‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   es pedir algo

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [setenta y cuatro]

pedir algo

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ספרדית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ ¿Puede (usted) cortarme el pelo? ¿Puede (usted) cortarme el pelo?
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ No demasiado corto, por favor. No demasiado corto, por favor.
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ Un poco más corto, por favor. Un poco más corto, por favor.
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ ¿Puede (usted) revelar las fotos? ¿Puede (usted) revelar las fotos?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ Las fotos están en el CD / disco compacto. Las fotos están en el CD / disco compacto.
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ Las fotos están en la cámara. Las fotos están en la cámara.
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ ¿Puede (usted) reparar el reloj? ¿Puede (usted) reparar el reloj?
‫הזכוכית שבורה.‬ La lente está rota. La lente está rota.
‫הסוללה ריקה.‬ La pila está descargada. La pila está descargada.
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ ¿Puede (usted) planchar la camisa? ¿Puede (usted) planchar la camisa?
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ ¿Puede (usted) limpiar los pantalones? ¿Puede (usted) limpiar los pantalones?
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ ¿Puede (usted) reparar los zapatos? ¿Puede (usted) reparar los zapatos?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ ¿Puede (usted) darme fuego? ¿Puede (usted) darme fuego?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ ¿Tiene (usted) cerillas o un encendedor? ¿Tiene (usted) cerillas o un encendedor?
‫יש לך מאפרה?‬ ¿Tiene (usted) un cenicero? ¿Tiene (usted) un cenicero?
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ ¿Fuma (usted) puros? ¿Fuma (usted) puros?
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ ¿Fuma (usted) cigarrillos? ¿Fuma (usted) cigarrillos?
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ ¿Fuma (usted) en pipa? ¿Fuma (usted) en pipa?

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬