Ma szombat van.
დ----შა-----.
დ--- შ-------
დ-ე- შ-ბ-თ-ა-
-------------
დღეს შაბათია.
0
dg----sh---ti-.
d---- s--------
d-h-s s-a-a-i-.
---------------
dghes shabatia.
Ma szombat van.
დღეს შაბათია.
dghes shabatia.
Ma van időnk.
დღე- დ-ო -ვა-ვს.
დ--- დ-- გ------
დ-ე- დ-ო გ-ა-ვ-.
----------------
დღეს დრო გვაქვს.
0
dg-es-dr- gva-v-.
d---- d-- g------
d-h-s d-o g-a-v-.
-----------------
dghes dro gvakvs.
Ma van időnk.
დღეს დრო გვაქვს.
dghes dro gvakvs.
Ma kitakarítjuk a lakást.
დღეს-ბი-ას---ლა----.
დ--- ბ---- ვ--------
დ-ე- ბ-ნ-ს ვ-ლ-გ-ბ-.
--------------------
დღეს ბინას ვალაგებთ.
0
d-h-s--in-- -a-ag-bt.
d---- b---- v--------
d-h-s b-n-s v-l-g-b-.
---------------------
dghes binas valagebt.
Ma kitakarítjuk a lakást.
დღეს ბინას ვალაგებთ.
dghes binas valagebt.
Én a fürdőszobát takarítom.
მე-ვწ-ე-დ ა-ა-ა-ას.
მ- ვ----- ა--------
მ- ვ-მ-ნ- ა-ა-ა-ა-.
-------------------
მე ვწმენდ აბაზანას.
0
me ---'--nd-abaz-n-s.
m- v------- a--------
m- v-s-m-n- a-a-a-a-.
---------------------
me vts'mend abazanas.
Én a fürdőszobát takarítom.
მე ვწმენდ აბაზანას.
me vts'mend abazanas.
A férjem mossa az autót.
ჩ-------რი----ხ--- -ა-----ს.
ჩ--- ქ---- რ------ მ--------
ჩ-მ- ქ-ა-ი რ-ც-ა-ს მ-ნ-ა-ა-.
----------------------------
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
0
c-em- k--r--ret-kh-vs ma---nas.
c---- k---- r-------- m--------
c-e-i k-a-i r-t-k-a-s m-n-a-a-.
-------------------------------
chemi kmari retskhavs mankanas.
A férjem mossa az autót.
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
chemi kmari retskhavs mankanas.
A gyerekek tisztítják a bicikliket.
ბავშ-ე-ი -მ-ნ--ნ ვე-----ედებს.
ბ------- წ------ ვ------------
ბ-ვ-ვ-ბ- წ-ე-დ-ნ ვ-ლ-ს-პ-დ-ბ-.
------------------------------
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
0
bavshve---ts'm-nde- ---os----d--s.
b-------- t-------- v-------------
b-v-h-e-i t-'-e-d-n v-l-s-p-e-e-s-
----------------------------------
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
A gyerekek tisztítják a bicikliket.
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
Nagymama öntözi a virágokat.
ბ-ბია -წ-ა-ს ყვა--ლე--.
ბ---- რ----- ყ---------
ბ-ბ-ა რ-ყ-ვ- ყ-ა-ი-ე-ს-
-----------------------
ბებია რწყავს ყვავილებს.
0
be----r-s-qa-- q-avile-s.
b---- r------- q---------
b-b-a r-s-q-v- q-a-i-e-s-
-------------------------
bebia rts'qavs qvavilebs.
Nagymama öntözi a virágokat.
ბებია რწყავს ყვავილებს.
bebia rts'qavs qvavilebs.
A gyerekek rendbe rakják a gyerekszobát.
ბავშვ-ბი -აბავშ-- ო--ხს-ა-აგ---ნ.
ბ------- ს------- ო---- ა--------
ბ-ვ-ვ-ბ- ს-ბ-ვ-ვ- ო-ა-ს ა-ა-ე-ე-.
---------------------------------
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
0
ba--hv--- s----s-vo---a-hs---a-----.
b-------- s-------- o----- a--------
b-v-h-e-i s-b-v-h-o o-a-h- a-a-e-e-.
------------------------------------
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
A gyerekek rendbe rakják a gyerekszobát.
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
A férjem rendet rak az íróasztalán.
ჩ--ი-ქმა-ი თ--ი--ს---- მ-გი--- --აგებ-.
ჩ--- ქ---- თ---- ს---- მ------ ა-------
ჩ-მ- ქ-ა-ი თ-ვ-ს ს-წ-რ მ-გ-დ-ს ა-ა-ე-ს-
---------------------------------------
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
0
c-em- ---r----vis sa-s-e- -a-i-as-a-ag--s.
c---- k---- t---- s------ m------ a-------
c-e-i k-a-i t-v-s s-t-'-r m-g-d-s a-a-e-s-
------------------------------------------
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
A férjem rendet rak az íróasztalán.
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
A ruhákat a mosógépbe teszem.
მ- ---ბ--ა-ეც-- -ა--ცხ-მ-ნქა-ა--.
მ- ვ--- ს------ ს----- მ---------
მ- ვ-ე- ს-რ-ც-ს ს-რ-ც- მ-ნ-ა-ა-ი-
---------------------------------
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
0
me -deb -----skhs s-r-t--h m-nk----hi.
m- v--- s-------- s------- m----------
m- v-e- s-r-t-k-s s-r-t-k- m-n-a-a-h-.
--------------------------------------
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
A ruhákat a mosógépbe teszem.
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
Kiterítem a ruhákat.
მე ვფენ--ეთრ-ულ-.
მ- ვ--- თ--------
მ- ვ-ე- თ-თ-ე-ლ-.
-----------------
მე ვფენ თეთრეულს.
0
m- -pe- tetreu-s.
m- v--- t--------
m- v-e- t-t-e-l-.
-----------------
me vpen tetreuls.
Kiterítem a ruhákat.
მე ვფენ თეთრეულს.
me vpen tetreuls.
Vasalom a ruhákat.
მე ვა-თოებ-თეთ-ე-ლს.
მ- ვ------ თ--------
მ- ვ-უ-ო-ბ თ-თ-ე-ლ-.
--------------------
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
0
me va-t-e--te-reuls.
m- v------ t--------
m- v-u-o-b t-t-e-l-.
--------------------
me vautoeb tetreuls.
Vasalom a ruhákat.
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
me vautoeb tetreuls.
Az ablakok piszkosak.
ფ-ნჯრ--ი-ჭუ----ნი-.
ფ------- ჭ---------
ფ-ნ-რ-ბ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
-------------------
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
0
panj-ebi--h-uch----nia.
p------- c-------------
p-n-r-b- c-'-c-'-i-n-a-
-----------------------
panjrebi ch'uch'qiania.
Az ablakok piszkosak.
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
panjrebi ch'uch'qiania.
A padló piszkos.
ია-ა-ი ჭუ-ყ--ნ--.
ი----- ჭ---------
ი-ტ-კ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
-----------------
იატაკი ჭუჭყიანია.
0
i-t'--'- ch-uc--q-a-i-.
i------- c-------------
i-t-a-'- c-'-c-'-i-n-a-
-----------------------
iat'ak'i ch'uch'qiania.
A padló piszkos.
იატაკი ჭუჭყიანია.
iat'ak'i ch'uch'qiania.
Az edények piszkosak.
ჭ-რ-----ჭ---ი-ნ--.
ჭ------ ჭ---------
ჭ-რ-ე-ი ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
------------------
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
0
ch------el--ch'uch'--a---.
c---------- c-------------
c-'-r-h-e-i c-'-c-'-i-n-a-
--------------------------
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
Az edények piszkosak.
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
Ki pucolja az ablakokat?
ვ---წ---დს -ან-რე-ს?
ვ-- წ----- ფ--------
ვ-ნ წ-ე-დ- ფ-ნ-რ-ბ-?
--------------------
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
0
v--------n-- --n-re-s?
v-- t------- p--------
v-n t-'-e-d- p-n-r-b-?
----------------------
vin ts'mends panjrebs?
Ki pucolja az ablakokat?
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
vin ts'mends panjrebs?
Ki porszívózik?
ვინ-ი--------ერ- --ვ---ა---ტ--?
ვ-- ი---- მ----- მ-------------
ვ-ნ ი-ე-ს მ-ვ-რ- მ-ვ-რ-ა-რ-ტ-თ-
-------------------------------
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
0
v-------bs-m--ver----'-e-s-s-ut'i-?
v-- i----- m------ m---------------
v-n i-h-b- m-'-e-s m-'-e-s-s-u-'-t-
-----------------------------------
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
Ki porszívózik?
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
Ki mosogatja el az edényeket?
ვინ -ე--ა---ჭ-რჭე--?
ვ-- რ------ ჭ-------
ვ-ნ რ-ც-ა-ს ჭ-რ-ე-ს-
--------------------
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
0
vin---t-kha-s-c-'-rc-'-ls?
v-- r-------- c-----------
v-n r-t-k-a-s c-'-r-h-e-s-
--------------------------
vin retskhavs ch'urch'els?
Ki mosogatja el az edényeket?
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
vin retskhavs ch'urch'els?