‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   ro a „cere” ceva

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [şaptezeci şi patru]

a „cere” ceva

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רומנית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ Mă puteţi tunde? Mă puteţi tunde? 1
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ Nu prea scurt, vă rog. Nu prea scurt, vă rog. 1
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ Ceva mai scurt, vă rog. Ceva mai scurt, vă rog. 1
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ Puteţi developa pozele? Puteţi developa pozele? 1
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ Pozele sunt pe CD. Pozele sunt pe CD. 1
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ Pozele sunt în aparatul foto. Pozele sunt în aparatul foto. 1
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ Îmi puteţi repara ceasul? Îmi puteţi repara ceasul? 1
‫הזכוכית שבורה.‬ Sticla este spartă. Sticla este spartă. 1
‫הסוללה ריקה.‬ Bateria este goală. Bateria este goală. 1
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ Îmi puteţi călca cămaşa? Îmi puteţi călca cămaşa? 1
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ Îmi puteţi curăţa pantalonii? Îmi puteţi curăţa pantalonii? 1
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ Îmi puteţi repara pantofii? Îmi puteţi repara pantofii? 1
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ Îmi daţi vă rog un foc? Îmi daţi vă rog un foc? 1
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ Aveţi chibrite sau o brichetă? Aveţi chibrite sau o brichetă? 1
‫יש לך מאפרה?‬ Aveţi o scrumieră? Aveţi o scrumieră? 1
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ Fumaţi ţigări? Fumaţi ţigări? 1
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ Fumaţi ţigarete? Fumaţi ţigarete? 1
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ Fumaţi pipă? Fumaţi pipă? 1

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬