Ma szombat van.
Σήμ--- εί--- -άβ--το.
Σ----- ε---- Σ-------
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
Sḗm----eí-ai S-bb-t-.
S----- e---- S-------
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
Ma szombat van.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
Ma van időnk.
Σήμε-- -χου-- --ό--.
Σ----- έ----- χ-----
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
S-mera-é---u-e ch----.
S----- é------ c------
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Ma van időnk.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
Ma kitakarítjuk a lakást.
Σ----α-καθα--ζ-----τ--σπ---.
Σ----- κ---------- τ- σ-----
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
Sḗm--a--at-a--zo--e----s-íti.
S----- k----------- t- s-----
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
Ma kitakarítjuk a lakást.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Én a fürdőszobát takarítom.
(Εγ---καθαρί-- -ο μ--ν-ο.
(---- κ------- τ- μ------
(-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
0
(Egṓ) ----a---ō-to--pá---.
(---- k-------- t- m------
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Én a fürdőszobát takarítom.
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
A férjem mossa az autót.
Ο----ρα- μ-υ---έν-ι-το-α-τοκίνητο.
Ο ά----- μ-- π----- τ- α----------
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O--n---s -ou plénei -o-a------ēto.
O á----- m-- p----- t- a----------
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
A férjem mossa az autót.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
A gyerekek tisztítják a bicikliket.
Τ- παιδ-ά -α-α-ί--υ- ---ποδήλ--α.
Τ- π----- κ--------- τ- π--------
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
Ta -a---á --th--í-ou- -a----ḗ-at-.
T- p----- k---------- t- p--------
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
A gyerekek tisztítják a bicikliket.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Nagymama öntözi a virágokat.
Η-για-ι- ποτίζ---τα-λ---ούδ-α.
Η γ----- π------ τ- λ---------
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē g--g-á potí-e- ta-lou-o--ia.
Ē g----- p------ t- l---------
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Nagymama öntözi a virágokat.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
A gyerekek rendbe rakják a gyerekszobát.
Τ- παι-------τοπ--ο-ν -ο---ι-ικ--δ------.
Τ- π----- τ---------- τ- π------ δ-------
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
T- p-i-i----k-o-oi-ú--t---a---kó ---át-o.
T- p----- t---------- t- p------ d-------
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
A gyerekek rendbe rakják a gyerekszobát.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
A férjem rendet rak az íróasztalán.
Ο----ρ-ς-μ-υ-τα-τοπ-ι-- τ- -ραφεί- --υ.
Ο ά----- μ-- τ--------- τ- γ------ τ---
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O á--ras--o----k-o-o----to -ra--e-o --u.
O á----- m-- t--------- t- g------- t---
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
A férjem rendet rak az íróasztalán.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
A ruhákat a mosógépbe teszem.
(Ε--) -άζω--α -ο-χα--τ- -λ---ή--ο.
(---- β--- τ- ρ---- σ-- π---------
(-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(-gṓ) b-z--ta-ro-ch---t----yntḗr--.
(---- b--- t- r----- s-- p---------
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
A ruhákat a mosógépbe teszem.
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Kiterítem a ruhákat.
(Εγ---α----ω--- ρ----.
(---- α----- τ- ρ-----
(-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
0
(-gṓ)-ap-ṓ---t-----ch-.
(---- a----- t- r------
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Kiterítem a ruhákat.
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Vasalom a ruhákat.
(--ώ) ---ε-ών--τα ρού-α.
(---- σ------- τ- ρ-----
(-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
0
(---)------ṓ------roúcha.
(---- s------- t- r------
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Vasalom a ruhákat.
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Az ablakok piszkosak.
Τα π--ά-υ---ε--αι--ρώμι-α.
Τ- π------- ε---- β-------
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
Ta ---áthyra eí--- ----i-a.
T- p-------- e---- b-------
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Az ablakok piszkosak.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
A padló piszkos.
Τ-------- ε---ι -ρ-μι--.
Τ- π----- ε---- β-------
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
T- -átō-a --n-i--rṓm-k-.
T- p----- e---- b-------
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
A padló piszkos.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
Az edények piszkosak.
Τα ----- --ν-ι -ρ-μ-κ-.
Τ- π---- ε---- β-------
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
Ta --á-- -í-ai-brṓ-ika.
T- p---- e---- b-------
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
Az edények piszkosak.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
Ki pucolja az ablakokat?
Πο--- κα-αρί-ε- -- παρά-υρα;
Π---- κ-------- τ- π--------
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
Po-------har-z-i t--pa--t---a?
P---- k--------- t- p---------
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
Ki pucolja az ablakokat?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
Ki porszívózik?
Πο-ος--άζ-- η-------ή-σ-ο--α;
Π---- β---- η-------- σ------
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
Po--s-----i ēlekt---ḗ--k-ú-a?
P---- b---- ē-------- s------
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Ki porszívózik?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Ki mosogatja el az edényeket?
Π---- π------τα----τα;
Π---- π----- τ- π-----
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
P--o- -l--ei ta-pi---?
P---- p----- t- p-----
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
Ki mosogatja el az edényeket?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?