‫שיחון‬

he ‫פירות ומוצרי מזון‬   »   zh 水果和食品 (复数)

‫15 [חמש עשרה]‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

15[十五]

15 [Shíwǔ]

水果和食品 (复数)

shuǐguǒ hé shípǐn (fùshù)

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫יש לי תות שדה.‬ 我 有 一个 草莓 。 我 有 一个 草莓 。 1
wǒ---uy--è--ǎ----. wǒ yǒuyīgè cǎoméi.
‫יש לי קיווי ומלון.‬ 我 有 一个 猕猴桃 和 一个 甜瓜 。 我 有 一个 猕猴桃 和 一个 甜瓜 。 1
Wǒ y-u-īg--mí---tá- ---yīgè ti--g--. Wǒ yǒuyīgè míhóutáo hé yīgè tiánguā.
‫יש לי תפוז ואשכולית.‬ 我 有 一个 橙子 和 一个 葡萄柚 。 我 有 一个 橙子 和 一个 葡萄柚 。 1
Wǒ---u-yīg---hé--z---é -ī-- pú--- --u. Wǒ yǒu yīgè chéngzi hé yīgè pútáo yòu.
‫יש לי תפוח ומנגו.‬ 我 有 一个 苹果 和 一个 芒果 。 我 有 一个 苹果 和 一个 芒果 。 1
W------yī-è--ín---ǒ hé -ī-- -------. Wǒ yǒu yīgè píngguǒ hé yīgè mángguǒ.
‫יש לי בננה ואננס.‬ 我 有 一个 香蕉 和 一个 菠萝 。 我 有 一个 香蕉 和 一个 菠萝 。 1
Wǒ --u--ī-- --ā---iā- -é -----b-l--. Wǒ yǒu yīgè xiāngjiāo hé yīgè bōluó.
‫אני מכין / ה סלט פירות.‬ 我 做 一个 水果 色拉 。 我 做 一个 水果 色拉 。 1
Wǒ-zu----gè -h-ǐg-ǒ s---. Wǒ zuò yīgè shuǐguǒ sèlā.
‫אני אוכל / ת טוסט.‬ 我 吃 一个 烤面包 。 我 吃 一个 烤面包 。 1
W- --- -ī-è kǎ- --àn---. Wǒ chī yīgè kǎo miànbāo.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.‬ 我 吃 一个 加黄油的 烤面包 。 我 吃 一个 加黄油的 烤面包 。 1
Wǒ-c---y--è--iā-h--ng-ó- -- -ǎo mi-nb-o. Wǒ chī yīgè jiā huángyóu de kǎo miànbāo.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.‬ 我 吃 一个 加 黄油 和 果酱的 烤面包 。 我 吃 一个 加 黄油 和 果酱的 烤面包 。 1
Wǒ -hī--īg---iā -uángyó- hé-guǒ---n-----k---mi---āo. Wǒ chī yīgè jiā huángyóu hé guǒjiàng de kǎo miànbāo.
‫אני אוכל / ת כריך.‬ 我 吃 一个 三明治 。 我 吃 一个 三明治 。 1
Wǒ-----y-gè --n--n--hì. Wǒ chī yīgè sānmíngzhì.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.‬ 我 吃 一个 加植物黄油的 三明治 。 我 吃 一个 加植物黄油的 三明治 。 1
Wǒ c-- y--- -i- ---wù---ángyó--de--ā--ín-z--. Wǒ chī yīgè jiā zhíwù huángyóu de sānmíngzhì.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.‬ 我 吃 一个 加 植物黄油 和 西红柿的 三明治 。 我 吃 一个 加 植物黄油 和 西红柿的 三明治 。 1
Wǒ-----y-g---iā z-í-ù---án------é---hó-gs-ì ---sān--n-z--. Wǒ chī yīgè jiā zhíwù huángyóu hé xīhóngshì de sānmíngzhì.
‫אנחנו צריכים לחם ואורז.‬ 我们 需要 面包 和 大米 。 我们 需要 面包 和 大米 。 1
Wǒ--n -ū--o--iànb-o----d-m-. Wǒmen xūyào miànbāo hé dàmǐ.
‫אנחנו צריכים דגים וסטייקים.‬ 我们 需要 鱼 和 一些 肉排 。 我们 需要 鱼 和 一些 肉排 。 1
W--en x-yà--yú h- yī--- ròu-ái. Wǒmen xūyào yú hé yīxiē ròupái.
‫אנחנו צריכים פיצה וספגטי.‬ 我们 需要 比萨饼 和 意大利面条 。 我们 需要 比萨饼 和 意大利面条 。 1
Wǒ--- x-y-- bǐsà-ǐ----- -ìd--ì m--nt-á-. Wǒmen xūyào bǐsàbǐng hé yìdàlì miàntiáo.
‫מה עוד אנחנו צריכים?‬ 我们 还 需要 什么 ? 我们 还 需要 什么 ? 1
W-m-n-hái---y-o sh--m-? Wǒmen hái xūyào shénme?
‫אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.‬ 我们 需要 一些 胡萝卜 和 一些 西红柿 来 熬汤 。 我们 需要 一些 胡萝卜 和 一些 西红柿 来 熬汤 。 1
Wǒmen---y----īx-ē-húluó-o----yī--ē ------shì lá--á- ----. Wǒmen xūyào yīxiē húluóbo hé yīxiē xīhóngshì lái áo tāng.
‫היכן יש סופרמרקט?‬ 哪里 有 超市 ? 哪里 有 超市 ? 1
Nǎ----y-- c-āo-hì? Nǎ li yǒu chāoshì?

‫אמצעי תקשורת ושפה‬

‫שפתנו מושפעת גם מאמצעי תקשורת.‬ ‫אמצעי התקשורת החדשים משחקים פה תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫בעזרת SMS , דואר אלקטרוני וצ'ט התפתחה לה שפה חדשה לגמרי.‬ ‫שפת אמצעי התקשורת הזו היא כמובן שונה במדינות שונות.‬ ‫יש אבל מאפיינים מסויימים בכל שפות אמצעי התקשורת.‬ ‫המהירות חשובה לנו במיוחד.‬ ‫למרות שאנחנו כותבים, אנחנו רוצים תקשורת בזמן אמת.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו רוצים להחליף בינינו מידע בצורה מהירה.‬ ‫אז אנחנו מחקים מצב של שיחה אמיתית.‬ ‫ככה קיבלה שפתנו טבע מילולי.‬ ‫לעתים קרובות מקצרים מילים ומשפטים.‬ ‫לרוב מתעלמים מחוקי דקדוק וניקוד.‬ ‫האיות שלנו חופשי יותר ומילות יחס נעדרות לפעמים לגמרי.‬ ‫לעתים תכופות לא מבטאים רגשות בצורה מילולית בשפות אמצעי תקשורת.‬ ‫כאן אנחנו אוהבים להשתמש יותר במה שנקרא אמוטיקונים.‬ ‫אלה סמלים שבעזרתם אנחנו רוצים לבטא את מה שאנחנו מרגישים כרגע.‬ ‫יש גם קודים שונים ל- SMS ועגה לתקשורת בתוך הצ'ט.‬ ‫אז שפות אמצעי תקשורת הן שפות מאוד מופשטות.‬ ‫אבל משתמשים שונים משתמשים בהן בצורה דומה.‬ ‫מחקרים מראים, שחינוך ובינה לא משחקים תפקיד.‬ ‫במיוחד אנשים צעירים אוהבים שפות תקשורת.‬ ‫בגלל זה מבקרים אומרים ששפתנו בסכנה.‬ ‫המדע רואה את התופעה בצורה פחות פסימית.‬ ‫כי ילדינו יכולים להבדיל, מתי הם צריכים לרשום מה.‬ ‫מומחים מאמינים שלשפות אמצעי תקשורת חדשות יש אפילו יתרונות.‬ ‫כי הן מעודדות את היצירתיות ואת יכולת השפה של ילדים.‬ ‫ו: היום כותבים יותר - לא מכתבים, אלא אי-מיילים!‬ ‫ואנחנו שמחים על זה!‬