‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   ja 何かをお願いする

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [七十四]

74 [Nanajūyon]

何かをお願いする

[nanika o onegai suru]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ 髪の カットを お願い します 。 髪の カットを お願い します 。 1
ka---no---t-o-o ----aish-ma-u. kami no katto o onegaishimasu.
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 短すぎない よう 、 お願い します 。 短すぎない よう 、 お願い します 。 1
mi-ika ---i--- -ō,--n-ga-shim-s-. mijika suginai yō, onegaishimasu.
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 少し 、 短めに お願い します 。 少し 、 短めに お願い します 。 1
s-kos-i, ---i--me-n---ne-a--h-m---. sukoshi, mijikame ni onegaishimasu.
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 写真を 現像して もらえます か ? 写真を 現像して もらえます か ? 1
s-a-hin-o--e--ō sh--- -----m--u--a? shashin o genzō shite moraemasu ka?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 写真は CDに 入って います 。 写真は CDに 入って います 。 1
shashi--wa-C-----h-i-te--ma--. shashin wa CD ni haitte imasu.
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 写真は カメラに 入って います 。 写真は カメラに 入って います 。 1
shas-in----ka-er- n- --i--e i-asu. shashin wa kamera ni haitte imasu.
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 時計を 修理して もらえます か ? 時計を 修理して もらえます か ? 1
t-kei----h-ri---it--m-ra-ma---k-? tokei o shūri shite moraemasu ka?
‫הזכוכית שבורה.‬ ガラスが 壊れました 。 ガラスが 壊れました 。 1
g-r-su ga k-ware-a---ta. garasu ga kowaremashita.
‫הסוללה ריקה.‬ 電池が 切れました 。 電池が 切れました 。 1
de-c-- g---i---ash-t-. denchi ga kiremashita.
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ シャツに アイロンを かけて もらえます か ? シャツに アイロンを かけて もらえます か ? 1
s-a-s---i--i-o--- ka---- -o-a--asu -a? shatsu ni airon o kakete moraemasu ka?
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ ズボンを 洗濯して もらえます か ? ズボンを 洗濯して もらえます か ? 1
zu-on----ent-k- ---t- -or--m-s---a? zubon o sentaku shite moraemasu ka?
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 靴を 修理して もらえます か ? 靴を 修理して もらえます か ? 1
k-t-u---sh--- ----e -orae--su--a? kutsu o shūri shite moraemasu ka?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 火を 貸して もらえます か ? 火を 貸して もらえます か ? 1
hi-o kas-it- -or----su -a? hi o kashite moraemasu ka?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ マッチか ライターは あります か ? マッチか ライターは あります か ? 1
mat-hi -- rai---wa--ri---u--a? matchi ka raitā wa arimasu ka?
‫יש לך מאפרה?‬ 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 1
hai---a w- a---a-u -a? haizara wa arimasu ka?
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 葉巻を 吸います か ? 葉巻を 吸います か ? 1
h--ak- o-s--m-su k-? hamaki o suimasu ka?
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? 1
tab-k------imasu k-? tabako o suimasu ka?
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ パイプを 吸います か ? パイプを 吸います か ? 1
pa-pu-o su-m-s----? paipu o suimasu ka?

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬