五]

15 [Shíwǔ]

水果和食品 (复数)

[shuǐguǒ hé shípǐn (fùshù)]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫יש לי תות שדה.‬ 我 有 一个 草莓 。 我 有 一个 草莓 。 1
wǒ--ǒu-īg- --om--. wǒ yǒuyīgè cǎoméi.
‫יש לי קיווי ומלון.‬ 我 有 一个 猕猴桃 和 一个 甜瓜 。 我 有 一个 猕猴桃 和 一个 甜瓜 。 1
Wǒ yǒu--gè---hóu-á- -é y--è---án---. Wǒ yǒuyīgè míhóutáo hé yīgè tiánguā.
‫יש לי תפוז ואשכולית.‬ 我 有 一个 橙子 和 一个 葡萄柚 。 我 有 一个 橙子 和 一个 葡萄柚 。 1
W- -ǒu---g- -h---zi -é-yī-è pút-o----. Wǒ yǒu yīgè chéngzi hé yīgè pútáo yòu.
‫יש לי תפוח ומנגו.‬ 我 有 一个 苹果 和 一个 芒果 。 我 有 一个 苹果 和 一个 芒果 。 1
Wǒ-yǒ--yī-è-p----uǒ-h-----è-m----uǒ. Wǒ yǒu yīgè píngguǒ hé yīgè mángguǒ.
‫יש לי בננה ואננס.‬ 我 有 一个 香蕉 和 一个 菠萝 。 我 有 一个 香蕉 和 一个 菠萝 。 1
W- yǒu------xiā-g-iā- h---ī-- -ōluó. Wǒ yǒu yīgè xiāngjiāo hé yīgè bōluó.
‫אני מכין / ה סלט פירות.‬ 我 做 一个 水果 色拉 。 我 做 一个 水果 色拉 。 1
W- ----yīgè-s-uǐ-u- ---ā. Wǒ zuò yīgè shuǐguǒ sèlā.
‫אני אוכל / ת טוסט.‬ 我 吃 一个 烤面包 。 我 吃 一个 烤面包 。 1
W- -------- k-o-m--n--o. Wǒ chī yīgè kǎo miànbāo.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.‬ 我 吃 一个 加黄油的 烤面包 。 我 吃 一个 加黄油的 烤面包 。 1
Wǒ c-ī --g---i- --á-gy---d--k-o ---nbāo. Wǒ chī yīgè jiā huángyóu de kǎo miànbāo.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.‬ 我 吃 一个 加 黄油 和 果酱的 烤面包 。 我 吃 一个 加 黄油 和 果酱的 烤面包 。 1
W- --ī-yīg- jiā hu-n-----hé-g-ǒjià-g -e kǎo---à---o. Wǒ chī yīgè jiā huángyóu hé guǒjiàng de kǎo miànbāo.
‫אני אוכל / ת כריך.‬ 我 吃 一个 三明治 。 我 吃 一个 三明治 。 1
W- -h--y-g- s-nm------. Wǒ chī yīgè sānmíngzhì.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.‬ 我 吃 一个 加植物黄油的 三明治 。 我 吃 一个 加植物黄油的 三明治 。 1
Wǒ-c-ī -īg---i--zh--- --á-g--- de s--m-n---ì. Wǒ chī yīgè jiā zhíwù huángyóu de sānmíngzhì.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.‬ 我 吃 一个 加 植物黄油 和 西红柿的 三明治 。 我 吃 一个 加 植物黄油 和 西红柿的 三明治 。 1
W--ch- --g- j-ā-z--wù h--ngy-- h----h-n--h--d- -ā-m-ngzhì. Wǒ chī yīgè jiā zhíwù huángyóu hé xīhóngshì de sānmíngzhì.
‫אנחנו צריכים לחם ואורז.‬ 我们 需要 面包 和 大米 。 我们 需要 面包 和 大米 。 1
W-----x---- mià--ā--hé -à--. Wǒmen xūyào miànbāo hé dàmǐ.
‫אנחנו צריכים דגים וסטייקים.‬ 我们 需要 鱼 和 一些 肉排 。 我们 需要 鱼 和 一些 肉排 。 1
Wǒm---xūyà- y- -- yīxiē ròu--i. Wǒmen xūyào yú hé yīxiē ròupái.
‫אנחנו צריכים פיצה וספגטי.‬ 我们 需要 比萨饼 和 意大利面条 。 我们 需要 比萨饼 和 意大利面条 。 1
Wǒme--xūyào b---b-ng-h------l- m--n---o. Wǒmen xūyào bǐsàbǐng hé yìdàlì miàntiáo.
‫מה עוד אנחנו צריכים?‬ 我们 还 需要 什么 ? 我们 还 需要 什么 ? 1
W--en hái -ū--o-sh--m-? Wǒmen hái xūyào shénme?
‫אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.‬ 我们 需要 一些 胡萝卜 和 一些 西红柿 来 熬汤 。 我们 需要 一些 胡萝卜 和 一些 西红柿 来 熬汤 。 1
W---n-xūyào--ī-iē h--u--o hé-y--i---īhó----ì --i á--t-n-. Wǒmen xūyào yīxiē húluóbo hé yīxiē xīhóngshì lái áo tāng.
‫היכן יש סופרמרקט?‬ 哪里 有 超市 ? 哪里 有 超市 ? 1
N- l---ǒu ch-osh-? Nǎ li yǒu chāoshì?

‫אמצעי תקשורת ושפה‬

‫שפתנו מושפעת גם מאמצעי תקשורת.‬ ‫אמצעי התקשורת החדשים משחקים פה תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫בעזרת SMS , דואר אלקטרוני וצ'ט התפתחה לה שפה חדשה לגמרי.‬ ‫שפת אמצעי התקשורת הזו היא כמובן שונה במדינות שונות.‬ ‫יש אבל מאפיינים מסויימים בכל שפות אמצעי התקשורת.‬ ‫המהירות חשובה לנו במיוחד.‬ ‫למרות שאנחנו כותבים, אנחנו רוצים תקשורת בזמן אמת.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו רוצים להחליף בינינו מידע בצורה מהירה.‬ ‫אז אנחנו מחקים מצב של שיחה אמיתית.‬ ‫ככה קיבלה שפתנו טבע מילולי.‬ ‫לעתים קרובות מקצרים מילים ומשפטים.‬ ‫לרוב מתעלמים מחוקי דקדוק וניקוד.‬ ‫האיות שלנו חופשי יותר ומילות יחס נעדרות לפעמים לגמרי.‬ ‫לעתים תכופות לא מבטאים רגשות בצורה מילולית בשפות אמצעי תקשורת.‬ ‫כאן אנחנו אוהבים להשתמש יותר במה שנקרא אמוטיקונים.‬ ‫אלה סמלים שבעזרתם אנחנו רוצים לבטא את מה שאנחנו מרגישים כרגע.‬ ‫יש גם קודים שונים ל- SMS ועגה לתקשורת בתוך הצ'ט.‬ ‫אז שפות אמצעי תקשורת הן שפות מאוד מופשטות.‬ ‫אבל משתמשים שונים משתמשים בהן בצורה דומה.‬ ‫מחקרים מראים, שחינוך ובינה לא משחקים תפקיד.‬ ‫במיוחד אנשים צעירים אוהבים שפות תקשורת.‬ ‫בגלל זה מבקרים אומרים ששפתנו בסכנה.‬ ‫המדע רואה את התופעה בצורה פחות פסימית.‬ ‫כי ילדינו יכולים להבדיל, מתי הם צריכים לרשום מה.‬ ‫מומחים מאמינים שלשפות אמצעי תקשורת חדשות יש אפילו יתרונות.‬ ‫כי הן מעודדות את היצירתיות ואת יכולת השפה של ילדים.‬ ‫ו: היום כותבים יותר - לא מכתבים, אלא אי-מיילים!‬ ‫ואנחנו שמחים על זה!‬