97 [תשעים ושבע]
מילות חיבור 4
97[九十七]
97 [Jiǔshíqī]
97 [תשעים ושבע]
97[九十七]
97 [Jiǔshíqī]
מילות חיבור 4
连词4
liáncí 4
עברית
סינית
נגן
יותר
הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
1
t- s--------, s----- d------ h-- k-----.
tā s--------- s----- d------ h-- k-----.
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
t- s-u-z-e-e, s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
------------,--------------------------.
הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
1
T- h-- m-- z--, s----- y----- h-- w----.
Tā h-- m-- z--- s----- y----- h-- w----.
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
T- h-i m-i z-u, s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e.
--------------,------------------------.
הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
1
T- m----- l--, j------ w---- y-- h----.
Tā m----- l--- j------ w---- y-- h----.
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
T- m-i-ǒ- l-i, j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e.
-------------,------------------------.
הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
1
D------ k-- z----, t- q-- r------ s--------.
Di----- k-- z----- t- q-- r------ s--------.
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
D-à-s-ì k-i z-e-e, t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e.
-----------------,-------------------------.
הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
1
Y----- h-- w----, t- r------ h-- m-- z--.
Yǐ---- h-- w----- t- r------ h-- m-- z--.
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Y-j-n- h-n w-n-e, t- r-n-r-n h-i m-i z-u.
----------------,-----------------------.
היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
1
W---- y----- y-- h----, t- r------ m----- l--.
Wǒ--- y----- y-- h----- t- r------ m----- l--.
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
W-m-n y-j-n- y-ē h-o-e, t- r-n-r-n m-i-ǒ- l-i.
----------------------,----------------------.
קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
1
J------ t- m----- j----- z------, t- r------ k-----.
Jǐ----- t- m----- j----- z------- t- r------ k-----.
Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
J-n-u-n t- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o, t- r-n-r-n k-i-h-.
--------------------------------,------------------.
הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
1
J------ l----- h--, t- r------ k-- d- h-- k---.
Jǐ----- l----- h--- t- r------ k-- d- h-- k---.
Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
J-n-u-n l-m-à- h-á, t- r-n-r-n k-i d- h-n k-à-.
------------------,---------------------------.
הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
1
J------ t- h- z----, t- r--- q- z--------.
Jǐ----- t- h- z----- t- r--- q- z--------.
Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
J-n-u-n t- h- z-ì-e, t- r-n- q- z-x-n-c-ē.
-------------------,---------------------.
הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
1
T- m----- j----- z------, q-- r------ k-----.
Tā m----- j----- z------- q-- r------ k-----.
Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
T- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o, q-è r-n-r-n k-i-h-.
------------------------,-------------------.
אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
1
L----- h-- h--, t- r------ k-- d- z---- k---.
Lù---- h-- h--- t- r------ k-- d- z---- k---.
Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
L-m-à- h-n h-á, t- r-n-r-n k-i d- z-è-e k-à-.
--------------,-----------------------------.
הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
1
T- h- z----, d-- q-- r------ q- z--------.
Tā h- z----- d-- q-- r------ q- z--------.
Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
T- h- z-ì-e, d-n q-è r-n-r-n q- z-x-n-c-ē.
-----------,-----------------------------.
הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
1
T- m----- z------ g------, j------ t- s---- g-- d----.
Tā m----- z------ g------- j------ t- s---- g-- d----.
Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
T- m-i-ǒ- z-ǎ-d-o g-n-z-ò, j-n-u-n t- s-à-g g-o d-x-é.
-------------------------,---------------------------.
היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
1
T- b- q- k-- y------, j------ t- t-------.
Tā b- q- k-- y------- j------ t- t-------.
Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
T- b- q- k-n y-s-ē-g, j-n-u-n t- t-n-t-n-.
--------------------,--------------------.
היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.
她买了一辆车,尽管她没钱 。
她买了一辆车,尽管她没钱 。
1
T- m---- y- l---- c--, j------ t- m-- q---.
Tā m---- y- l---- c--- j------ t- m-- q---.
Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
T- m-i-e y- l-à-g c-ē, j-n-u-n t- m-i q-á-.
---------------------,--------------------.
היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.
她买了一辆车,尽管她没钱 。
Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
1
T- s---- g-- d----, d-- t- r------ m-- z------ g------.
Tā s---- g-- d----- d-- t- r------ m-- z------ g------.
Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
T- s-à-g g-o d-x-é, d-n t- r-n-r-n m-i z-ǎ-d-o g-n-z-ò.
------------------,-----------------------------------.
היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
1
T- h-- t---, d-- t- r------ b- q- k-- y------
Tā h-- t---- d-- t- r------ b- q- k-- y-----g
Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
T- h-n t-n-, d-n t- r-n-r-n b- q- k-n y-s-ē-g
-----------,---------------------------------
יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
1
t- m-- q---, d-- t- r------ m-- c--.
tā m-- q---- d-- t- r------ m-- c--.
tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.
t- m-i q-á-, d-n t- r-n-r-n m-i c-ē.
-----------,-----------------------.
אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.