‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   ko 부탁하기

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [일흔넷]

74 [ilheunnes]

부탁하기

butaghagi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ 제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요? 제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요? 1
j---e-l--------o---a--- -u---es----yo? je meolikalag jom jalla jusigess-eoyo?
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 너무 짧지 않게 잘라 주세요. 너무 짧지 않게 잘라 주세요. 1
n---u----l----a--g----ll- --s-yo. neomu jjalbji anhge jalla juseyo.
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 조금 더 짧게 잘라 주세요. 조금 더 짧게 잘라 주세요. 1
jo-eum -e---jalb-- --lla --s-y-. jogeum deo jjalbge jalla juseyo.
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 이 사진들을 현상해 주시겠어요? 이 사진들을 현상해 주시겠어요? 1
i -ajinde---eu--h-eon--ng--e-j----ess-----? i sajindeul-eul hyeonsanghae jusigess-eoyo?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 사진들이 CD안에 있어요. 사진들이 CD안에 있어요. 1
saj---e-l-- C-a--e i----oyo. sajindeul-i CDan-e iss-eoyo.
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 사진들이 사진기 안에 있어요. 사진들이 사진기 안에 있어요. 1
s-j-n---l-- ---i-gi a--- i-s-e-y-. sajindeul-i sajingi an-e iss-eoyo.
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 시계를 고쳐 주시겠어요? 시계를 고쳐 주시겠어요? 1
s-g-e---- -o-h-eo ----ges------? sigyeleul gochyeo jusigess-eoyo?
‫הזכוכית שבורה.‬ 유리가 깨졌어요. 유리가 깨졌어요. 1
y---ga kk-ej-e----eoyo. yuliga kkaejyeoss-eoyo.
‫הסוללה ריקה.‬ 건전지가 닳아졌어요. 건전지가 닳아졌어요. 1
geo-je--jiga dal--aj----s-e-yo. geonjeonjiga dalh-ajyeoss-eoyo.
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 이 셔츠를 다려 주시겠어요? 이 셔츠를 다려 주시겠어요? 1
i -y-----u--u--d--y----us-g-----oy-? i syeocheuleul dalyeo jusigess-eoyo?
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 이 바지를 세탁해 주시겠어요? 이 바지를 세탁해 주시겠어요? 1
i-b--i-eu- --t-g-ae--us-ge-s----o? i bajileul setaghae jusigess-eoyo?
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 이 신발을 고쳐 주시겠어요? 이 신발을 고쳐 주시겠어요? 1
i --nba--e-l -oc--eo-jus----s-eoyo? i sinbal-eul gochyeo jusigess-eoyo?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 불 있으세요? 불 있으세요? 1
bu--i-s--us--o? bul iss-euseyo?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 성냥이나 라이터 있으세요? 성냥이나 라이터 있으세요? 1
se--gnyan-------aite--i-----seyo? seongnyang-ina laiteo iss-euseyo?
‫יש לך מאפרה?‬ 재떨이 있으세요? 재떨이 있으세요? 1
j-et-eol-i-is---usey-? jaetteol-i iss-euseyo?
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 시가를 피우세요? 시가를 피우세요? 1
si---eul----s--o? sigaleul piuseyo?
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 담배를 피우세요? 담배를 피우세요? 1
d--b--l--l -i--ey-? dambaeleul piuseyo?
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 파이프를 피우세요? 파이프를 피우세요? 1
pai---l----p--se-o? paipeuleul piuseyo?

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬